Обществоведение: Если бы молодость знала... если бы старость могла... (Наставление. Танка. Из циклов "Здравствуй, старость!", "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: If youth knew... if old age could... (An admonishment. A tanka. ...
Эта вещица далека от претензии на серьезную поэзию, она написана в стиле аля “что вижу о том и пою” с налетом цинизма. Лицам, романтически настроенным и не утратившим жажду жизни, читать не рекомендуется.
В сборнике стихов Ахмадшаха в поэтической философской форме затрагиваются человеческие качества жизни, вечные ценности: любовь, семья, творчество, природа, мироздание и дружба. В изречениях и афоризмах читатель найдет для себя много полезного. Облекая идею и сюжет в лаконичную ...
Важнейшей частью религии Древнего Египта являлись представления о загробном мире: египтяне верили, что смерть - лишь граница, отделяющая одну жизнь от другой.
написано лет так 6-8 назад. Насчёт куска на английском, я в языке не силён и наверняка не правильно согласованы временные падежи(может и ещё что). Нарыл в архиве своём.
Городские люди обычно не испытывает должного трепета перед Природой. Любой ценою они пытаются насаждать повсюду то, что им кажется удобным. Глобализация идёт по земле семимильными шагами. Завоевание продолжается. Как же так называемый цивилизованный человек может требовать от других ...
Про что я пишу стихи?Да про любовь, и это не исключение. Был в целом(процентов на 90) написан после прочтения Кошкиного "...немея от нежности" и "У порога рая". За что ей огромное спасибо. Надеюсь её эта ссылка не обидит.