Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218524)
Поэзия (512955)
Лирика (165179)
Мемуары (16510)
История (28513)
Детская (19384)
Детектив (21889)
Приключения (45506)
Фантастика (102380)
Фэнтези (122207)
Киберпанк (5089)
Фанфик (8707)
Публицистика (43927)
События (11470)
Литобзор (12013)
Критика (14496)
Философия (64880)
Религия (15104)
Эзотерика (15076)
Оккультизм (2113)
Мистика (33495)
Хоррор (11201)
Политика (21709)
Любовный роман (25545)
Естествознание (13143)
Изобретательство (2899)
Юмор (73387)
Байки (9605)
Пародии (7951)
Переводы (21376)
Сказки (24532)
Драматургия (5541)
Постмодернизм (8247)
Foreign+Translat (1785)

РУЛЕТКА:
Университет вредной
Дорогой гость, или
Зеленскому Владимиру
Рекомендует Свердлов Л.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108100
 Произведений: 1649508

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (32991)
Повесть (22571)
Глава (157901)
Сборник рассказов (12466)
Рассказ (221444)
Поэма (9259)
Сборник стихов (42265)
Стихотворение (618991)
Эссе (36900)
Очерк (26473)
Статья (192346)
Монография (3440)
Справочник (12292)
Песня (23533)
Новелла (9742)
Пьеса; сценарий (7370)
Миниатюра (134200)
Интервью (5107)

28/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аксюша Д.
 Алена
 Аникина Е.С.
 Бакк О.
 Белякова Е.
 Бехарский Р.Л.
 Благуш В.С.
 Блок В.
 Видаль В.С.
 Вихрь С.
 Воскобойникова И.В.
 Гаврилюк В.В.
 Гелесава
 Голубков Л.
 Денисова О.Л.
 Дубович Н.
 Егорова Т.Н.
 Ермакова М.А.
 Жезлова А.А.
 Захарко Л.
 Захарова М.В.
 Захарова С.Д.
 Земсков А.В.
 Кайзер Х.
 Кальтманн Е.И.
 Карпухина Н.В.
 Климова Т.
 Ковалерчик А.
 Коптелов И.В.
 Красильников Б.М.
 Красовская Ю.В.
 Кристина
 Кроважский М.
 Кузнецова Л.В.
 Кулакова А.
 Маделик Н.В.
 Макаров-Соловьёв В.В.
 Макаров-Соловьёв В.
 Максимчук Л.В.
 Мальчевский И.С.
 Маршалко Р.
 Меркитанова А.В.
 Моль
 Мулярець К.
 Некромантка Я.
 Новгородцев А.Г.
 Остапенко Д.Ю.
 Пермина В.С.
 Петровский А.В.
 Попов А.М.
 Прохоркин В.И.
 Радостев Н.Ю.
 Серебрянная Ж.
 Скромуль В.В.
 Старовойтова М.И.
 Степаненков А.В.
 Степанова А.С.
 Степанова А.С.
 Танна
 Турецкая М.Ю.
 Турчина И.В.
 Тюренков А.В.
 Тюрин Н.В.
 Хованский А.С.
 Чехова А.
 Шалыгин А.
 Шарапова К.
 Швед Е.В.
 Шевченко А.
 Шифт Д.
 Шулемина Д.
 Эскироль Д.
 Lintarion
 Skier
 Skylin
 Vihrj A.
Страниц (107): 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 107
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Эллиот Т С: Вспомни о Флебе 1k   Стихотворение
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 1. "Наверху" 44k   Глава
    Продолжение "Цирка...", вышедшее в 2015 году. Рабочее название перевода "Бродячее шоу семьи Пайло" ("Странствующее шоу семьи Пайло"). Потом возможно изменится.
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 10. "Внизу" 22k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 11. "Наверху" 6k   Глава Комментарии
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 12. "Внизу" 25k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 13. "Наверху" 17k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 14. "Внизу" 3k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 15. "Наверху" 5k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 16. "Внизу" 14k   Глава Комментарии
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 17. "Наверху" 6k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 18. "Внизу" 64k   Глава Комментарии
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 19. "Наверху" 7k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 2. "Внизу" 70k   Глава Комментарии
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 20. "Внизу" 22k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 21. "Наверху" 7k   Глава Комментарии
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 3. "Наверху" 34k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 4. "Внизу" 6k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 5. "Наверху" 26k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 6. "Внизу" 26k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 7. "Наверху" 47k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 8. "Внизу" 32k   Глава
  • Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 9. "Наверху" 14k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 1. Бархатный мешочек 20k   Оценка:6.44*5   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 10. Курт Пайло 23k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 11. Взлом 10k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 12. День представления 31k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 13. Вечер представления 19k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 14. На следующее утро 30k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 15. Молитвенное собрание Курта 36k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 16. Компромат на Джей-Джея 28k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 17. Работа снаружи 37k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 18. Собрание "Свободы" 29k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 19. Подарок Курта 19k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 2. Преследование во сне 14k   Оценка:7.00*3   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 20. Раздувая пламя 22k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 21. Беда назревает 30k   Оценка:10.00*4   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 22. Свадьба 11k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 23. Резонанс 34k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 24. Маски сброшены 31k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 25. Выжившие 5k   Оценка:10.00*3   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 3. Преследование наяву 36k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 4. Прослушивание Стива 12k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 5. Прослушивание Джейми 20k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 6. Представление 39k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 7. Хрустальные шары и акробаты 29k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 8. Клоун Уинстон 30k   Глава
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Глава 9. Клоун Джей-Джей 22k   Глава Комментарии
  • Эллиот Уилл: Цирк Семьи Пайло. Эпилог 6k   Глава
  • Эллис Джулия: Эдем 542k   Роман
    Увлекательный роман о страсти и любви на старом Юге
  • Эллисон Харлан: Мой Отец 11k   Эссе
    Вашему вниманию предлагается перевод эссе эпатажного писателя фантаста Харлана Эллисона.
  • Элори Тэль: Гули: Пагубное пристрастие 394k   Оценка:6.84*17   Роман Комментарии
    Перевод еще одной книги правил по Миру Тьмы - на сей раз системы Vampire^the Masquerade. В категорию романа попала опять-таки по причине отсутствия жанра "книга правил"
  • Элори Тэль: Демоны: Падение 1382k   Роман Комментарии
    Перевод книги правил по Миру Тьмы - Demon:the Fallen. Тут нет такого жанра как книга правил, посему выбрала жанр "Роман" :).
  • Эль Драко: Оплачено кровью. Глава 5. 101k   Глава
    Без вычитки. Глава целиком.
  • Эль Драко: Оплачено кровью. Глава 6. 89k   Глава
    Без вычитки. Глава целиком.
  • Эль Драко: Оплачено кровью. Глава 7 26k   Глава Комментарии
    Поехали.
  • Эльвен: 01. Орфография 1k   Очерк
  • Эльвен: 02. Фонология 4k   Очерк
  • Эльвен: 03. Ударение 6k   Очерк
  • Эльвен: 04. Личные местоимения 12k   Очерк
  • Эльвен: 06. Прилагательные 12k   Очерк
  • Эльвен: 07. Наречия 1k   Очерк
  • Эльвен: 08. Род 4k   Очерк
  • Эльвен: 09. Артикли 3k   Очерк
  • Эльвен: 10. Множественное число 4k   Очерк Комментарии
  • Эльвен: 12. Вопросительные слова 6k   Очерк
  • Эльвен: 13. Отрицание 2k   Очерк
  • Эльвен: 14. Мутации начальных согласных 18k   Очерк
  • Эльвен: 15. Порядок слов 3k   Очерк
  • Эльвен: 17. Наречия места 2k   Очерк
  • Эльвен: 25. Числительные 4k   Очерк
  • Эльвен: William Blake - Mad Song 1k   Статья
    Вильям Блейк - Безумная песнь; Вільям Блейк - Божевільна пісня. Сравнительный перевод
  • Эльвен: Битва Дерев 8k   Статья
    Валлийская поэма из книги Талиэсина 14-го столетия. Говорят, именно она послужила прообразом для создания энтов. Попытки сохранить изначальный ритм и местами глагольная рифма, примечания позже. ' - иногда как знак ударения.
  • Эльвен: В. Блейк - Вала, або Четверо Зоа 3k   Поэма
    Вала, або Четверо Зоа (уривок)
  • Эльвен: В. Блейк - Дух та Еманація 2k   Стихотворение
    Спектр (Дух) в блейковской мифологии - символический образ, одна из четырех составляющих человеческой психики (остальные три - человечность, эманация и тень). По словам проф. Дж. Хогана, "Будучи отделенным от Эманации, он является причиной, пытающейся определить и выяснить все с точки ...
  • Эльвен: В. Блейк - Ранок 0k   Стихотворение
  • Эльвен: В. Блейк - Тиха, тиха ніч 0k   Стихотворение
  • Эльвен: В. Блейк - Я сам боюся свого гнівного вітру 0k   Стихотворение
  • Эльвен: Засыпай ты, свинтус, или специфические исландские колыбельные 8k   Статья
  • Эльвен: Кривава Королева 2k   Стихотворение
  • Эльвен: Міядзава Кендзі. Поезії. 0k   Статья
    Обновляемое
  • Эльвен: Прокляття 1k   Стихотворение
  • Эльвен: Піснь вітру 4k   Поэма
    Підстрочник
  • Эльт Леон: Leonard Cohen - Road to Larissa / Леонард Коэн - На дороге в Лариcсу 1k   Стихотворение
  • Эльт Леон: Leonard Cohen - The Killers / Леонард Коэн - Убийцы 2k   Стихотворение
  • Эльт Леон: Гибель Атлантиды 4k   Очерк
    Данная версия истории Атлантиды, популярная в традиционных оккультных школах, содержит три детали, которых нету ни в варианте Плато, ни в многочисленных пересказах, созданных индустрией «тайного знания» за последние лет сто или около того. Во-первых, ...
  • Эльт Леон: Знаменитый синий плащ - Леонард Коэн / Famous blue raincoat - Leonard Cohen 4k   Песня
    Если у вас в голове возникло два или три варианта о чем это вообще, вы не одиноки - существуют как минимум три общепринятых толкования этого стихотворения и еще штук сто малопризнанных, от фанатов из разных стран мира. Лично мне больше всего нравится версия, где [.... помехи, из рации ...
  • Эльт Леон: Капитан - Леонард Коэн / The Captain - Leonard Cohen 5k   Песня
    Стихами переводить Коэна я даже и не пытаюсь, но с Капитаном не работал и подстрочник - слишком много пропадало, поэтому (а может и по другой какой причине) получился такой вот мини-рассказ. Как обычно у Коэна тут очень много намеков на Библию, вещи из еврейской и мировой истории, ...
  • Эльт Леон: Леонард Коэн - Этот брак / Leonard Cohen - This mariage 2k   Миниатюра
    Я сказал: У нас такие плохие отношения, что я готов выйти и встать под пули египтян. Она сказала: Прекрасно! Тогда я совершу самоубийство, и ребенок попадет в чужие руки...
  • Эльт Леон: Любовь как логическая ошибка - Макс Шульман / Love Is a Fallacy - Max Shulman 20k   Оценка:6.69*16   Рассказ
    Я был холоден и логичен. Умен, расчетлив, проницателен, хитер и видел суть вещей — да, это все обо мне. Мой мозг был мощен, как реактор, точен как весы химика и проникал вглубь, как скальпель хирурга. И - подумать только - мне было всего восемнадцать лет....
  • Эльт Леон: Ты не обязана меня любить - Леонард Коэн / You do not have to love me - Lenard Cohen 2k   Поэма
    ... я проснусь один - моя рука на твоем отсутствии. В Гостинице Дисциплины ...
  • Эмиль: Второй сонет Шекспира 1k   Стихотворение
  • Эмиль: Первый соннет Шекспира 1k   Стихотворение Комментарии
  • Эмин Геворг: Жалоба 1k   Стихотворение
  • Эмрис: "Белая роза", Джон Бойл О'Райли, перевод 1k   Стихотворение Комментарии
    White rose, J B O'Reilly перевод
  • Эмрис: Bhajahu Re Mana 1k   Стихотворение
    Это переложенный в стихи перевод бхаджана Bhajahu Re Mana Говинды даса Кавираджи. Перевод с бенгали на английский принадлежит Шриле Прабхупаде. Послушать бхаджан можно Здесь
  • Эмрис: To you 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Стивенсона "To you".
  • Эмрис: В горах мое сердце 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Р. Бернса "My heart's in the Highlands"
  • Эмрис: Отрывок из "Баллады Редингской тюрьмы" 1k   Стихотворение
    Перевод маленького отрывка из "Баллады Редингской тюрьмы" Оскара Уайльда.
  • Энгус Дональд: Разбойник 174k   Оценка:3.13*7   Повесть Комментарии
    В этой книге израдно романтизированный в наше время образ Робина Гуда раскрывается с иной стороны. И вместо благородного разбойника перед читателем появляется типичный "браток" со своей "Бригадой". Рассказ ведется от имени паренька по имени Алан Дейл, которого люди шерифа сэра Ральфа ...
  • Эндрюс Илона: [перевод] Магический удар 25k   Оценка:8.00*5   Глава
    Наемница Кейт Дэниелс, призванная работать на Орден Милосердной Помощи, имеет больше паранормальных проблем, чем знаний о том, как с ними справиться. А в Атланте, где магия приходит и уходит, как прилив, это о многом говорит. Но когда друг-оборотень Кейт Дерек обнаруживается почти ...
  • Эндрюс Сара: Десять ночевок 503k   Роман
    Перевод детективного романа американской писательницы и геолога Сары Эндрюс "Десять ночевок" (Tensleep, 1994).
  • Эпикур: Ватиканские сентенции 9k   Эссе Комментарии
    Перевод с древнегреческого. Оригинал и английский перевод здесь: http://www.monadnock.net/epicurus/vatican-sayings.html
  • Эпикур: Избранные фрагменты 8k   Эссе
    Перевод с древнегреческого. Оригинал и английский перевод: http://www.monadnock.net/epicurus/fragments.html
  • Эпсилон Тукана: Истинная история Итачи. Книга темной ночи 324k   Оценка:8.03*9   Новелла Комментарии
    Вторая часть истории Итачи. Книга темной ночи. Перевод на русский новеллы авторства Яно Такаши и Масаши Кишимото. Оригинальное название: Itachi Shinden: An'ya-hen. Перевод завершен. Отредактировано 28.11.2021. Спорные моменты сверены с японским оригиналом.
  • Эпсилон Тукана: Истинная история Итачи. Книга яркого света 212k   Оценка:7.95*32   Новелла Комментарии
    Первая часть истории Итачи. Книга яркого света. Перевод на русский новеллы авторства Яно Такаши и Масаши Кишимото. Оригинальное название: Itachi Shinden: Kōmyō-hen. Отредактировано 08.08.2021. Спорные моменты сверены с японским оригиналом.
  • Эрлин Максимиллиан: Алоцвет (перевод) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Rosenrot". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • Эрлин Максимиллиан: Бессмертный 0k   Песня
    Авторский перевод одноименной песни группы "Adema".
  • Эрлин Максимиллиан: Далай Лама (Раммштайн) 7k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Mutter". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала. Бонусом приведён оригинальный текст песни.
  • Эрлин Максимиллиан: Жар любви убить способен (Ууумф!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Zu viel Liebe kann dich toeten". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика хорошо ложится на музыку оригинала (необходимо чуть подстроиться).
  • Эрлин Максимиллиан: Мать (Раммштайн) 1k   Песня Комментарии
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Mutter". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с небольшим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • Эрлин Максимиллиан: Пепел к пеплу (Раммштайн, вольный) 0k   Песня
    Вольный перевод песни группы RAMMSTEIN "Asche zu Asche". Текст с большим количеством смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала
  • Эрлин Максимиллиан: Петля (Ууумф!!!) 0k   Песня
    Авторский перевод песни группы OOOMP!!! "Die Schlinge". Текст с минимумом смысловых изменений, ритмика идеально ложится на музыку оригинала.
  • Эросс Жорж: Сонет 64 Шекспира 1k   Стихотворение
  • Эросс Жорж: Три спички по Преверу 0k   Стихотворение
  • Эспронседа Хосе: Соловью 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • Эспронседа Хосе: Мадригал 0k   Стихотворение
    José de Espronceda/Хосе де Эспронседа (1810-1842)
  • Эстелман Лорен: Доктор и миссис Уотсоны дома 9k   Миниатюра
    Юмористическая мини-пьеса о докторе Уотсоне, не вошедшая в авторские сборники, выпущенные издательством "Амфора" в 2013 году.
  • Эстер Фризнер: Сначала поймай слона (First, Catch Your Elephant) 44k   Рассказ
    Войско Ганнибала, усиленное боевыми слонами, движется через Альпы. Впереди -- Италия. Сможет ли кто-нибудь остановить карфагенского полководца?
  • Эстерис Э: Be Glad Your Nose is on Your Face 1k   Стихотворение
    Be Glad Your Nose is on Your Face by Jack Prelutsky
  • Эстерис Э: Do Not Go Gentle Into That Good Night by Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • Эстерис Э: Nature Study 3k   Стихотворение
    Nature Study by Craig Raine (for Rona, Jeremy, Sam & Grace)
  • Эстерис Э: По мотивам Into My Own R. Frost 3k   Стихотворение Комментарии
  • Эстрада Эрнест: Хохан Сокен 16k   Статья
    Данное интервью было взято в клубе Kadena NCO, расположенном на авиабазе Кадена, Окинава. Присутствовали Сокен Хохан, и один из его старших учеников Кисе Фусей. Сокен - шихан, обладатель 10 дана карате-до Серинрю Мацумура Сейто. Его додзе: 104 Gaja, Nishihara City, Okinawa Prefecture, ...
  • Этвуд Маргарет: Я тянусь за тобой... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Этгар Керет: Благими намерениями 10k   Рассказ Комментарии
    "...неважно, в кого стреляешь, будь то священник, шлюха или федеральный агент."
  • Этгар Керет: Выше планку! 2k   Рассказ Комментарии
    "...варится себе кусок истории, высасывая из пальца воспоминания многочисленных побед..."
  • Этгар Керет: Дни трепета 1k   Рассказ Комментарии
  • Этгар Керет: Еще опция 2k   Рассказ Комментарии
    это честно Керет. Клянусь ))
  • Этгар Керет: Замрите!.. 5k   Рассказ Комментарии
  • Этгар Керет: Кроссовки 5k   Оценка:7.00*3   Рассказ Комментарии
    я всегда плачу, когда это перечитываю
  • Этгар Керет: Мой додыр 3k   Рассказ Комментарии
    "..Как те мужики на полу их гостиной, - очень милые, приятные, мягкие люди. Он даже сначала принял их за розовые пуфики..."
  • Этгар Керет: Мой лучший друг 3k   Оценка:6.00*3   Рассказ Комментарии
    "...ночью мой лучший друг нассал мне под дверью..."
  • Этгар Керет: Муравьи 2k   Рассказ Комментарии
  • Этгар Керет: Охота на буйволов 2k   Рассказ Комментарии
  • Этгар Керет: Пузырьки 2k   Рассказ Комментарии
    ..."в голове у него живут слизнячки и сосут мозги через соломинку"...
  • Этгар Керет: Разбить поросенка 5k   Оценка:7.44*4   Рассказ Комментарии
    "...смотрел на меня грустными глазами глиняного поросенка, который понимает, что ему пришел конец."
  • Этгар Керет: Роман с контрразведкой 10k   Рассказ Комментарии
    рекомендую
  • Этгар Керет: Самый терпеливый человек на свете 2k   Оценка:3.85*6   Рассказ Комментарии
  • Этгар Керет: Сто процентов 3k   Оценка:6.00*3   Рассказ Комментарии
    "...что пыталась отрезать себе грудь кухонным ножом..."
  • Этгар Керет: Так хорошо 5k   Рассказ Комментарии
    "...Вам будет хорошо, твою мать, так хорошо...".
  • Этгар Керет: Тоска по Киссинджеру 4k   Рассказ Комментарии
    "...Сердце ее я хочу. Слышишь меня? Сердце."
  • Этгар Керет: Трубы 41k   Сборник рассказов Комментарии
    Переводы рассказов из первой книги "Трубы" (Цинорот) современного израильского писателя Этгара Керета
  • Этгар Керет: У брата депрессия 2k   Рассказ Комментарии
    "...мать продолжает истошно вопить. Хендрикс откусил ее пацаненку нос..."
  • Этгар Керет: Фокус-Покус 4k   Рассказ Комментарии
    "...я держал в руке мертвого младенца..."
  • Этгар Керет: Яон, ч.2 85k   Сборник рассказов
    Переводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • Этгар Керет: Яон, ч.3 63k   Сборник рассказов
    Преводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • Этгар Керет: Яон 90k   Сборник рассказов Комментарии
    Переводы последней книги современного израильского писателя Этгара Керета
  • Этгар Керт: Этгар Керт. Всплеск Из Ада 7k   Рассказ Комментарии
    Рассказ израильского писателя Этгара Керта. Из сборника "Летний Лагерь Кенлера".
  • Этторус: Дедушка 9k   Рассказ
  • Ю Ли Ус: нордбоу лав 2k   Стихотворение
  • Ю.Баран.: Józef Baran. Школьная фотография 1k   Стихотворение
  • Ю.Баран: Józef Baran. Пьеса дом 1k   Стихотворение
  • Ю.Баран: Józef Baran. Солнце движется 1k   Стихотворение
  • Ю.Баран: Józef Baran.Баллада об эмигрантах 2k   Стихотворение
  • Ю.Баран: J. Baran. Полёт 2k   Стихотворение Комментарии
  • Ю.Баран: J.Baran. Письмо, Страх и др. 5k   Сборник стихов Комментарии
    Лирика
  • Ю.Тувим: Julian Tuwim .Воспоминание 2k   Стихотворение Комментарии
  • Юань Шикай: Гимн Китайской Империи-1915 0k   Стихотворение
    Гимн Китайской Империи Юань Шикая, 1915. Перевод с Китайского. http://en.wikipedia.org/wiki/Empire_of_China_(1915-1916)#National_symbols
  • Юбер Алекс: День когда фильмы умерли 38k   Очерк Комментарии
  • Юбер Алекс: Миф о трехактной структуре 20k   Очерк
  • Югансон Неронова Ирина Аркадьевна: Двенадцатая ночь В.Шекспира - перевод для мюзикла 173k   Пьеса; сценарий
    Этот перевод "Двенадцатой ночи" Шекспира нельзя отнести к строгим и каноническим. С моей точки зрения работа Линецкой в этом смысле конгениальна -- лучше и точнее сделать невозможно. У меня же была иная задача – связать нити, оборванные временем, снять недоговорённости и кажущиеся ...
  • Юдковский Элиезер: Тройной контакт 170k   Оценка:6.32*171   Повесть Комментарии
    Перевод научно-фантастической повести Three Worlds Collide by Eliezer S. Yudkowsky.
  • Южанин Игорь,: Иракская песенка морского пехотинца 5k   Стихотворение Комментарии
    Перевод "весёлой" песенки в исполнении морского пехотинца Джошуа Белиле и реакция простой американской публики*.
  • Южик Екатерина Игоревна: Вилла Аркос 2k   Глава
    Последняя история о жизни как таковой. Перевод с португальского.
  • Южик Екатерина Игоревна: Дом у моря 13k   Глава
    Третья история о том, где рождается реальность. Перевод с португальского.
  • Южик Екатерина Игоревна: История золушки 34k   Глава
    Первая история из цикла. Перевод с португальского
  • Южик Екатерина Игоревна: Сага 35k   Глава
    Четвёртая история об играх судьбы, вечном поиске и море. Перевод с португальского.
  • Южик Екатерина Игоревна: Тишина 8k   Глава
    Вторая история о небольшом, проходящем эпизоде, который меняет всё течение жизни. Перевод с португальского.
  • Южная Юстина: Не плачь над могилой моей, не стой... 1k   Стихотворение
    Мой перевод известного в англоязычном мире стихотворения. Стих принадлежит М.Э. Фрай (правда по второй версии изначально это был фольклор американских индейцев).
  • Южная Юстина: Он был для меня востоком и югом... 0k   Стихотворение
    Мой слегка вольный перевод известного стихотворения Уистена Хью Одена.
  • Южная Юстина: Сильным женщинам 2k   Стихотворение
    Мой перевод стихотворения Мардж Пирси (Marge Piercy) "For Strong women". Верлибр.
  • Юлик: Борджиа - взлет и падение династии 681k   Монография Комментарии
    Эта книга повествует об истории семьи Борджиа, самым известным представителем которой был папа Александр VI. Мой первый перевод с английского, сделан несколько лет назад. Книга по ряду причин до бумажного вида так и не дошла, поэтому решила кинуть здесь - может, кому будет интересно. ...
  • Юлич: Деньги ("L'argent" par un auteur anonyme) 2k   Стихотворение Комментарии
    Я получила "Письмо Счастья" (отправьте по стольки-то адресам, а не то, патати, патата ;0)), и в нем оказалось философское размышление неизвестного (возможно, только мне...) французского автора о деньгах. Вопрос актуальный! И старый, почти как мир
  • Юлич: Как три волхва ("Les Rois Mages" - "Tweedle Dee") 6k   Песня Комментарии
    Перевод задорной песенки начала 70-х, которую исполняла певица Sheila на французском - на мотив англоязычной песенки группы Middle of the Road про одного воинственного горца с волынкой
  • Юлич: Песня о мире 2k   Песня Комментарии
    Однажды в ICQ один случайный знакомый попросил меня перевести на английский язык довольно корявую песенку, слова которой показались мне смутно знакомыми. Множество подобных песен распевали все школьники СССР в прошлом веке. Я чуток подправила текст, перевела его и забыла, а потом, ...
  • Юлич: Утро в аэропорту ("Dans la brume du matin" - "Early Morning Rain") 6k   Песня Комментарии
    Перевела еще одну мою любимую песню Джо Дассена - и только потом выяснила случайно, что Джо Дассен пел тоже перевод... с английского!
  • Юлич: Хвалим, Господь, Тебя! ("Herr Gott, dich loben wir" von W.A.Mozart) 1k   Песня Комментарии
    Торжественный и светлый благодарственный хорал на музыку Моцарта. Кто автор немецкого текста?.. На листочке с нотами не указано
  • Юлия: Глава 1. Вызванный к Абрамовичу. Начало 8k   Глава
    В первой главе Карло Анчелотти рассказывает о своей тайной поездке в Париж, встречах с Романом Абрамовичем и дьявольской осведомленности Адриано Галлиани.
  • Юлия: Глава 2. Чудеса, да и только 12k   Глава
    Во второй главе Карло Анчелотти рассказывает о визите в Турцию, раскрывает тайны своих контактов с Лучано Моджи, Стефано Танци и Адриано Галлиани
  • Юлия: Глава 3. Свинья священна. И даже может тренировать 12k   Глава
    В третьей главе Карло Анчелотти вспоминает свое детство, рассказывает о непростых взаимоотношениях с тифози "Ювентуса", признается в любви к тортеллини и розыгрышам
  • Юлия: Глава 4. Обмани себя сам 10k   Глава
    В четвертой главе Карло Анчелотти рассказывает о своем дебюте за "Рому", драке с тифози "Лацио", веселом времяпрепровождении в компании Роберто Пруццо и Бруно Конти, а также вспоминает уроки своего неординарного наставника Нильса Лидхольма
  • Юля П: love, etc. 13k   Сборник стихов Комментарии
  • Юля П: из сборника Postmodern American Poetry (1994) 31k   Сборник стихов
  • Юнг: Речь на могиле А. Грунауэра 10k   Очерк
    Перевод на русский траурной речи пастора Юнга на могиле профессора Александра Адольфовича Грунауэра.
  • Юрий: Одиннадцатый час 2k   Статья Комментарии
    Пророчество старца из племени хопи. Перевод.
  • Я.Ивашкевич: Jaroslaw Iwaszkiewicz. Горькая любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Безответная любовь
  • Я.Ивашкевич: Jaroslaw Iwaszkiewicz. Лилит 2k   Стихотворение Комментарии
    Мистическое
  • Я.Ивашкевич: Jaroslaw Iwaszkiewicz. Осень в Варшаве 6k   Сборник стихов Комментарии
    "Мистифицированная повседневность"
  • Я.Морштын: J.Morsztyn. Серенада 1k   Стихотворение Комментарии
  • Я.Морштын: J.Morsztyn.Redivivatus 2k   Стихотворение Комментарии
    Чудеса превращения.
  • Я.Твардовский.: Jan Twardowski. Подожди 6k   Сборник стихов Комментарии
  • Яблончик Любовь: Стихи для детей. На англ. яз 75k   Оценка:2.00*3   Сборник стихов
    Любовь Яблончик СТИХИ ДЛЯ ДЕТЕЙ перевод Алика Вагапова
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 10 27k   Глава Комментарии
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 11 26k   Глава
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 12 21k   Глава
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 13 31k   Глава
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 14 23k   Глава
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 15 16k   Глава
  • Якоби Кейт: Испытание огнем. Глава 16 37k   Глава Комментарии
  • Страниц (107): 1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 107

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"