Хуан де Тассис-и-Перальта, граф Вильямедиана/Juan de Tassis y Peralta, conde Villamediana, Сонет X: O cuanto dice en su favor quien calla..., перевод с испанского. Оригинал и другие переводы
Когда тебя в лицо ударит гад, Зарвавшийся нахал иль просто спьяну, Зови друзей, знакомых - бей в набат! Пусть все бегут бить морду хулигану. Михаил Бучек - "Не отвечай ударом на удар..."
Как много о хорошем, мы в детстве мечтали -А как взрослыми стали,Не смогли мечты свои воплотить.Как сильно мы любви себе, взрослыми желалиИ как просто, смогли её сами убить.
Уважаемые собратья по перу, читатели и видеозрители обращаемся к Вам с просьбой. Уважьте наше тщеславие, и подпишитесь на канал в youtube "Вечера у круглого окна на Малой Итальянской"
1817 - Байрон посещает Рим. Он заканчивает єМанфреда" (Manfred), драму в стихах на фаустовскую тему, в которой его разочарованность обретает вселенские масштабы. Возвратившись в Венецию, он по впечатлениям от поездки в Рим пишет четвёртую песнь єЧайльд Гарольда". Вскоре Байрон начинает ...