"Но, к сожалению, заседание не состоится? - Это почему же? - Потому, что Аннушка уже купила масло и даже успела его разлить. Поэтому заседание не состоиться...
Встречала одно время такую подпись на форумах: "Если я тебе не нравлюсь - застрелись, я не исправлюсь!". Это раздражало, и не только глагольной рифмой. Была охота ответить. Наконец, ответ созрел :).
Публикуется перевод на русский язык 10-й части материалов относящихся к поэме Эдмунда Спенсера "Астрофил". Поэма посвяшена памяти погибшего на войне английского вельможи, мецената и блестящего поэта Филипа Сидни. Поэма переведена на русский язык впервые.
Песня нищего бродяги Фламэ про Адмара-палача, спетая за шесть медных монет в придорожном трактире на дороге в Шеллоу-тон в день Всех Святых, весьма и весьма ненастный
Представляю вам своё стихотворение "13/26/39/52" (2015) . Я написал его , когда размышлял о том противоестественном процессе , когда просмотр аниме заканчивается , и наши сознания начинают , пусть медленно , но всё же разъединяться с ним . И также о том , что в этот момент неосознанно ...
О нарастающей власти виртуального мира. Написано под впечатлением наблюдения за знакомыми, которым за тридцать, посвящающими себя целиком виртуальным играм и отношениям.
У меня не очень много текстов, за которые мне не стыдно. Вот за "Ворону" не стыдно, там в двух строчках больше мыслей, смыслов, эмоций и чувств, чем в полном собрании сочинений Поселягина. За этот текст мне тоже не стыдно, хоть и написан он был более двадцати лет назад и история его ...