Непостижимость цели нашего назначения, безграничность желаний человеческих и суета всего подлунного наполняют иногда душу ужасной пустотой (Олег Куваев "Птица капитана Росса")
Опубликовано в сборнике "Мамина книга" по итогам конкурса "100 лучших стихотворений о матери", Иркутск. Первая премия на всероссийском конкурсе "Национальная общественная награда в области добровольчества 2006", учрежденной Российским Центром развития добровольчества (представительство ...
... посетил один завлаб комедийный "Cotton club"... ...погулял он там не слабо - нет не Воли, не завлаба... :)) Царствие, как говорится, Галыгино, сука, в дышло...
Обществоведение: Береги честь смолоду, или позднее раскаяние в свете народной мудрости. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Watch over your honour while you are young, or tardy repentance in a light ...
Нет, ни стран, ни погостов - не дано выбирать. Без России не просто: жить, любить, умирать. Ах, Васильевский остров, Стрелка, Средний проспект... Гле твой юный Иосиф - сын, изгнанник, поэт?!
Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XVI: No las francesas armas odïosas..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается младшему брату поэта, дону Эрнандо де Гусману, умершему в Неаполе в 1528 году.
Камзолы, ботфорты и банты, мушкеты и шпаги, кресты; Поэты, алхимики, франты - восторженны, пылки, чисты! Бесценны профессионалы, их цели совсем не просты. Но в небо вновь рвутся Икары... И смотрят на нас с высоты.
Стишок про свиней, написан только что на Украинском языке. Если поведение свиней вам чем то напомнит поведение людей - я тут не при чем, люди себя иногда так ведут... К превеликому сожалению.