Политпросвет: Слив в "святое" кап. настоящее. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Волчьи ягоды". Авторский перевод на английский.) Pol. Educ.: Sinking into the "holy" capitalist present day. (An invective. A haiku. From the "Time crystals", "Dogberry" cycles. The author's ...
...В мире неспокойно, шатко-валко. А в квартире просто ни гу-гу, даже постаревшая "стиралка" от маразма стихла... Не могу! http://samlib.ru/t/tina_t/aaaaaaa-1.shtml
Можете поверить, панически боюсь всяких ответственных мероприятий и всякого рода экзаменов. Вот что получилось перед одним из них. похоже, у меня переживания выливаются не только в дрожащие коленки, но и в тягу к бумагомарательству
Нас "Идиот" читать, насупив брови, Пытался долго, но, в конце концов, Он застонал протяжно, как от боли, В ладони спрятав мокрое лицо. Александр Стоянов - "Круги"
Но есть в запасе силы и монеты, Куплю себе двуствольный дробовик И по кукушке засажу дуплетом: - Докаркалась! - Пришёл тебе кирдык! Сошников Евгений - "Какой сумбур в душе, какая смута..."