Перевод сонета Сесила Дей-Льюиса, ирландского поэта-лауреата, отца актера Дэниэла Дей-Льюиса. переводческий произвол на те же процентов 90, как обычно. и ритм чуток хромает, но я работаю над этим да, снова юбилейный - 300 текст на моей страницеПеревод с английского
Тот, кто ждет возможности сделать сразу много хорошего, ни-когда ничего не сделает. Жизнь состоит из мелочей. Очень редко появляется возможность сделать сразу очень многое. Истинное величие состоит в том, чтобы быть великим в мелочах. (Сэмюэль Джонсон, 1709-1784, английский писатель ...
После смерти ждут метаморфозы, И не угадаешь, что потом: Толь в саду чудесном красной розой, Толь чертополохом за гумном. Алексей Першин - "Я уйду, когда-то, в день осенний..."
1."Почему-то я помню лишь только отблеск на льду" 2."Мир, как я его вижу (двенадцать Я)" 3."Графомания" 4."Есть люди?" 5."Безнадежное курица..." 6."Проснись и пой, Сэмми."
24 ноября - день рождения князя Италийского и Российского, графа Рымникского Российской и Священной Римской Империй, гранда и принца крови Сардинского королевства, генералиссимуса российских сухопутных и морских сил, генерал-фельдмаршала австрийских и сардинских войск, кавалера всех ...
Я не верю в бога, я и в дьявола больше не верю, но я верю, что каждый человек имеет право быть счастливым. Смотри же, чтобы никто не отнял у тебя твоего счастья. (Этель Лилиан Войнич "Сними обувь твою")