Мы не прятали Её в яйце под корнями дуба, мы одели Её в домашний халат и поместили Её в твоей квартире, потому что там тебе Eё было труднее всего найти.
Песня ... Иногда не всё идёт как хотелось бы. Если в группе туристов оказываются люди, грубо нарушающие правила самостраховки на стене, вся группа (в том числе и я) получает незабываемый опыт участия в спасработах.
Эквиритмический перевод стихотворения Доктора Сьюза - On beyond Zebra. Поскольку текст креолизованный, следует читать его по иллюстрациям. О работе над переводом по ссылке: http://samlib.ru/d/dzheff_d/maryvsdrseuss.shtml
Манекен...Кто это видел?...Прикосновения...Люди бывают разные...Испытание расставанием...Прости...Не я завёл эту игрушку...Крылатое Дерево Смерти...Океан, и выпавший из колбы организм...Львы на золотом поле твоего сна... Уверенность и царственность...Ничего не принесла весна...Мой ...
Соратница Шри Ауробиндо - Мать надиктовала корреспонденту книгу "Солнечная тропа". Два текста от туда я переложил на стихи. Это ПЕРВЫЙ И ВТОРОЙ СТИХ МАТЕРИ.
Посвящение к СКАЗКЕ..."О том, как принцесса училась любви" Пришли в голову Имена... Сначала - четырёх Героев самой повести, оказавшиеся комплиментарными друг другу - Иван - Анне, Олег - Ольге... а затем зарифмовалось великое множество самых разных женских и мужских Имён - вплоть ...
"А зачем нам такой мир, если там не будет России? Агрессор должен знать, что возмездие неизбежно. Что он будет уничтожен. А мы - жертвы агрессии. И мы как мученики попадем в рай. А они просто сдохнут. Потому что они даже раскаяться не успеют." В.В.Путин октябрь 2018
Творчество: Незваные "гости" с Окраины и из Мёртвоморской лужи содом-гоморрского рассола. (Эпиграмма. Из циклов "Всесожжение", "Натюр морт", "Хроники мутного времени". Примечания автора. Авторский подстрочный перевод на английский.) Oeuvre: The intruders from the Fringe and the Dead ...
В доме должны быть привратник суровый И с позументами стройный швейцар, В доме должны быть, конечно же, повар, Добрый, румяный, упитанный повар, И расторопный, как чёрт, кочегар. "В Доме должны быть..." - Брандукова Ирина Риммовна