Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Peклaмa:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (182066)
Поэзия (440513)
Лирика (138668)
Мемуары (12871)
История (20666)
Детская (17877)
Детектив (11950)
Приключения (28440)
Фантастика (87960)
Фэнтези (114594)
Киберпанк (4690)
Фанфик (4737)
Публицистика (33412)
События (8718)
Литобзор (10404)
Критика (12749)
Философия (45822)
Религия (11630)
Эзотерика (13188)
Оккультизм (1862)
Мистика (26698)
Хоррор (8958)
Политика (14622)
Любовный роман (26604)
Естествознание (10677)
Изобретательство (2376)
Юмор (65919)
Байки (7934)
Пародии (7286)
Переводы (14514)
Сказки (22648)
Драматургия (4896)
Постмодернизм (5159)
Foreign+Translat (747)
РУЛЕТКА:
Карта Саммона са
Косово глазами постороннего.
сладко
Рекомендует Карасева Ю.Г.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 98969
 Произведений: 1363741

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантрассказа "ХиЖ-2017"

ФОРМЫ:
Роман (19619)
Повесть (19630)
Глава (142311)
Сборник рассказов (10166)
Рассказ (194328)
Поэма (7813)
Сборник стихов (37881)
Стихотворение (523111)
Эссе (30307)
Очерк (22047)
Статья (153406)
Монография (3237)
Справочник (8970)
Песня (22094)
Новелла (8287)
Пьеса; сценарий (6581)
Миниатюра (86860)
Интервью (4031)
13/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алатиель
 Алексард
 Арин М.
 Багрова С.
 Безруков А.В.
 Беляева С.М.
 Боевые Х.
 Брэдберри К.
 Васильев А.А.
 Венгловский В.К.
 Владимир
 Вольный Д.
 Грайндлит
 Данилова А.Г.
 Евтушенко А.В.
 Ермолаева Ж.Е.
 Жилин Д.В.
 Жуков К.Е.
 Журавлева Н.М.
 Зайцев С.
 Иванова Ю.М.
 Инри
 Кардо Т.
 Кнырь В.Н.
 Копецкий Р.А.
 Котляр А.С.
 Котя
 Краснов А.А.
 Краснопёрова А.С.
 Кулибин
 Кэсса...
 Левицкий Г.М.
 Липчевский А.Ю.
 Лисянская К.
 Лысак А.В.
 Макарочкина А.Н.
 Макатаев М.М.
 Максимова И.Е.
 Минако
 Молотов А.В.
 Монко П.
 Некрасов И.
 Николаев-Ачинский С.
 Николаева Г.
 Новиков А.В.
 Новиков А.
 Одинцов Д.
 Олегович А.
 Плененных А.Н.
 Подгайнов Н.В.
 Почтеннов Р.В.
 Раевская В.
 Ревцов А.Н.
 Ридан Л.
 Рос П.
 Рудинская О.С.
 Русаков В.
 Садовяк О.
 Самойлов Т., Самойлова К.
 Скопцов К.М.
 Смешное И.
 Смит Д.
 Стамблер З.А.
 Стесько А.В.
 Томми Д.
 Тышковец С.В.
 Тышковец С.В.
 Унгарова Э.В.
 Федосеева Е.Р.
 Фонарёв Д.В.
 Химера З.
 Хромова И.В.
 Цуммер Е.
 Черный И.Н.
 Шарапов В.О.
 Шлевис В.А.
 Эльвира
 Яцечко А.И.
 Air Р.
 Assyrg
 Auburn
 Avalon S.
 Comnislasher
 Dark N.
 Elwe G.
 Weletta E.
 Xander
Страниц (73): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • "America": Последний единорог 1k   Песня
    Песня из мультфильма "Последний единорог" ("The Last Unicorn"). Перевод на русский язык сделан совместно с Дмитрием Маховым http://mahov.ru
  • "Storm": Вище в гори! 8k   Песня
    Пісня вінрарного норвезького гурту "Storm" з єдиного їхнього альбому "Nordavind". Проповідь ксенофобії, маргінальності, нетерпимості й інших традиційних цінностей.
  • "Мельница" Студия: Про Федота-стрельца... Мультфильм с английскими субтитрами 10k   Пьеса; сценарий
    Леонид Филатов ПРО ФЕДОТА-СТРЕЛЬЦА, УДАЛОГО МОЛОДЦА Сказка для театра (По мотивам русского фольклора) Мультфильм Студии "Мельница" с английскими субтитрами Алика Вагапова
  • (Bethesda, игра "Oblivion") Манкар Каморан: Комментарии к "Мистериуму Ксарксес" 24k   Поэма Комментарии
    Текст с претензией на некую религиозность в том мире, для которого создан. Почему вообще за перевод взялась? Во-первых, попросили (с разрешения "заказчика" вывешиваю), во-вторых, в оригинале очень красивый язык.
  • (Bethesda, игра "Oblivion"): Баллада о Талкане Силумиэль 2k   Песня Комментарии
    Эльфячество. Кажется, смысл покорёжило прилично в угоду худ. части... Но - что вышло. Ногами бить.
  • (Bethesda, игра "Oblivion"): Беллоу 0k   Стихотворение Комментарии
    Ням-ням :)
  • (Bethesda, игра "Oblivion"): Блуждающий огонёк 0k   Стихотворение Комментарии
    Пробую переводить стихи.
  • (Bethesda, игра "Oblivion"): Путеводитель по Тель Валусу 1k   Очерк
  • (Bethesda, игра "Oblivion"): Технология Кристальной Матрицы Телванни 7k   Справочник Комментарии
    Ещё один "беседкин" перевод. Игрушечный, то есть. На этот раз по поручению сударя Дреса. С его же разрешения выкладываю. Да и как бы он смог не разрешить? Мы ведь Телванни! А они, как известно, "таковы все"(с). Как всегда, за помощь в ловле блох буду весьма признательна.
  • *: Последний Танцор Мао 13k   Глава Комментарии
    Эта книга выпускалась только на английском языке. Здесь выложен перевод только первой главы. Кого заинтересовала данная книга - пишите. Последний Танцор Мао - автобиография, написанная китайско-австралийским автором Ли Канксином, издана в 2003. Она рассказывает реальную историю ...
  • -: Аштакшарамахатмья 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Ашталакшми- стотрам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Бхагавата-Пурана, книга 3, глава 13 10k   Глава
    Бхагавата-Пурана, книга 3, глава 13. "Как Вепрь (Вараха) поднял землю"
  • -: Бхагавата-Пурана, книга 7, глава 9 14k   Глава
    Молитва Прахлады Нарасимхе.
  • -: Бхагавата-Пурана, книга 8, глава 24 9k   Глава
    История Матсья-аватары Вишну (Рыбы).Перевод с санскрита.
  • -: Бхагавати-стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Вамана-Пурана, глава 11-14 43k   Глава
    Перевод с санскрита Вамана-Пурана, главы 11-14 Вопросы ракшаса Сукеши. Рассказ риши о разной дхарме.Описание семи островов. Грехи и ады. Реки, страны и народы Джамбудвипы. Четыре ашрама.
  • -: Вамана-Пурана, глава 19-20 13k   Глава
    Вамана-Пурана, глава 19-20. Богиня Катьяяни побеждает Махишасуру. Перевод с санскрита.
  • -: Вамана-Пурана, глава 6 13k   Глава
    Перевод с санкрита. Шестая глава Вамана-пураны, в которой рассказывается о сожжении Шивой Камы, о великой мощи лингама Шивы, а также о якше по имени Панчалика.
  • -: Вамана-Пурана, глава 8-10 44k   Глава
    Перевод с санскрита 8-10 главы Вамана-Пураны.Описание битвы Нары-Нараяны и Прахлады. Нара-Нараяна даруют Прахладе благословление. Владыка данавов Андхака сражается с богами и побеждает их.
  • -: Вамана-пурана, главы 1-3 17k   Глава
    Вамана-пурана, перевод с санскрита, главы 1-3. Вступление. История о том, почему Шиву зовут Капалин.
  • -: Вамана-Пурана, главы 33-37 34k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 33-37. Данными главами открывается большой раздел Вамана-Пураны, посвященный описаниям тиртх Курукшетры.
  • -: Вамана-Пурана, главы 38-45 43k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 38-45. Описание различных тиртх Курукшетры. Происхождение Стхану-тиртхи. Перевод с санскрита.
  • -: Вамана-Пурана, главы 46-48 32k   Статья
    Вамана-Пурана, главы 46-48. Описание тиртх Курукшетры. Величие Стхану-тиртхи. История царя Вены.
  • -: Вамана-Пурана, главы 49-53 35k   Глава
    Перевод с санскрита глав 49-53 Вамана-Пураны. Рассказ о том, как у Брахмы появились четыре лика. Ума обретает Махешвару своим супругом.
  • -: Вамана-Пурана, главы 54-56 32k   Глава
    Вамана-Пурана, перевод с санскрита глав 54-56. Явление Богини Катьяяни. Рождение Ганеши. Битва Богини с Чандой, Мундой, Шумбхой, Нишумбхой. Гимн Богине.
  • -: Вамана-пурана, главы 57-58 28k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 57-58, перевод с санкскрита. Рассказ о том, как Сканда убил Махишасуру.
  • -: Вамана-Пурана, главы 59-61 28k   Глава
    Богиня побеждает в битве Андхаку. Брахма повествует о грехах. Рассказ о том, почему Вишну зовётся Мурари.
  • -: Вамана-Пурана, главы 66-68 25k   Статья
    Перевод с санскрита глав 66-68 Вамана-Пураны. Андхака готовится к битве с Шивой. Шива собирает ганов. Явление Садашивы, постижение единства Шивы и Вишну. Описание битвы данавов и ганов.
  • -: Вамана-Пурана, главы 69-70 34k   Глава
    Описание битвы ганов и асуров. История Матали, колесничего Индры. Андхака воспевает Махадева и становится предводителем ганов.
  • -: Вамана-Пурана, главы 71-74 29k   Статья
    Повествование о марутах различных манвантар. Бали побеждает богов и правит небесами. Наставления Прахлады.
  • -: Вамана-Пурана, главы 75-77 22k   Глава
    Бали воцаряется на небесах. Рассказ Лакшми о четырёх богинях. Индра просит совета и Брахмы. Подвижничество Адити. Разговор Прахлады и Бали
  • -: Вамана-Пурана, главы 81-83 19k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 81-83. Рассказ о том, как Вишну обрёл чакру. Паломничество Прахлады. Описание тиртх.
  • -: Вамана-Пурана, главы 86-88 21k   Глава
    Перевод с санскрита. Гимны Вишну, уничтожающие грехи. Появление Ваманы. Гимн Вамане.
  • -: Вамана-Пурана, главы 89-91 30k   Глава
    Вамана-Пурана, главы 89-91. История Нишакары. Явление Ваманы Бали.
  • -: Вамана-Пурана, главы 92-94 30k   Глава
    Главы 92-94 Вамана-Пураны. Гимн Вамане. Поклонение Вишну. Плоды слушания Пураны.
  • -: Вишну-Пурана, Сказание о свадьбе Ревати 8k   Рассказ
    Перевод с санскрита.
  • -: Гаджендра-мокша, Бхагавата-Пурана 6k   Поэма
    перевод с санскрита
  • -: Ганапати-става, наставление 3k   Стихотворение
  • -: Ганапати-ставам 3k   Поэма
  • -: Ганеша-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Гаятри-арати 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • -: Гаятри-стотрам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • -: Гимн Ганеше (Экаданте) 6k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • -: Гопала-стути 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • -: Даша-махавидья-стотрам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Дашаватара-варнам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Дашаватарастотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Деви-ставам 4k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Дурга-стути 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Дургапанчаратна 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • -: История Нахуши и Ашокасундари 81k   Повесть
    перевод глав 102-116 Бхуми-Кханды Падма-Пураны. История любви дочери Шивы и Парвати Ашокасундари и Нахуши. Перевод с санскрита
  • -: Камала-стотрам 7k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • -: Лалита-ставараджа 8k   Статья
    Лалита-ставараджа из Брахманда-Пураны, перевод с санскрита
  • -: Маданамохана-аштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Мадхусудана-стотрам 2k   Стихотворение
  • -: Махалакшми-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Махишасурамардини-стотрам 8k   Поэма
    перевод с санскрита
  • -: Наваграха-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Наваграха-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Нарасимха-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Нараяна-стути 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Нараяна-суктам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурага, Уттара-Кханда, глава 176 8k   Глава
    перевод с санскрита
  • -: Падма-пурана, Уттара- Кханда, глава 177 7k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 177. Величие третьей главы Гиты. Перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 178 5k   Глава
    Перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 179 3k   Статья
    перевод с санскрита
  • -: Падма-пурана, Уттара-кханда, глава 180 12k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 180, "Величие шестой главы Гиты"
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 181 4k   Глава
    Перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183 7k   Глава
    Перевод с санскрита, Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 183. История о величии девятой главы Бхагавад-Гиты.
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 185 14k   Статья
    перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 186 8k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 186 "Величие двенадцатой главы Гиты"
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 187 7k   Глава
    Перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-кханда, глава 188 6k   Глава
    перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 189 5k   Глава
    перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 190 4k   Глава
    перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191 3k   Глава
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 191, перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 192 7k   Глава
    перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, История Джаландхары и Вринды. 40k   Статья
    Падма-Пурана, Уттара-Кханда, гл.96-104, история Джаландхары и Вринды (Туласи). перевод с санскрита
  • -: Падма-Пурана,уттара-Кханда,глава 184 12k   Глава
    Перевод с санскрита Уттара-Кханда, глава 184, Падма-Пурана
  • -: Пашупати-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Поклонение Нараяне 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Раджараджешвариаштакам 3k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Рама-прата-смаранам 1k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • -: Сарасвати-стотрам 4k   Стихотворение
    Гимн Сарасвати из Брахма-вайварта-Пураны, перевод с санскрита
  • -: Сарасвати-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Сиддхи-Лакшми-стотрам 5k   Статья
    Перевод с санскрита
  • -: Сита-Рама-стотрам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • -: Сударшана-шаткам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Сурьянамаскар 0k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Туласи-стотрам 2k   Статья
    Перевод с санскрита
  • -: Шри-Вишну-ставанам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • -: Шри-Ганеша стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Шри-Махалакшми-лалита-стотрам 5k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Шри-Субрахманья стотрам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • -: Шри-Харинама-аштакам 2k   Стихотворение
    Перевод с санскрита
  • ...: Медленный танец. Перевод с английского 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод. Стихотворение, написанное смертельно больной девочкой в Нью-Йоркской больнице.
  • ...: Песнь для Арбонны (как все начиналось) 6k   Очерк
  • ???: Inori ~you raise me up~ 1k   Песня Комментарии
    Стихотворный перевод японской версии песни You raise me up. Вопрос, кто автор оригинального текста, открыт. Для желающих послушать - http://www.youtube.com/watch?v=GXHXT_c_8Z4 (Кавер, собственно, тоже мой).
  • ?: Мужчина всей моей жизни 5k   Рассказ Комментарии
    Небольшой рассказ, прочитанный мной на анонимном конкурсе женской прозы, проводимом журналом "Muze" и сайтом Aufeminin. Автора поэтому назвать не могу. Простенький рассказ, но чем-то цепляет. В любом случае, я потрудилась перевести его с французского, чтобы поделиться с вами )))
  • : Chapter 20 162k   Глава
  • : Distress and coma (The Gazette) 2k   Песня
  • Upd: Interlude 3 in 1 73k   Глава
  • : Mayakashi (The Gazette) 1k   Песня
  • : Overlady_part.5 190k   Глава
  • : Overlady_part.6 233k   Глава
  • : Overlady_part.8 238k   Глава
  • : Overlady_part.9 219k   Глава
  • : Red (The Gazette) 4k   Песня
  • : Влюблён / Мне всё равно 10k   Стихотворение Комментарии
    ашла в просторах интернета очередной конкурс переводов и вновь решила испытать свои силы. На этот раз с французским языком и на детскую тематику. Заодно было небольшое разнообразие форм - в задании присутствовали и проза, и стихотворение, так что потренироваться получилось с излишком. ...
  • : Дикертье Дап 3k   Стихотворение Комментарии
  • : кладовка слов 0k   Стихотворение Комментарии
    C немецкого - стихотворение франкфуртского автора по имени Франц. Посвящается О-анне
  • : Подих з заходу 5k   Стихотворение Комментарии
    незапный эксперимент с переводом поэтического произведения. Был сделан для участия в университетском конкурсе, но победа где-либо явно не моя фишка. Поэтому пускай хранится тут, как первая (поди, и последняя) попытка порифмоплётствовать на украинском языке. Я полный дилетант в этом ...
  • а-Бурганим: Наш путь (Даркену) 1k   Песня Комментарии
    очень известная ивритская песня семидесятых. Перевод слегка вольный, для сравнения - английский текст можете найти по адресу http://www.hebrewsongs.com/song-darkeinu.htm
  • Аeturnus: тексты песен рок-группы aeturnus 1997 5k   Сборник стихов
  • Аа Вв Сс: Аа Вв Сс 2009 5k   Стихотворение Комментарии
  • UpdАбдеева Гульшат Гаязовна: Аннет Тимс 27k   Рассказ Комментарии
    Первый в сети перевод сказки "Enna Hittims" легендарной Дианы Уинн Джонс. Я очень люблю ее произведения и, однажды, мне захотелось перевести одну из ее сказок, за которую пока не брались русские переводчики. Работа была кропотливая и долгая, надеюсь, читатели оценят. Сказка о том, ...
  • Абдурашитов Руслан Анварович: Вольный перевод песни "Land of Confusion", Disturbed 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод, рифмованный, можно подпевать в такт музыке.
  • Абнетт Д., Ли М.: Warhammer Fb - Малус Темный Клинок I: Проклятие Демона 517k   Оценка:7.00*3   Роман Комментарии
    Наггарот - суровая земля и населяют ее отнюдь не самые добрые и миролюбивые существа - друкхии, или темные эльфы. Молодой аристократ-друкхи Малус, прозванный Темным Клинком, возвращается из рейдерского похода, в который он отправился с целью захватить рабов и добыть сокровища, чтобы ...
  • Абнетт Д., Ли М.: Warhammer Fb - Малус Темный Клинок Ii: Кровавая буря 50k   Глава Комментарии
    Пробившись сквозь толпы врагов и преодолев многие опасности, молодой друкхи, Малус из Хаг Грэфа, добрался до таинственного храма в Пустошах, где обрел силу, которой так жаждал, и демона впридачу, но тут его никто не спрашивал... Теперь, чтобы избавиться от Ц'аркана, медленно убивающего ...
  • Абобукиров Вадим Николаевич: helloabovadim1 0k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down",1983г.,трек 8)
  • Абобукиров Вадим Николаевич: Hello 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом "Can't Slow Down"1983г., трек 8)
  • Абобукиров Вадим Николаевич: Луна манит, и мы танцуем! 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни группы Sonia & Selena "Deja que mueva" ( альбом 2001 года, трек 2)
  • Абобукиров Вадим Николаевич: Перевод песни группы "Paramore", "Crushcrushcrush", 2007 г. 2k   Песня
    Перевод песни группы "Paramore",альбом "Riot"(2007 г.),трек 3, "Crushcrushcrush"
  • Абобукиров Вадим Николаевич: Привет! 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом"Can't Slow Down" 1983г,трек 8)
  • Абов Алекс: "firelord" 11k   Миниатюра
    "Pure Mind" - "miniature" arguments about Science and about structure of Universe:
  • Абов Алекс: about 13k   Миниатюра
  • Абов Алекс: Black shadow 3k   Миниатюра
    Tales of CITY
  • Абов Алекс: Crucified 14k   Миниатюра
  • Абов Алекс: medals 7k   Миниатюра
    SCREAM
  • Абов Алекс: Shafts of a stones of urban yards - Lullaby for twilight Paris 4k   Песня
    ГОРОД
  • Абов Алекс: Tomorrow 14k   Стихотворение
  • Абов Алекс: Другой Кирпич 5k   Песня
  • Абрамова Людмила Александровна: Песня группы Rammstein Mein Herz Brennt (перевод с немецкого) 1k   Песня
    Мой первый художественный перевод с иностранного языка.
  • Абросов Дмитрий: Memento 0k   Стихотворение
    Оригинальный текст и перевод стихотворения Федерико Гарсиа Лорки.
  • Аввакумов Евгений Георгиевич: Райнер Мария Рильке Пантера 1k   Стихотворение
  • Август Вольный Стрелок: Энрике Иглесиас "Be With You" 4k   Оценка:4.09*16   Песня Комментарии
    Мне лавры переводчика покоя не давали,Я лавры взял в помощники и вместе мы создали,Мне кажется, довольно забавный перевод, Надеюсь. что хоть кто-нибудь оценит и поймет... (экспромт).
  • Август Мак Брелан: Конституция Всемирной Империи 13k   Оценка:4.99*5   Очерк Комментарии
    Специально для глобалистов и антиглобалистов. Перевод с английского.
  • Августсен Н.М.: Собрание Р 532k   Стихотворение Комментарии
    энциклопедия продолжает тему различных собраний
  • Августсен Н.М.: Собрания К 1872k   Оценка:2.00*3   Статья
    Буква К -середина собрания
  • Авдеева Екатерина: Детские стихи о животных 2k   Сборник стихов
    Перевод очень приблизительный. С английского, с детской картонной книжки. Животные: кенгуру, слон, обезьяна, лев, крокодил, зебра, гиппопотам, черепаха, жираф, панда.
  • Аверьянов Андрей Юрьевич: Сказания Морровинда 51k   Оценка:5.66*10   Сборник рассказов Комментарии
    Думаю, что всем любителям фэнтези этот текст покажется интересным.
  • Авраменко Мария: In the dark of the night 6k   Стихотворение
    Это литературный перевод одного стихотворения на английском, которое скорее даже может попасть в категорию "фанфик", потому что является произведением по произведению. Не знаю, как еще это описать ^^' К сожалению, автора оригинального текста не знаю, но, если узнаю, обязательно укажу. ...
  • Аврелий Марк: К самому себе 352k   Оценка:8.00*3   Сборник рассказов
  • Авропа Карабасан: Cromachy of the crows. 9k   Рассказ
    This is an ancient Irish saga. One of those about Dark Patrick's chronicles. Simplified translation from the Russian language. Russian origin is taken from: "Through the magic ring." A Book of British Folklore Collection published in the former USSR over 20 years ago. For an audio ...
  • Автор неизвестен: Автор неизвестен 2005 3k   Оценка:2.00*3   Стихотворение
    (афтаризованный перевод) Внимание! ненормативная лексика
  • автор неизвестен: Королева Элинор 3k   Поэма Комментарии
    Баллада о настоящей женщине (и о мужчинах)
  • Автор: 10 кладов, которые можно до сих пор найти 8k   Статья
  • Автор: 5 самых странных книг на все времена 5k   Статья
  • Автор: Why was the Zodiac killer never caught? 2k   Статья
  • Автор: Гарри Поттер и испорченный ребенок 596k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Перевод восьмой книги про Гарри Поттера Джоан Роулинг - пьесы "Harry Potter and the Cursed Child" (в других переводах - "Гарри Поттер и проклятое дитя"). Перевод неофициальный; не мой, но очень хороший. От автора получено разрешение.
  • Автор: Женщина из Исдален: загадка мистической смерти в Норвегии 15k   Статья
  • Автор: Леденящие душу истории про туристов, которые пропали вдалеке от дома 4k   Статья
  • Автор: Скелет может помочь решить загадку Амелии Эрхарт 3k   Статья
  • Автор: Тренды в тестировании в 2017 году 3k   Статья
  • Авторы неизвестны: Boys' Life Between Planets 6k   Глава
    Русификация комикса по роману "Между планетами"
  • Авшарян Герасим Энрихович: To be or not to be - Быть или не быть 3k   Стихотворение
    (перевод на русский - Г. Авшаряна)
  • Агастья: Гимн Сарасвати 5k   Статья
    Перевод с санскрита
  • Агастья: Лакшми-стотра 6k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Агустини Дельмира: Крылья 1k   Стихотворение
    Дельмира Агустини/Delmira Agustini (1866-1914), уругвайская поэтесса.
  • Агустини Дельмира: Молитва 2k   Стихотворение
    Дельмира Агустини/Delmira Agustini (1866-1914), уругвайская поэтесса.
  • Аделер М.: Вдали от суеты 618k   Роман
    Юмористический роман о жизни провинциального американского городка. "Англичане" - читайте в подлиннике! В романе имеются стихотворные вставки, я попробовал повозиться с одной, понял, во что это выльется по времени, и оставил как есть (за исключением обработанного фрагмента). В романе ...
  • Адрианна: 雨の降る時です。 7k   Эссе Комментарии
    Измененное начало "Когда идет дождь" на японском.
  • Аитова Лейла: Электрооптические датчики напряжённости электрического поля и напряжения 7k   Оценка:6.00*3   Справочник Комментарии
    Электрооптические датчики напряжения и напряженности электрического поля. Сделала несколько переводов японских патентов (сайт на английском языке) для диссертации. Может, кому пригодится для рефератов или курсовых. Рисунки оригинальные. L - лямбда.
  • Айван Равн: Песнь Хальдра 4k   Песня
  • Айвз Эдвард: Глава восьмая 43k   Глава
    Мистер Уотсон с эскадрой покидает Герию и прибывает в Бомбей, а оттуда отправляется к форту Святого Давида. Там он получает разрешение Его Величества вернуться в Англию, но вынужден отказаться от него из-за неприятных новостей от глав Ост-Индской компании. Предполагавшаяся экспедиция ...
  • Айвз Эдвард: Глава вторая 39k   Глава Комментарии
    Адмирал Уотсон покидает Мадагаскар и прибывает в форт Святого Давида. Сведения об этом поселении, о хамелеоне, живом черешке и пр. Описание местных жителей, их личностей, привычек и монет. Список различных каст, на которые индийцы себя разделяют, с краткими описаниями их особых обычаев, ...
  • Айвз Эдвард: Глава двенадцатая 33k   Глава
    Болезнь и смерть адмирала Уотсона; его нрав. Адмирал Покок заменяет адмирала Уотсона на посту командующего эскадрой. Описание птицы Арджил, а также деревьев: арики, чулты, манго, татуна и руссы. Сведения о бенгальских монетах.
  • Айвз Эдвард: Глава девятая 99k   Глава
    Поход против Хугли и сожжение зернохранилищ. Набоб выступает с огромной армией к Калькутте. Жаркая перестрелка между ним и полковником Клайвом. Господа Уолш и Скрафтон посылают набобу условия мира, которые оказываются безрезультатными. Полковник Клайв атакует набоба в его лагере. ...
  • Айвз Эдвард: Глава десятая 55k   Глава
    Переписка между адмиралом и набобом. Адмирал и полковник решают возобновить против него войну. Гранди при дворе набоба объединяются, чтобы свергнуть его. Главы совета в Калькутте заключают с ними договор; условия этого договора. Полковник Клайв выступает в поход со своей армией. Сведения ...
  • Айвз Эдвард: Глава одиннадцатая 55k   Глава
    Поход майора Кута вверх по течению реки Ганг в погоне за месье Ло и его людьми.
  • Айвз Эдвард: Глава первая 47k   Глава Комментарии
    Причина путешествия. Автор, корабельный врач, отправляется из Спитхеда на корабле Кент, под командованием адмирала Уотсона. Адмирал приходит к берегу Кингсейл в Ирландии, где два линейных корабля попадают в шторм. Прибытие на Мадейру. Переезд оттуда к Мадагаскару. Описание этого острова. ...
  • Айвз Эдвард: Глава пятая 29k   Глава Комментарии
    Эскадра отправляется из Мадраса к Тринкономале на Цейлоне. Описание гавани и острова. Сведения о коричном дереве и пр.; о камнях, овощах и животных. Особое описание тигра, слона и нескольких видов ядовитых насекомых, а также прочее.
  • Айвз Эдвард: Глава седьмая 33k   Глава
    Эскадра покидает форт Святого Давида и встает на рейде Мадраса. Вновь в Бомбей. Корабли атакуют Герию. Сведения о битве и сдаче этой крепости, а также о пушках, припасах, деньгах и ценностях, найденных в ней. Адмирал Уотсон навещает жен и детей Ангрии. Его доброта к ним. Список европейцев, ...
  • Айвз Эдвард: Глава третья 178k   Глава Комментарии
    Кент и Сэйлисбери покидают форт Святого Давида и прибывают в Бомбей. Описание этого места и его жителей. Сведения о живущих здесь персах и их религиозных догматах. Особый обычай индусов Бомбея при кончине близких. Сведения о монахах, известных как джуги. Интересные подробности о рыбе, ...
  • Айвз Эдвард: Глава тринадцатая 51k   Глава
    Происшествия на пути из Калькутты в Гамру. Прибытие в Коламбо, Аньенго, Кочин с описанием сих мест. Сведения о кочине или Слоновьей Ноге. Прибытие и краткие сведения о Теллишерри, Гоа, Бомбее и Гамру. Наблюдения о дереве баньян.
  • Айвз Эдвард: Глава четвертая 27k   Глава
    Эскадра покидает Бомбей и прибывает в Мадрас. Описание Мадраса или форта Святого Георгия. Здания и индийское население. Список некоторых разновидностей слуг в Индии: их названия, жалованье, верованья и занятия. Сведения о нравах и склонностях местных торговцев. Медицинская практика ...
  • Айвз Эдвард: Глава четырнадцатая 68k   Глава
    Путь из Гамру вверх по Персидскому заливу. Прибытие на остров Карек. Как нас любезно принял губернатор, барон Книпхаузен. Сведения о споре этого джентльмена с турецким правительством Басры и его образ жизни на острове. Состояние острова на время нашего прибытия. Добыча жемчуга: природные ...
  • Айвз Эдвард: Глава шестая 35k   Глава
    Эскадра покидает Тринкономале и возвращается в форт Святого Давида. Ее выносит в открытое море, но она благополучно встает на рейд. Адмирал совершает прогулку в Чиламбарам. Способ путешествия в Индии. Описание знаменитой пагоды Чиламбарама. Мистер Уотсон получает от Его Величества ...
  • Айзеншильд: Посвящается Самай 0k   Стихотворение
  • Айри Эол: Her Wicked Wolf - Kendra Leigh Castle / Её Злой Волк 1k   Глава
    Писательница Брианна Фокс не может перестать думать о своём новом сексуальном соседе снизу. Однако шансы,на претворение в жизнь ее порнографических фантазий о человеке, с которым она едва ли перемолвилась парой слов, были весьма шатки, если не сказать, что просто-таки ничтожны. ...
  • Айри Эол: Глава 3/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 7k   Глава
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • Акимова Ольга: Закат 1k   Стихотворение Комментарии
    Один из немногих моих переводческих опытов. На мой взгляд, вполне удачный, но хотелось бы узнать ВАШЕ мнение...
  • Акинин Роман: "Ни для кого..." 0k   Песня
    перевод песни группы "THE BEATLES":"FOR NO ONE" (альбом:"REVOLVER"-1966г.
  • Аксенова Мария: Песня про тесто 5k   Стихотворение
  • Аксенова Мария: Песня разбойников 2k   Стихотворение
  • Аксенова Мария: Пой частушки, бабка-Ежка 1k   Стихотворение
  • Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 2 3k   Стихотворение
  • Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 3 4k   Стихотворение
  • Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 4 10k   Стихотворение Комментарии
  • Аксенова Мария: Про Федота-стрельца - 5 6k   Стихотворение
  • Аксенова Мария: Про Федота-стрельца -1 3k   Стихотворение
  • Аксёненко Сергей Иванович: Smokie "What Can I Do"перевод 3k   Стихотворение Комментарии
    Этот перевод эквиритмичный. То есть совпадает по ритму с оригиналом известной песни "Водки найду" :)
  • Актон А.: Предисловие к книге Э. Сведенборга "История Творения" 15k   Статья Комментарии
    Эта статья представляет собой перевод предисловия, предпосланного первому английскому изданию перевода с латинского книги Э. Сведенборга "История Творения". Статья была написана священником Новой Церкви, блестящим богословом и религиозным философом Альфредом Актоном. Хотя сама эта ...
  • Алалыкин Денис Сергеевич: Россия это. Rwsia. 2k   Очерк Комментарии
    текстик о России на русском и валлийском. Буду рад, если кто укажет ошибки.
  • Алекса Райли: Езда на красный 24k   Миниатюра
    Внимание: Эта история является сексуальным поворотом на классическую сказку, в комплекте с красной накидкой, корзинами лакомства, и голодным волком.
  • Александр Скотт: Смотри, как глубока кроличья нора 38k   Оценка:7.21*69   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа …And I Show You How Deep The Rabbit Hole Goes by Scott Alexander.
  • Александров Сергей Васильевич: Из Омара Хайяма 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Александрова Е.: Из Киплинга 1k   Стихотворение Комментарии
  • Алексеев Алексей Алексеевич: К самому себе (из Роберта Фроста) 0k   Стихотворение Комментарии
  • Страниц (73): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 73

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList SpyLOG

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    Э.Бланк "Атрион. Влюблен и опасен" Е.Шепельский "Пропаданец" Е.Сафонова "Риджийский гамбит. Интегрировать свет" В.Карелова "Академия Истины" С.Бакшеев "Композитор" А.Медведева "Как не везет попаданкам!" Н.Сапункова "Невеста без места" И.Котова "Королевская кровь. Медвежье солнце"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"