Как чаще всего бывает со мной в последнее время, эта пародия не призвана высмеивать автора. Я пародирую только хорошие стихи, ставя своей целью сделать более явной технику авторов. Я считаю, что лучшие детали в стихотворении просто обязаны быть рискованными, а пародия ведь тем и занимается, ...
Поющийся перевод песни "Сьюзи Кью" - Дейла Хокінза, 1956. Знакома эта вещь также в исполнении Creedence Clearwater Revival, The Rolling Stones и других исполнителей. - Прослушать, например, тут: - http://www.youtube.com/watch?v=1mxaA-bJ35s