Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220843)
Поэзия (518662)
Лирика (166864)
Мемуары (17018)
История (29105)
Детская (19429)
Детектив (22961)
Приключения (49650)
Фантастика (105551)
Фэнтези (124600)
Киберпанк (5102)
Фанфик (8953)
Публицистика (44996)
События (12009)
Литобзор (12072)
Критика (14472)
Философия (66840)
Религия (16087)
Эзотерика (15492)
Оккультизм (2123)
Мистика (34165)
Хоррор (11326)
Политика (22529)
Любовный роман (25650)
Естествознание (13430)
Изобретательство (2878)
Юмор (74131)
Байки (9862)
Пародии (8055)
Переводы (21939)
Сказки (24642)
Драматургия (5648)
Постмодернизм (8443)
Foreign+Translat (1827)

РУЛЕТКА:
6-Великие Спящие
Как сердце скрипки...
Она
Рекомендует Новосельцева Ю.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108638
 Произведений: 1673568

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34044)
Повесть (22777)
Глава (159547)
Сборник рассказов (12726)
Рассказ (225594)
Поэма (9249)
Сборник стихов (42691)
Стихотворение (626319)
Эссе (37633)
Очерк (26960)
Статья (195433)
Монография (3480)
Справочник (12660)
Песня (23773)
Новелла (9848)
Пьеса; сценарий (7413)
Миниатюра (137349)
Интервью (5140)

26/12 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алёна-Эльф
 Андриканис Е.А.
 Архипова Е.В.
 Барашков В.В.
 Безлюдный В.А.
 Бикмурзин Р.В.
 Богданов Б.Г.
 Борушков Р.Д.
 Брейм А.А.
 Вайнер Р.Я.
 Волощук М.О.
 Вуколова Н.Н.
 Дуденко А.И.
 Дудко О.В.
 Дым А.М.
 Емельянов К.Ю.
 Емельянов Ф.А.
 Ерад Я.
 Зайвий А.С.
 Захарова С.В.
 Ивакин Ю.А.
 Иванов В.С.
 Игорь П.
 Кита К.
 Ковалёв С.В.
 Ковальчук Е.В.
 Конуров Д.А.
 Крамской Е.И.
 Крутова
 Кушпелева Д.Д.
 Литвинов А.О.
 Лорд Т.
 Маларёва Г.
 Марина
 Ната Н.
 Небрежная Ю.
 Нелютая А.А.
 Рогулин А.Е.
 Соколов Ю.С.
 Тадер О.
 Темникова Е.А.
 Тиамат К.
 Фей-Бранч К.
 Фобос
 Фролова Е.Ю.
 Хэленка
 Черенков П.Л.
 Шевченко О.В.
 Эрикссон Э.
 Ян Э.
 Яценко Д.А.
 Angi
 Buta3abp
 Hime-Sama J.
 Kosh
Страниц (110): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Надирова Зоя Михайловна: Жизнь 1k   Стихотворение
  • Надирова Зоя Михайловна: Я слушаю Стамбул 3k   Стихотворение
  • Rosetau: Denpa Teki na Kanojo 23k   Глава Комментарии
    Когда ты сам себе король, не нужно задумываться о том, как к тебе относятся люди вокруг. Когда ты сам себе король, ты в праве следовать своим правилам и идеалам. Тебя никто не сможет упрекнуть или осудить. Но даже у самопровозглашенных королей могут появиться подданные. Старшеклассник ...
  • Сорокина Мария Владимировна: Что-то, что напомнит обо мне... 1k   Песня
    Смысловой перевод песни: Staind − Something to Remind You надеюсь, всё не так косячно, как может быть)
  • Виникомб Джон: Мифический змей 18k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Инская Анна: Элла Бойс Керк. Мое Паломничество к Куэ 216k   Повесть Комментарии
    Дополнительная литература к повести "Эмиль Куэ"
  • Чеслав Милош: Чеслав Милош. Череп 1k   Стихотворение
  • Белов Руслан Альбертович: Обмен душами 3k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается свободный перевод рассказа итальянского писателя Луиджи Пиранделло, лауреата Нобелевской премии по литературе. Очнень трогательная вещь, и поучительная....
  • Гардиан Лана: Глава 1 4k   Глава Комментарии
    Глава 1, 1/5
  • Басан Эмилия Пардо: Боги 7k   Рассказ
  • Воронина Татьяна: Как трудно... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Э.Дикинсон
  • Thom Holmes: Орнитишиа 6k   Справочник
  • Надежда: Путешественница ч.9 гл.55 30k   Глава Комментарии
  • Незванов Андрей Семенович: Сан Хуан де ла Кр Восхождение на гору Кармель 666k   Роман Комментарии
    Одно из главных произведений святого Иоанна Креста (Хуана де ла Крус). Отнесено к романам, как повествующее о любви души к жениху Христу, и о долгом странствии обрученной невесты к брачному алтарю.
  • Вега Габриэль: Иоганн Георг Пизендель 10k   Статья
    Об этом замечательном музыканте, к сожалению, очень мало информации. Все, что мы имеем это - краткие упоминания и сухие словарные статьи в несколько строк. Однако именно влиянию Пизенделя, его оригинальному стилю исполнения мы обязаны построением произведений величаших композиторов ...
  • Вега Габриэль: Кое-что о Капитане 3k   Статья
    Статья скомпилированная из переводов различных источников, большинство из которых ныне уже не существует.
  • Вега Габриэль: Филипп I, Герцог Орлеанский 5k   Статья
    Эта статья была опубликована на сайте Encyclopedia of GLBT culture. Автор статьи - Майкл Д. Сибалис - профессор истории Университета Уилфрида Лорира в Ватерлоо, Онтарио, Канаде. Специализируется в области истории Франции Нового Времени. Им были изданы статьи и эссе о Наполеоновском ...
  • Вега Габриэль: Bauta или Bautta 3k   Статья
    Эта статья о самой популярной венецианской маске была найдена мной в 2007 году на сайте http://win.bauta.it. К сожалению, авторство ее не было указано, поэтому в комментарии к переводу приведена ссылка.
  • Далецкая Надежда: Чеслав Милош. Песенка о конце света 2k   Стихотворение Комментарии
  • Вознесенский Андрей: Андрей Вознесенский. Сборник стихотворений на английском языке 261k   Оценка:1.00*2   Сборник стихов
    Андрей Вознесенский. Сборник стихотворений на английском языке. Перевод А.С. Вагапова. *** См. также поэму "Ru" Андрея Вознесенского *** http://zhurnal.lib.ru/editors/a/as_w/rupoemdoc.shtml
  • Мудрая Татьяна Алексеевна: Есть дни для перелётных птиц..., 2k   Стихотворение Комментарии
  • Незванов Андрей Семенович: Жизнь святого Хуана де ла Крус (Иоанна Креста) 664k   Повесть
    Впервые переведенное на русский язык жизнеописание второго, после Терезы Авильской основателя ордена кармелитов босых. Черезвычайно интересный документ с точки зрения истории церкви, быта средневековой Испании, и духовного подвижничества.
  • Виникомб Джон: Сирены классической мифологии 5k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Шекспир Уильям: Сонет 116 0k   Стихотворение
    Сонет 116, перевод.
  • Батчер Джим: Досье Дрездена. Первоклассное волшебство (A A A A Wizardry) 39k   Рассказ Комментарии
    [12.10.2011] Перевод рассказа AAAA Wizardry из цикла Досье Дрездена. Время действия - где-то между Small Favor и Turn Coat.
  • Лопатина Татьяна Михайловна: Песнь о Земле 10k   Сборник стихов Комментарии
    Стихи из сборника китайской поэзии "Китайская флейта" (8-й век) по немецкому переводу Ганса Бетге. На эти стихи Г.Малер написал цикл - "Песнь о земле". Цикл опубликован в книге: Х.Волльшлегер "Другой материал: фрагменты о Густаве Малере/Пер. Т.Баскаковой".-СПб.-Jaromir Hladik Press,2021. ...
  • Гардиан Лана: Пролог 6k   Глава Комментарии
    Пролог
  • Березина Елена Леонидовна: Memorandum 1k   Справочник Комментарии
  • Савенков Алексей Александрович: Крыша, ты где? 1k   Песня
  • Кошка Шпрота: Veni Sancte Spiritus 3k   Стихотворение Комментарии
    пересказ, по мотивам стихотворения Emily Dickinson
  • Дудец: Перевод стихотворения Э.Дикинсон 1k   Стихотворение Комментарии
    = для конкурса "философия осени" =
  • Ижевчанин Юрий: Сказка о чести 4k   Миниатюра
    Сказка сербского школьника Николы Боровчанина
  • Фирсанова Мария Димитриевна: Как написать короткий рассказ 9k   Статья Комментарии
  • Коваль-Сухорукова Лариса: Бабье лето 1k   Стихотворение Комментарии
    Да, немного не так: у неё лето пьянит, но я же не подстрочник пишу, а своё;)
  • Далецкая Надежда: Эмили Дикинсон. В те дни, когда вернутся птицы 1k   Стихотворение Комментарии
  • Виленкин Нахум: Э.Дикинсон (попытка перевода) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Надежда: Путешественница ч.9 гл.54 41k   Глава Комментарии
  • Коваль-Сухорукова Лариса: И настали те дни, когда возвращаются птицы 1k   Стихотворение
  • Капустин Вад: Кот 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Бодлера "Le chat"
  • Капустин Вад: Символ 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Э. Дикинсон - что-то там о птицах, которые возвращаются "посмотреть"))
  • Суэйзи Патрик, Ниеми Лиза: Время Моей Жизни. Пролог 12k   Оценка:7.79*9   Глава Комментарии
  • Бетанкур Джон Грегори: Тени Амбера. Глава 1 14k   Оценка:7.44*4   Глава
  • Eva B: Emily Dickinson var 1k   Стихотворение Комментарии
    для конкурса Философия Осени
  • Виникомб Джон: Пегас 4k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве".
  • К.Варб: Жатва (по Э.Дикинсон) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод смыслов с Американского.
  • Горностаев Игорь: Перевод и рифмованный подстрочник 2k   Стихотворение Комментарии
  • Надежда: Путешественница ч.9 гл.53 25k   Глава Комментарии
  • Ли Харпер: Убить пересмешника. Глава 2 17k   Оценка:4.47*11   Глава Комментарии
  • Каминяр Дмитрий Генаддьевич: I. Akimushkin. First of all 8k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • Виникомб Джон: Стрелец 6k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в икусстве"
  • Руви Лиана: Лол 1k   Оценка:4.00*3   Статья
  • Краснов: Шекспир сонет 42 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 41 1k   Стихотворение
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.52 49k   Глава Комментарии
    Глава смешная и трогательная. По крайней мере, я пыталась сохранить эти чувства в переводе.
  • Сдать: 3. Инфляция 5k   Статья
  • Сдать: 2. Деньги 5k   Статья
  • Беньяминов Семён: Доблестный бык (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Мит Алексей: Neil Young 'Thrasher' 5k   Песня
  • Мейсон Роберт: Цыпленок и ястреб, послесловие к изданию 2005 года 31k   Статья Комментарии
    Некоторые из уважаемых читателей "Цыпленка и ястреба" интересовались, что стало с Робертом Мейсоном дальше. Полагаю, это послесловие должно ответить на некоторые вопросы.
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 19 32k   Глава Комментарии
  • Виникомб Джон: Феникс- птица солнца 10k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Соколов Владимир Дмитриевич -- составление и перевод-- перевод и комментарии: Латинские пословицы 375k   Оценка:4.00*3   Справочник
    Латинские афоризмы употребляют часто, но по-глупому, путая то что писалось на латинском языке самими латинянами, а что привлечено было позднее. Я подобрал более или менее достоверные изречения, главным образом из Публия Сира, знаменитого мима (артиста комического жанра вроде Петросяна) ...
  • Максимчук Людмила Викторовна: Песни горной Караты 23k   Поэма
    Из серии "ДОМ НА ЗЕМЛЕ"
  • Няшечка У.: О невозможности "плазменного оружия" 21k   Оценка:6.64*7   Эссе Комментарии
    Ня! Перевод статьи о невозможности создания оружия, стреляющего "дискретным медленно движущимся плазменным болтом". Оригинал: http://www.stardestroyer.net/Empire/Essays/PlasmaWeapons.html Нашли ошибку в переводе? Сообщите переводчику, десу!
  • Кулаков Владимир Александрович: Перевод Польского гимна 1k   Оценка:7.44*4   Песня
  • Санжаров Александр Валериевич: Shape of my heart - В моем сердце 3k   Стихотворение Комментарии
    Стинг
  • Гораций: Из "Од" 0k   Стихотворение
  • Шумахер Ольга: Символика 125k   Оценка:3.91*4   Справочник Комментарии
  • Шурыгин Олег: Встреча Святого Георгия после победы 9k   Статья
    Первая часть двенадцатой главы
  • Басан Эмилия Пардо: Легенда о башне 8k   Рассказ
  • Тёмная Девочка: Третья мировая скоро начнется? 41k   Оценка:1.00*36   Статья Комментарии
    Помимо статьи присутсвует опрос, ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ!
  • Ли Харпер: Убить пересмешника. Глава 1 31k   Оценка:4.07*32   Глава
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.51 21k   Глава Комментарии
  • Тёмная Девочка: Зачем человеку фамилия? 584k   Оценка:2.22*15   Справочник Комментарии
  • Тёмная Девочка: Маньяки и убийцы: факты и исследования 3005k   Оценка:1.94*44   Справочник Комментарии
    Самая полная версия исследований на тему девиаций в современном обществе бай DarkGirl ~_^
  • Виникомб Джон: Сфинкс 9k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.50 67k   Глава Комментарии
  • Виникомб Джон: Другие разновидности грифона 1k   Глава
    Перевод главаы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искустве"
  • Long John А.: Явление скатов 4k   Справочник
  • Chiappe Luis M.: Открытие оперённых дромеозавридов 9k   Глава
    Все авторские права сохранены
  • Детектив L: Зарождение и последствия экономического кризиса на примере Аргентины 105k   Статья Комментарии
    Пример выживания
  • Краснов: Шекспир сонет 40 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 39 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 38 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 37 1k   Стихотворение
  • Holmes Thom: Игуанодонтовые 5k   Справочник
  • Анн Фрост: The Equinox ov the Gods - Necropolis 1k   Песня
  • Лидяев Геннадий Дмитриевич: Японские ругательства и непристойные выражения 6k   Справочник Комментарии
  • Краснов: Шекспир сонет 36 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 35 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 34 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 33 1k   Стихотворение
  • Ермаков Эдуард Юрьевич: Кетлин Рейн Стихотворения 33k   Сборник стихов
    Сборник произведений одной из наиболее значительных представительниц современной "метафизической" поэзии.
  • Новикова Елена: This is War 2k   Песня
    "30 seconds to Mars" люблю эту песню
  • Ayanami Rei: Многомерное Время 29k   Оценка:2.80*4   Монография Комментарии
    Очень интересная статья, есть чему поучиться современным фантастам пишущим по мотивам фантастов не учивших в шоклах (c) 50х годов физику, которая уже устарела-ня ^_~ Многомерное время, геометрия времени - традиционно время одномерно, в реляционной модели момент времени трактуется ...
  • Виникомб Джон: Грифон 14k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Рот Евгений: Gleichgewicht (перев. с нем.) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Мит Алексей: Neil Young 'War Of Man' 3k   Песня
  • Далай-лама: Корни насилия 41k   Глава
    Глава 8 из книги "The Art of Happiness in a Troubled World" by His Holiness the Dalai Lama and Howard C. Cutler, MD
  • Holmes Thom: Пакицефалозавровые 6k   Справочник
  • Holmes Thom: Цератозавры Мелового периода 8k   Справочник
    Авторские права соблюденены.
  • Новикова Елена: Map of the problematique 1k   Песня
    MUSE "Map of the problematique"
  • Виникомб Джон: Крокодил как протитоп дракона 2k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Виникомб Джон: Рысь 2k   Глава
    Перевод главы книги Джона Виникомба "Вымышленные и символические животные в искусстве"
  • Гейл Джинн: Грешники, книга первая, главы 8-9 35k   Глава
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.49 16k   Глава Комментарии
  • Holmes Thom: Волатикотерии 1k   Миниатюра Комментарии
  • Мит Алексей: Neil Young 'Cortez The Killer' 3k   Песня
  • Talamaska: (2 книга серии "Дневники суккуба") "Суккубы любят погорячее " Джилл Майлз - 5 глав из 23 203k   Оценка:8.15*9   Роман Комментарии
    ПЕРЕВОД ВРЕМЕННО ЗАМОРОЖЕН 12.03.2012 - выложена 5 глава 07.01.2012 - выложена 4 глава полностью 18.12.2011 - выложена 4 глава - 2 часть08.12.2011 - выложена 4 глава - 1 часть02.10.2011 - выложена 3 глава21.09.2011 - выложена 2 глава 06.09.2011 - выложена 1 глава Со сногсшибательной ...
  • Болейн Анна (или Джордж Болейн): О смерть, дай мне уснуть (Oh Death, rock me asleep...) 1k   Оценка:8.71*6   Стихотворение
    Это произведение известно как "предсмертное стихотворение Анны Болейн". На самом деле его написал Джордж Болейн, брат Анны, тоже перед собственной казнью. Но его настолько часто приписывают сестре, что проще считать его "достоянием семейства Болейн" (формулировка, предложенная мне ...
  • Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
  • Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
  • Мит Алексей: Neil Young 'Everybody Knows This Is Nowhere' 2k   Песня
  • Рэд Хельга: "Суккубы любят погорячее " Глава 5 из 23 22k   Глава Комментарии
    Здесь только новая глава. НЕТ КОММЕНТАРИЕВ - НЕТ ПРОДОЛЖЕНИЯ! ДОГОВОРИЛИСЬ? ОБНОВЛЕНО 10.03.2012 г. Полная 5 глава. Заходите в гости ;)
  • Краснов: Шекспир сонет 32 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 31 1k   Стихотворение
  • Краснов: Шекспир сонет 30 1k   Стихотворение
  • Holmes Thom: Спинозавридовые 13k   Справочник
  • Мит Алексей: Neil Young 'Let's Impeach The President' 6k   Песня
  • Мит Алексей: Neil Young 'Comes A Time' 2k   Песня
  • Long John, Schouten Peter: Высиживающие яйца 7k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • Holmes Thom: Тетануры 2k   Миниатюра Комментарии
  • Holmes Thom: Ранние Эутерии 2k   Миниатюра
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.48 15k   Глава Комментарии
  • Thom Holmes: Эволюция черт млекопитающих 7k   Справочник
    Авторские права соблюденены.
  • Long John, Schouten Peter: Орнитолестес, "компи", и родичи 6k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • О.К.: Макдевитт Джек. Адский котел 265k   Оценка:7.44*6   Роман
  • Лоренс Роберт М.: Нечетные числа в колдовстве 3k   Глава
  • Мит Алексей: Neil Young 'Heart Of Gold' 2k   Песня
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.47 30k   Глава Комментарии
  • Мит Алексей: Neil Young And Crazy Horse 'Mother Earth (Natural Anthem)' 2k   Песня
  • Кутузова Светлана Викторовна: Аделаида 0k   Стихотворение Комментарии
  • Чуксин Николай Яковлевич: Ратко Младич: интервью C N N, 1995 год 23k   Интервью Комментарии
    Тайное становится явным. Через какое-то время перенесу в соответствующий раздел по принадлежности
  • Wishmistress: Sleepwalker. Лунатик 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • Wishmistress: Deep Silent Complete. Глубокое Безмолвие Совершенства 2k   Стихотворение
    Nightwish. "Wishmaster", 2000
  • Салус Гуго: Pietà 51k   Рассказ
    рассказ Гуго Салуса (Hugo Salus), перевод с немецкого
  • Ржаницына Юлия Васильевна: Жаль, что тебя здесь нет 1k   Песня
    перевод песни PINK FLOYD "Wish You were Here" (авторы R.Waters, D.Gilmour)
  • Ржаницына Юлия Васильевна: The Warriors of Eternity 0k   Стихотворение
    Автоперевод стихотворения "Воины Вечности"
  • Русин Александр Олегович: Тонкий лед. The Thin Ice 3k   Стихотворение
    Перевод "The Thin Ice" - The Wall, Pink Floyd '79
  • Колин Декстер: Глава 31 16k   Глава
    If only she'd waited!
  • Колин Декстер: Глава 32 2k   Глава Комментарии
    Epilogue
  • Левская Ольга Сергеевна: "Белеет парус", перевод (англ) 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод примерно 2001 года.
  • Беньяминов Семён: Здоровенный бастард с клинком (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • Басан Эмилия Пардо: Проклятие цыганки 9k   Рассказ
  • Семкова Мария Петровна: Тум-балалайка 1k   Песня
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.46 49k   Глава Комментарии
  • Русин Александр Олегович: Во плоти? In The Flesh? 2k   Стихотворение
    Перевод "In The Flesh?" - The Wall, Pink Floyd '79
  • Вудмен Ричард: Ночная атака 60k   Глава
    События, описанные в этой повести, написанной в 2001 году специально для сборника "The Mammoth Book of Sea Battles", происходят в августе 1801 года, между четвертым ("The Bomb-Vessel") и пятым ("The Corvette") романами "Саги о Натаниэле Дринкуотере". Повесть полностью
  • Катулл Гай Валерий: Стихотворение 0k   Стихотворение
    Перевод с латинского
  • Мит Алексей: Neil Young 'Don't Let It Bring You Down' 3k   Песня
  • Колин Декстер: Глава 30 21k   Глава
    She wasn't wearing pants either...
  • Лоренс Роберт М.: Крысы и мыши как орудия возмездия 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • Бернс Роберт: Промова Роберта Брюса при Баннокбернi 2k   Стихотворение Комментарии
    До двадцятого Дня Незалежностi Украiни. Мiй переклад вiрша Р.Бернса "Robert Brace's March to Bannockburn"
  • Колин Декстер: Глава 29 11k   Глава
    The last piece had clicked into place.
  • Комптон Пол: Дневник Филипа Вестерли 8k   Рассказ
  • Краух Эрих Фон: Проклятые Георг Тракль 3k   Стихотворение
    Из цикла "Осень одинокого"
  • Краух Эрих Фон: Ночная песня Георг Тракль 1k   Стихотворение
    Из цикла "Песни чёток"
  • Краух Эрих Фон: Меланхолия (3-я редакция) Георг Тракль 1913 год. 0k   Стихотворение
  • Краух Эрих Фон: Себастьян во сне (Sebastian im Traum) Георг Тракль 1915 год. 28k   Сборник стихов
    Имя Георга Тракля, пожалуй, не много скажет русскоязычному читателю, хотя, по ироничному замечанию С. С. Аверинцева, совсем уж незнакомцем для отечественного ценителя поэзии его никак не назовешь [1, с. 196]. Между тем Г. Тракль относится к числу ярчайших явлений австрийской литературы ...
  • Колин Декстер: Глава 28 10k   Глава
    Wouldn't it be easier to ring her up..?
  • Новикова Елена: Starlight 2k   Песня
    "Starlight", MUSE
  • Мит Алексей: Neil Young 'Powderfinger' 3k   Песня
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.45 14k   Глава Комментарии
  • Лоренс Роберт М.: Изображения животных и птиц, используемые как талисманы 3k   Глава
    Глава из книги Р.М. Лоренса "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре".
  • Русин Александр Олегович: Уютный кошмар. Comfortably Numb 5k   Песня
    Перевод "Comfortably Numb" - Pink Floyd '79, The Wall
  • Шишмарёв Валерий Николаевич: Переводные картинки 09 Gaudeamus (лат.) 44k   Стихотворение
  • Шишмарёв Валерий Николаевич: Переводные картинки 08 Рецепт Чеслав Милош (польск.) 17k   Стихотворение
  • Wellnhoffer Peter Dr.: Старый Чорт 2k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • Колин Декстер: Глава 27 14k   Глава
    I'm not wearing a bra...
  • Колин Декстер: Глава 26 14k   Глава
    ...A coven of whiches...
  • Теннисон Альфред, лорд: Покинутый дом 0k   Стихотворение
    Лорд Альфред Теннисон появился на свет в 1809 году в Сомерсби, Линкольншир, Англия. Выдающийся классик, мастер малых форм, поэт-лауреат при королеве Виктории. Скончался в Англии в 1892 году.
  • Клэр Джон: Вечер 0k   Стихотворение
    Джон Клэр (1793 - 1864) - уроженец деревушки Хелпстон, графство Нортгемптоншир, Англия. Певец природы, сельской жизни, чувствительной, подчас одинокой и метущейся души.
  • Эйтон Роберт, сэр: Отвергнутой любви 1k   Стихотворение
    Сэр Роберт Эйтон родился в Шотландии в 1570 году. Полиглот, придворный поэт короля Якова I Стюарта, один из первых шотландцев, писавших на английском. Скончался в 1638 году, покоится в Вестминстерском аббатстве в Лондоне.
  • Кобб Ирвин: Рыбоголов 22k   Рассказ
    Рассказ, вдохновивший любимого мною Говарда Лавкрафта на создание собственных дивных произведений.
  • Колин Декстер: Глава 25 10k   Глава
    ...his imagination soared to the realms of the bright-eyed seraphim...
  • Новикова Елена: Uprising 2k   Песня
    MUSE. Перевод вышел несколько корявеньким. Кое-где пришлось пожертвовать точностью, чтобы легло хотя бы в подобие рифмы.
  • Колин Декстер: Глава 24 9k   Глава
    ...a waxwork model, bright-eyed and brightely hued, with a fixed, staring smile...
  • Лоренс Роберт М.: Духи, принимающие облик черных животных 3k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • Колин Декстер: Глава 23 8k   Глава
    Oh, bugger off, Lewis!
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.44 40k   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 18 40k   Глава Комментарии
  • Колин Декстер: Глава 22 9k   Глава
    She flung her arms around him and cried joyfully on his shoulder...
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Bauhaus" "Hollow hills" 1k   Песня Комментарии
  • Лоренс Роберт М.: Суеверия, связанные с дикими животными 2k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • Алмиэон: Лэ о Лейтиан 55k   Статья
    Подстрочник к Песням I и II
  • Березина Елена Леонидовна: The Error 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод на английский В.А. Чижика
  • Толкин Дж. Р.Р.: Серые Анналы 413k   Роман
    "История Средиземья", т. 11
  • Толкин Дж. Р.Р.: Шибболет Фэанора 98k   Оценка:8.33*5   Повесть
    "История Средиземья", т. 12
  • Толкин Дж. Р.Р.: Квэнта Сильмариллион 358k   Роман
    "История Средиземья", т. 5 Перевод Ю. Понедельник
  • Planet Earth: Факты о синем ките 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены
  • Колин Декстер: Глава 21 6k   Глава
    He must be a sex maniac, don't you think, sir?
  • Пахомов Борис Исакович: Опавшие листья 2k   Песня
    Мой перевод с французского песни Les Feuilles Mortes Исполнение песни - на муз. страничке
  • Новикова Елена: Apocalypce please 1k   Песня
    ещё одна песня MUSE
  • Мит Алексей: Neil Young 'Long May You Run' 3k   Песня
  • Колин Декстер: Глава 20 14k   Глава
    Can you put me in the picture, sir?
  • Кочевой Прохор: Friedrich Nietzsche: Der Einsame. 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Шляпа в небе (Эл Жолинас) 0k   Стихотворение
  • Надежда: Путешественница ч.8 гл.43 17k   Глава Комментарии
  • Лоуренс Роберт М.: Заклинания от животных 6k   Глава
    Глава из книги "Магия подковы и прочие заметки о фольклоре"
  • Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Joy Division" "Day of the lords" 2k   Песня
  • Страниц (110): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"