Юмор: Делу - время, потехе - вечность. (Юмореска. Из цикла "Обычаи обывателей". Авторский подстрочный перевод на английский.) Humour: There is a time for business, and there is eternity for fun. (A humoresque. From the "Philistines' ways" cycle. The author's interlinear translation ...
Планов громадьё... Главное, не забывать о том, что наши возможности не всегда совпадают с нашими желаниями. Всякие перемены связаны с неудобствами, даже если это перемены к лучшему. Сэмюэл Джонсон
Персонажи: Сакура/Наруто Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Повседневность, ER (Established Relationship) Аннотация: "Слово "беременность" происходит от слова "бремя". Задача современного мужа - воспринимать это бремя как общее и достойно нести его вместе с женой все девять ...
Заметки на полях одной диссертации. Так что "гранта" с маленькой буквы - это не ошибка. Ну и, как водится, все совпадения имен, названий и т.п. совершенно случайны.
не сидите, дети, на такой диете! :))) --------------------------------------- Низкий поклон соучастнице этого кулинарнаго преступления Ирине Грановской!
Швея А шьет пять пар руковиц в день, а швея Б шьет шесть пар руковиц в день. Швея А работает 6 дней в неделю, а у швеи Б два выходных. Какое количество рукавиц сошьют обе швеи за год, если швея Б освобождается условно-досрочно через две недели, а швея А осужден по статье 147, часть ...
Кхм!! Уже вы жали мне е… нет, погодите… Уважаемые гос… господитыбожежтымой… поддамши… под дамой… ааа!! Господа и дамы!!! Хочу подреста… это что еще за ерунда такая? Ааа! Хочу представить ваши мани нема (оживление в зале)… так, спокойно, товарищи! Вашему вниманию… манию… сказку про ...
Грустная правда в отношениях полов ноне заключается в том, что мужчина должен подтягивать себя до уровня желаемой женщины, а не старался опустить её до своего.
В чем соль кромя солонки? Далие описаныметоды того как приготовить обычные блюда - необычными методами. Вдохновлено "Пельменями в чайнике". За сохранность вашего чайника, автор ответственность не несет.
Мы выглянули на сцену. Там стояли двое в форме Королевских Космических Разведчиков - один Лысый, а другой Длинный, - наши старые друзья, - и наперебой рассказывали анекдоты. Публика стонала, плакала, и, кажется, кричала "Браво! Бис!" Хотя почему-то отчётливо слышалось: "Шайбу! ...