Lib.ru: Журнал "Самиздат": Foreign+Translat

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь] [Ridero]
Реклама:
РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
  П.Роман "Игра. Темный" (ЛитРПГ) | | Н.Волгина "Незваный гость лучше любовника" (Короткий любовный роман) | | Н.Мороз "Таури. Неизбежность под маской случайности" (Юмористическое фэнтези) | | С.Волчок "В бой идут..." (ЛитРПГ) | | Т.Серганова "Когда землю укроет снег" (Приключенческое фэнтези) | | С.Вайнштейн "Печать твоего вероломства" (Любовное фэнтези) | | Я.Логвин "Только ты" (Современный любовный роман) | | С.Шавлюк "Начертательная магия" (Попаданцы в другие миры) | | С.Лайм "Мой князь Хаоса" (Любовное фэнтези) | | Л.Миленина "Не единственная" (Любовные романы) | |
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (174782)
Поэзия (422656)
Лирика (133785)
Мемуары (12595)
История (19419)
Детская (17191)
Детектив (11509)
Приключения (27491)
Фантастика (84702)
Фэнтези (112964)
Киберпанк (4517)
Фанфик (3623)
Публицистика (31083)
События (8359)
Литобзор (10073)
Критика (12084)
Философия (42630)
Религия (11187)
Эзотерика (12756)
Оккультизм (1809)
Мистика (25831)
Хоррор (8551)
Политика (13830)
Любовный роман (25810)
Естествознание (10165)
Изобретательство (3386)
Юмор (63067)
Байки (7613)
Пародии (7069)
Переводы (13416)
Сказки (22033)
Драматургия (4776)
Постмодернизм (4887)
Foreign+Translat (664)
РУЛЕТКА:
Всё в дыму...
Руководство по написанию
Черный человек
Рекомендует Яблочкова Н.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 96585
 Произведений: 1309976

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Фантрассказа
"Химия и Жизнь-2016"

ФОРМЫ:
Роман (18825)
Повесть (18784)
Глава (138372)
Сборник рассказов (9770)
Рассказ (188697)
Поэма (7554)
Сборник стихов (36419)
Стихотворение (500482)
Эссе (29278)
Очерк (20950)
Статья (145226)
Монография (3180)
Справочник (8453)
Песня (21221)
Новелла (7950)
Пьеса; сценарий (6340)
Миниатюра (82344)
Интервью (3934)
25/02 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александрова Е.И.
 Алексеева А.
 Алиска А.
 Бабкина А.И.
 Балыкова А.А.
 Белов В.С.
 Бобров О.Е.
 Бойко Е.В.
 Быданов А.А.
 Валькирия
 Васина О.
 Васина О.
 Виноградов А.Ю.
 Вотинов А.
 Гайнуллина Г.
 Гламаздин В.
 Гордин Е.В.
 Грез Г.
 Депрессивная А.
 Есина А.
 Золотовицкий Р.А.
 Ибрагимов А.Н.
 Ирис Х.
 Калачева М.В.
 Киприянов Ю.М.
 Кисляков Е.
 Китов А.
 Клёш К.
 Кожухарова З.П.
 Кошколесова Т.
 Кружнов А.Э.
 Круподеров С.В.
 Крюк В.К.
 Ладейщикова Т.С.
 Линн М.К.
 Луннова В.
 Майборода В.И.
 Макси А.
 Максимов И.С.
 Малинин М.А.
 Мириэль К.
 Может С.С.
 Мухортова Ю.
 Николаев А.А.
 Николаев Н.Н.
 Николина Ю.Н.
 Оамер В.Г.
 Першуткина А.А.
 Петров П.О.
 Понамарев А.А.
 Санеев С.А.
 Стеценко Р.Р.
 Стешец С.И.
 Тьюдор А.
 Химера Ю.
 Четырко В.А.
 Шагиев Р.Н.
 Шигина В.
 Южик Е.И.
 Cилина А.В.
 Ivannaip
 Kallisto
 Katenak K.K.
Страниц (4): 1 2 3 4
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • UpdAmelkin Alexander Dr: Агнес 114k   Пьеса; сценарий
  • UpdKunstprojekt Agnes Bernauer: Музыкальный моноспектакль "Агнес" или "Тайна Замка Блютенбург" 114k   Пьеса; сценарий
                  
  • UpdОпфер Макс Максимович: Agnes 29k   Пьеса; сценарий
  • UpdМеньшов Олександр: Пройти лабіринт. Глава 1 - 20 232k   Глава
    Частковість... незрозуміла без цілого; ціле, в свою чергу, складається з окремих деталей. "Історичне коріння Чарівної Казки". В.Я. Пропп "Могутностями" не управляють. Їм служать. "Ранок магів". Жак Берж"є, Луї Повель Правильно говорив ...
  • UpdМеньшов Олександр: Верифікація вічності (гл. 2) 33k   Глава
    "Я вже прокинувся і не бачу нічого справжнього; і оскільки я не вбачаю нічого досить очевидного, то я постараюся знову заснути, щоб мої сни представили мені те ж саме в істиннішому і яснішому світлі..." (Рене Декарт)
  • UpdМирский Христо: \@02. Under Bulgarian Banner 58k   Статья
    In this paper I stand thoroughly on the previous material with the intention to make one directly crucial for all Arabs, Hindus, etc., proposition that is related with Bulgarian, yet not exactly, banner. Well, it sounds to a great extent utopian, but nevertheless is entirely realizable ...
  • UpdНюся Красилова: Грани 28k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Этот сценарий написала моя дочка. Перевод. Оригинал на английском языке.
  • UpdГорешнев Александр: Бессловесная смерть 4k   Статья
    Такую мерзость за бугром тоже частенько пишут.
  • UpdВладович Янита: Цыганка-монахиня 2k   Стихотворение
    Федерико Гарсиа Лорка "Цыганка-монахиня". Перевод с испанского языка.
  • UpdЛучинина Ольга: Personality-Oriented Musical Psycho-Correction 29k   Статья
    "Personality-oriented musical psycho-correction" belongs to one of the psychological "wings" of music therapy, and is based on multilevel musical activity of a human - a participant of a specific "musical training". A person is immersed in an unusual ...
  • UpdМеньшов Олександр: Верифікація вічності (гл. 1) 33k   Глава
    "Я вже прокинувся і не бачу нічого справжнього; і оскільки я не вбачаю нічого досить очевидного, то я постараюся знову заснути, щоб мої сни представили мені те ж саме в істиннішому і яснішому світлі..." (Рене Декарт)
  • UpdМирский Христо: \@04. Творческо завещание на Мирски 16k   Статья
    Този материал също не е за читатели, а за собственици на сайтове и литературни издатели след неговата смърт, макар че може да е интересен и за други колеги творчески работници като нетипичен пример за творческо завещание. Keywords: завещание, публикация на автора на сайтове посмъртно. ...
  • UpdБальзина-Бальзин Инна Александровна: Buddha 12k   Стихотворение
  • UpdГорешнев Александр: Мария Донован. Новые приключения Андромеды 7k   Рассказ
  • UpdКазанцев Дмитрий: atg7 1368k   Новелла
  • UpdМирский Христо: \@04. Creative Testament Of Myrski 16k   Статья
    This material again is not for readers but for owners of sites and literary editors after his demise, though it can be interesting also for some colleagues creative workers as an untypical example of creative testament. Keywords: testament, publication of the author on sites posthumously. ...
  • UpdТигги Инна: Sutone, Sutton, Satanas, Satan, Satana, Saturn 51k   Статья
  • Шарафутдинов Эмиль: And boring and sad 0k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Лермонтова "И скучно и грустно" на английский язык.
  • Шарафутдинов Эмиль: Три Пальмы 3k   Поэма
    Перевод Три Пальмы Лермонтова на английский
  • Мирский Христо: \@01. Bulgarian Lessons 79k   Статья
    This is a try to provide English reading people all around the world with an easy and simple introduction to Bulgarian language. The material contains the following parts: the way how the Slavonic alphabet looks, together with one method to mark in Latin the exact pronunciation, then ...
  • Гораций: Кармина 3.20 6k   Стихотворение Комментарии
  • Тигги Инна: The Princess Dreams 5k   Стихотворение
  • Бальзина-Бальзин Инна Александровна: The Princess Dreams 5k   Стихотворение
  • Тигги Инна: The Tiger In The Forest or The Tiger 1k   Стихотворение
  • Бальзина-Бальзин Инна Александровна: The Tiger In The Forest or The Tiger 1k   Стихотворение
  • Мирский Христо: \@03. Условия за печатане на Мирски 20k   Статья
    Този материал не е предназначен за читателите, а за евентуални издатели на автора, все пак той може да представлява интерес за други колеги-автори. Keywords: печатане и публикация на автора, за литературни издатели.
  • Чемберс Роберт Уильям: 2. Маска 41k   Рассказ
    Молодой талантливый скульптор находит формулу необычного раствора, превращающего все живые существа в мрамор. Как это открытие повлияет на его дальнейшую судьбу, а также судьбу двух его друзей и любимой девушки? Варнинг! Любительский перевод, замечания и советы приветствуются.
  • Мирский Христо: \@03. Conditions For Printing Of Myrski 20k   Статья
    This material is not intended for readers but rather for eventual editors of the author, yet it can be of interest for some colleagues-writers. Keywords: printing and publication of the author, for literary editors.
  • Чакръкчиев Николай Георгиев: Close-to-complete Ideology and Religion Shit List 4k   Миниатюра
  • Цыганков Вячеслав Анатольевич: Две судьбы 1k   Стихотворение
  • Владович Янита: В летнюю ночь (пер. с исп.) 1k   Стихотворение
    Антонио Мачадо "В летнюю ночь". Перевод с испанского языка.
  • Zhttty: Бесконечный ужас/terror Infinity - Zhttty (пер. Озеро снов) Бесконечный ужас. Том 1. Глава 1. Пробуждение ... 26k   Статья
    ЈБесконечный ужас/Terror InfinityЋ - завершенная китайская новелла за авторством Zhttty, написанная в 2007-2010 годах и насчитывающая более 30 томов. Нашими партнерами, группой переводчиков ЈОзеро сновЋ на конец августа 2016 года на русский язык переведено больше четырех томов, работа ...
  • Казанцев Дмитрий: way of choices 1273k   Новелла
  • Мирский Христо: \@01. Myrski Against Myrski 59k   Эссе
    This is as if biographical and reviewing material of all works of the author, presented in form of a comic dialog of himself with his antipode. Keywords: review of creativity of the author, biographical moments, future plans.
  • Бальзина-Бальзин Инна Александровна: My personal opinion about some events 3k   Статья
    My personal opinion about some events The Biological War on The planet The Earth
  • Казанцев Дмитрий: Sptritrealm 520k   Новелла
  • Веселов Алексей Александрович: Gardens Of Delight 3k   Сборник стихов
    Авторский перевод "Сада Наслаждений".
  • Temptator: Lord of the Dance - Господь Танца (стих Сидни Картера) 10k   Песня
    Нестихотворный перевод стихотворения Сидни Картера (Sidney Carter) "Lord of the Dance" ("Господь Танца")
  • Хафиз Ширази: Газель о юном Тюрке из Шираза 10k   Стихотворение
    Знаменитый стих великого персидского поэта Хафиза Ширази (1326 -1389/90 гг.) о прекрасном тюрке.
  • UpdТигги Инна: My poems on English 193k   Сборник стихов
    стихи и песни, включая попытки перевода с русского на английский /Poems and songs on English, incliding attempts of Russian to English translations
  • UpdБальзина-Бальзин Инна Александровна: My poems on English 193k   Сборник стихов
    стихи и песни, включая попытки перевода с русского на английский /Poems and songs on English, incliding attempts of Russian to English translations
  • Тигги Инна: The Song At Night 1k   Стихотворение Комментарии
  • Сударева Инна: Ферма "Громкая"- Глава 1 "Вали, придурок! Привет, крутень!" 15k   Глава Комментарии
    Делаю перевод одной англоязычной повести, которая мне зело понравилась
  • Заря Ивановна: Осталась ночевать 7k   Миниатюра Комментарии
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса
  • Мирский Христо: \@311 Лучше не дожить до пенсии! 19k   Статья
    Фельетон посвящён некоторым курьёзным моментам при болгарских пенсиях и базирован на личном опыте автора. (2016) Keywords: публицистика, Болгария, пенсионирование фельетоны.
  • Зимовский Егор: Pride 0k   Стихотворение
  • Зимовский Егор: When I"m lacking inspiration... 0k   Стихотворение
  • Кривоус Юрий Викторович: Война твитов 286 0k   Миниатюра
  • Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain. Part 8.. 6k   Миниатюра
  • UpdОден: Стихотворения 74k   Сборник стихов
  • Цыганков Вячеслав Анатольевич: Морская лихорадка 1k   Стихотворение
  • Мирский Христо: \@19 What Other Pir Ideas Are There Outside The Pir? 32k   Статья
    Here is made a review of a heap of various PIR, i.e. scientific and original, ideas and propositions, in all works of the author, outside this folder. This is as if a guide in this regard. Keywords: scientific propositions, ideas, researches, own and original, in English.
  • Мирский Христо: \@10 Myrski"s English Transliteration 73k   Статья
    In this material is proposed one author"s method for transliteration of all English words using only the Latin characters, which idea is later extended for all other languages, where in focus are taken German, Russian, Bulgarian, Italian, and French; there is given example based ...
  • UpdГорешнев Александр: Мария Донован. Спасти императора 35k   Новелла
    Чрезвычайно познавательная и увлекательная вешь
  • Тигги Инна: My Comments to Graham Phillips 13/10/2016 169k   Рассказ
  • Бальзина-Бальзин Инна Александровна: My Comments to Graham Phillips 13/10/2016 85k   Рассказ
  • Мирский Христо: \@09. An Idea About New Advertisement In Supermarkets 22k   Статья
    Here is given one personal idea about new kind of ads in the supermarkets, and in other services. Keywords: business, mass services, original advertising for the firm, personal idea, in English.
  • Новиков Сергей Геннадьевич: Wish you were here (Pink Floyd) 0k   Сборник стихов
  • Мирский Христо: \@08. An Idea About New Kind Of Bank Deposits 13k   Статья
    Here is given one personal idea about new kind of bank deposits. Keywords: banking, new deposits, personal idea, in English.
  • Шалыгин Алексей: Сапфировый зенит 1k   Статья
  • Логинов Николай Григорьевич: 1.Реплика: читай... 1k   Статья Комментарии
    Аннотация. Некоторые товарищи взяли за моду банить несогласных, а самим поливать их без устали. Пришлось дать им ответ в своём разделе.
  • Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain.Part 7. 3k   Миниатюра
  • Бадьянов Денис Владимирович: Я сердцем с Отчизной 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения РОБЕРТА БЁРНСА
  • Мирский Христо: \@07. Just injustice 58k   Статья
    In this paper the author intends to throw some "kicks" against the judicial system as a whole, with its inherent flaws, and after this to make two formal propositions: for unified establishing of the damages and for personal modification of the punishments. Keywords: publicistics, ...
  • Переводы: Миллиардер из иномирья: Спаситель (Арка 1) 72k   Новелла
    По прихоти своей Казура принял участие в лотереи, победив и став счастливым обладателем 4 миллиардов йен. Дабы избежать гиен, падких на его денежный выигрыш, он находит убежище в поместье, передаваемом в его семье из поколение в поколение. Там он натыкается на определенную комнату, ...
  • Переводы: Рыцарь-скелет в ином мире I: Новый мир 406k   Оценка:8.33*5   Новелла
    Протагонист уснул перед монитором, а проснулся уже в облачении своего персонажа из онлайн игры в каком-то дивном мире. Все еще в шоковом состоянии, он заметил, что облачен в свою лучшую броню, а на поясе висит его верный меч. А что еще хуже, при переходе в другой мир, его тело сменило ...
  • Пытьева Елена Юрьевна: The Man in the Overcoat and the Rain.Part 5. 4k   Миниатюра
  • Мирский Христо: \@06. Ideas About Browsers Searching In The Internet 20k   Статья
    This time these are only my ideas about bettering of searching in the Internet, because there are many necessary possibilities that are missing. Keywords: programming, browsers searching, bettering, own ideas, in English.
  • Чемберс Роберт Уильям: 1. Реставратор репутаций 77k   Рассказ Комментарии
    Америка, 1920. Четыре года назад Хильдред Кастейн упал с лошади, сильно повредил голову и попал в больницу. Теперь он полностью излечился и собирается осуществить некий грандиозный план вместе со своим другом и наставником мистером Уальдом, также известным как реставратор репутаций. ...
  • Psykic Ninja: Продолжение Игры Мести и Правосудия 23.08.16 16k   Статья
  • Disobedience Writer: Продолжение Волшебника Харренхолла 22.08.16 10k   Глава
    Глава окончена.
  • Пытьева Елена Юрьевна: The modals Will and Shall 10k   Справочник
  • Пытьева Елена Юрьевна: The predicative constructions.The dinamics of functioning in English prose. 213k   Монография
  • Пытьева Елена Юрьевна: "The dynamics of functioning of predicative constructions in English prose." 5k   Статья
  • Мирский Христо: \@05. Computer Program For Compressing Of Files Of Different Types 19k   Статья
    Also what is said, one old and realized by me, but again in DOS, idea for compressing of files of any types till the allowed by their very nature limit. The quintessence is in analyzing of occurrences of all characters, performing of statistical analysis for the frequency of their ...
  • Бальзина-Бальзин Инна Александровна: To You, poem of August 2016 5k   Стихотворение
    Dedicated to Sy
  • Мирский Христо: \@04. Computer Program For Splitting Of Words Of Different Languages 21k   Статья
    This is also what is said, one old and realized by me idea for splitting of words of different languages without any dictionaries, and simultaneously, which worked decently good, yet was for DOS operating system used long time ago. The quintessence was to recognize consonants and ...
  • Тигги Инна: To You, poem of August 2016 5k   Стихотворение
    Dedicated to Sy
  • Зимовский Егор: Contemplating Muses 0k   Стихотворение
    Рассуждения о музах; почему-то пришли в голову на английском.
  • unknown: Глава 20 5k   Новелла
  • unknown: Глава 19 4k   Новелла
  • Nicolo: Arena / Арена (1-6) 60k   Глава
    9-летний студент просыпается в пустой белой комнате и встречает ребенка-ангела. Ангел сообщает ему, что он умер во сне от болезни сердца, как и его отец и дед. Вспоминая свою маму и их последний разговор, он говорит ангелу, что примет цикл испытаний жизни и смерти предложенный ему. ...
  • Potapk2: Awakening/пробуждение: Главы 1-18 105k   Новелла
    15-18 главы перевел Глеб Трухин
  • unknown: Глава 18 5k   Новелла
  • unknown: Глава 17 4k   Новелла
  • unknown: Глава 16 3k   Новелла
  • unknown: Глава 15 5k   Новелла
  • Мирский Христо: \@03. Reflections About The Numbers (popular etymology and more) 66k   Статья
    This is popular booklet about the names of all digits and of more important numbers in different languages, about their graphical images, and about all possible ideas hidden behind them. The questions are sufficiently complicated and lost in the darkness of the centuries, as is said, ...
  • Disobedience Writer: Волшебник Харренхолла 130k   Оценка:9.25*9   Глава Комментарии
    Одним холодным утром Мастер Смерти, Гарри Поттер, просыпается в Вестеросе. Он не понимает почему он там, или как вернуться назад. Гарри всегда был неудачливым, но весьма настойчивым. Как раз то, что ему понадобится. Зима близко. Оригинал
  • Psykic Ninja: Игра мести и правосудия 574k   Роман Комментарии
    И знать, и простой народ уважают Джаспера Баратеона, второго сына короля. Однако, королевская семья отправляется в Винтерфелл за новым Десницей. Это путешествие начнет войну, что разделит семью Джаспера и его королевство, пока хитрые лорды и испорченные короли продолжат свою игру ...
  • Duesal Bladesinger: Грязное имя 30k   Оценка:9.76*11   Рассказ Комментарии
    Родители Наруто - худшие люди на всем белом свете. Его имя появилось в другой книге. Полная и абсолютная пародия. Оригинал
  • Мирский Христо: \@02. Idea About New Calendar 21k   Статья
    This is what is said, one simple idea about new decimal calendar. Keywords: new calendar, own ideas, in English.
  • UpdЭккерман (под ред. В. Соколова): "Разговоры с Гете" (3) 1039k   Справочник
  • UpdЭккерман (редактирование - В. Соколов)): "Разговоры с Гете" (2) 618k   Справочник
  • Potapk2: Глава 14 6k   Новелла
    Без редактуры...
  • Мирский Христо: \@01. An Illiterate World (idea about worldwide alphabet) 72k   Статья
    This is serious paper about the necessity in our time, in the time of Internet, of one universal worldwide alphabet, with analysis of multiple languages, with establishing of the major types of sounds but for all languages, with concrete proposition for the needed letters, with examples ...
  • Мирский Христо: \@00. Introduction to P I R 4k   Статья
    What is said, some brief explanations. Keywords: contents, explanations, in English.
  • Potapk2: Глава 13 6k   Новелла
    Без редактуры
  • Бадьянов Денис Владимирович: Раз диета, два диета... (Diet time) 2k   Стихотворение
    К сожалению, в точности не знаю чьё это стихотворение. Где-то даётся by Vivien Wade, где-то by Ellen Bailey.
  • Potapk2: Глава 12 5k   Новелла
    Без редактуры
  • Potapk2: Глава 9 9k   Новелла
    без редактуры
  • Potapk2: Глава 11 3k   Статья
    Без редактуры
  • Potapk2: Глава 10 5k   Новелла
    без редактуры
  • Potapk2: Глава 8 7k   Новелла
    Частичная редактура
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Руссо. Мечтания одинокого прогульщика 573k   Повесть
  • Казанцев Дмитрий: Shall seal the heavens 1211k   Новелла
    Shall seal the heavens
  • Potapk2: Глава 7 6k   Новелла
    Почти без редакта((
  • Potapk2: Глава 6 5k   Новелла
    Частичная редактура
  • Potapk2: Глава 5 9k   Новелла
    Частичная редактура
  • Никитина Татьяна Александровна: Французский язык (учебноепособие) 45k   Статья
    Учебное пособие Пособие предназначено для самостоятельного изучения и будет полезно широкому кругу читателей, желающими овладеть первоначальными навыками французского языка, как и тем, кто хочет освежить свои знания. В пособии представлены основы фонетики, грамматики и синтаксиса ...
  • Камачи Кадзума: Магический Индекс 2 том 377k   Новелла
  • Potapk2: Глава 4 10k   Новелла
    Частичная редактура
  • Potapk2: Глава 3 9k   Новелла Комментарии
    Почти без редактуры
  • Potapk2: Глава 2 11k   Новелла Комментарии
    Частичная редактура
  • Курец Андрей Андреевич: Владимир Набоков рисует бабочек by Elif Batuman 10k   Статья
  • Potapk2: Глава 1 8k   Новелла Комментарии
  • Ведёхин Алексей: To the Earth 21k   Рассказ
    This is an English edition of the story, much talked of in Russia. Scandals, intrigues and politics in a fantastic wrap. Two intergalactic friends travel along the planets they used to know in the past. An action, grim humor and easily recognizable leaders of the global powers will ...
  • Эльдаров Даниел Эрдыниевич: Вид с горы 0k   Стихотворение
    О природе
  • Bash Evelina: Crystal Garden 119k   Глава Комментарии
     When fifteen-year-old Walter met the Mentor, his life had changed forever. He was no longer an ordinary boy with communication troubles, but a magician. He learned to create illusions and control the minds of people, but the price was too high. He had to refuse from love and friendship. ...
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек. Похождение бр солдата Швейка 1166k   Роман Комментарии
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого с Швейка" (4) 446k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения б солдата Швейка" (3б) 563k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (3) 624k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2г) 389k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2в) 335k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек "Похождения бравого солдата Швейка" (2б) 379k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Гашек. "Похождение бравого солдата Швейк" (2) 118k   Повесть
  • Сергеева Рина: Мысли о смерти 4k   Миниатюра
    Прозаический перевод песни Sabaton - The Hammer Has Fallen
  • Генов Сергей: Поэзия и проза на болгарском языке 2k   Статья
    Вольные переводы на болгарский язык
  • Горешнев Александр: Джим Бартлетт. Обычный парень 8k   Эссе
    1963 год. Техас. Тихий производственный блок. В стране разгорается предвыборная кампания.
  • Горешнев Александр: Шон Линдси. Сомнения Денни 12k   Статья
    Что делать, когда нужда приходит совсем не вовремя? Очень неловкое положение.
  • Друль Друлевич: Апартаменты (Пролог) 6k   Новелла
    Перевод: Друль & DuBaH. История берет свое начало в странном и загадочном многоквартирном доме. Каждый арендатор здесь обладает по-своему уникальными чертами характера, фетишами и кругом интересов. Владелец представляет из себя бездомного, заполучившего дом по чистому везению, ...
  • Горешнев Александр: Майкл Кит. Портрет Дориана 14k   Рассказ
    Компьютер взбунтуется, если его перегрузить...
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Вольтер. Кандид или Оптимизм 492k   Повесть Комментарии
  • Карпентер: Франсин-1 82k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита полнометражного мультика (с ивритскими титрами) про то, как школьница создала музыкальную группу Часть 1 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • Карпентер: Франсин-7 87k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 7 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • Карпентер: Франсин-6 169k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 6 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • Карпентер: Франсин-5 163k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 5 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • Карпентер: Франсин-4 86k   Пьеса; сценарий
    Перевод с иврита мультика с ивритскими титрами Часть 4 из 7. Посмотреть этот мультик на иврите можно здесь: http://www.youtube.com/watch?v=PYTnccj8QW8
  • Горешнев Александр: Пол Бэкман. Филлис 7k   Миниатюра
    Иногда официанты по-своему развлекаются.
  • Горешнев Александр: Итэн Регал. Невинное желание 12k   Статья
    Итэн Регал вспоминает интимные секреты из своего детства.
  • Владович Янита: Роберт Бернс Гуляя во ржи /перевод 1k   Стихотворение
    Лишь с третьего прочтения оценила оригинал. Зато после перечитывала его снова и снова - очень интересное стихотворение
  • Горешнев Александр: Джим Бартлетт. Мост 34k   Эссе
    Такая проза - ужастик. Плюс ретроградная композиция. Не может не впечатлить.
  • Горешнев Александр: Умберто Рамирез. Сенатор за Жизнь. Сны 30k   Эссе
    Рассказ о том, как провел свой последний день на свободе знаменитый диктатор.
  • Воло Станислав: Static for 15 - Bike Security Guard song 2k   Стихотворение
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Мередит. Эгоист (5) 570k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Мередит. Эгоист (4) 485k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Меридит. Эгоист (3) 549k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Меридит. Эгоист (2) 465k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Меридит. Эгоист (1) 509k   Роман
  • Горешнев Александр: Харри Дауни. Почему бы им не отвязаться? 25k   Рассказ
    "Как выносить товар? Пособие для идиотов".
  • Мирский Христо: Поэтическое окошко / Poetic Window / Поетично прозорче 16k   Сборник стихов
    Это место для новых поэтических вещей, пока я не разместил их по тетрадям и книгам, которое будет обновляться пару раз в год, или раз в пару лет, и когда это уже перестанет случаться, то значит меня больше нет. Ха! Ха-ха. Keywords: легкая поэзия, юмор, пародии, каламбуры и нонсенсы, ...
  • Горешнев Александр: Фил Тэмплз. Крендель 14k   Рассказ
    Результат космического "глобализма". Так появляются новые понятия, которые необходимо обозначить. Мы можем ввести новый термин - "юниверсализм".
  • Воло Станислав: About Love 0k   Стихотворение
  • Горешнев Александр: Фил Слэтери. Убийство по карточке 12k   Рассказ
    Так вот проснешься однажды, а былая неосмотрительность тут - как - тут.
  • Горешнев Александр: Фернандо Соррентино. Зонтиком по голове 12k   Рассказ
    Юмор, но необычный. Психоаналитик охарактеризовал бы произведение несколько иначе.
  • Горешнев Александр: Кристл Арбогаст. Совершеннолетие Брэндона 17k   Рассказ
    Такова non-fiction.
  • Горешнев Александр: Кристл Арбогаст. Обещание 19k   Рассказ
    Высадка союзников в Нормандии. Эпизод той войны.
  • Дениелс Борис Фндорович: Как разобраться в английских временах 14k   Статья
    Как разобраться в английских временах Как разобраться в английских временах Борис Дениелс English grammar. = Как разобраться в английских временах www.skypeteacher.net Основные положения Один абзац - всегда рассказывать одним временем. I work, I go, I sing В каком ...
  • Горешнев Александр: Сорен Джеймз. Непорочные шахматы 8k   Миниатюра
    О невинности и наивности.
  • Горешнев Александр: Чарли Фиш. Роковая игра 16k   Новелла
    Типичный английский юмор. Хоррор и фантастика тоже присутствуют.
  • Горешнев Александр: Чарли Фиш. Малютка Шрёдингера 40k   Рассказ
    Просто кошмар.
  • Горешнев Александр: Чарли Фиш. Как я женился на себе 17k   Рассказ
    Просто убойный юмор
  • Горешнев Александр: Энн Гудвин. Элементарная механика 38k   Статья
    Семейная драма, как результат социальной революции.
  • Горешнев Александр: Эндрю Хоган. Хрустальная заколка 7k   Рассказ
    Тяжело в плену у клептомании. Бывают, правда, у людей и другие пристрастия.
  • Соколова Надежда: Перевод Дж. Аддисона 0k   Стихотворение
  • Воло Станислав: Invisible Owl 1k   Стихотворение
  • Чадов Константин: Tiny golden books 1k   Стихотворение
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Голсуорси. Человек собственности (3) 414k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Голсуорси. Человек собственности 514k   Роман
  • Соколов Владимир Дмитриевич: Голсуорси. Человек собственности (Ii) 641k   Роман
  • Горешнев Александр: Эндрю Эльсакр. Странник 66k   Новелла
    Супружеский статус, бессонница и средство от нее.
  • Горешнев Александр: Джейс Киллан. За Занавесом 60k   Рассказ
    Путешествие за край земли. Как появились люди.
  • Горешнев Александр: Элена Эшли. Драконий камень 20k   Рассказ
    Сказка, добрая-добрая. Бывают же драконы злые, а бывает - наоборот.
  • Горешнев Александр: Э. С. Уинн. "Шустрый" 12k   Эссе
    Универсальный солдат на вселенской войне - это клон с роботизированными мозгами. Киборги отдыхают.
  • Некрасов Илья: Who wants to live forever 2k   Песня
    Перевод и оригинал текста "Who wants to live forever"
  • Горешнев Александр: Алекс Йенсен. Тоска 17k   Эссе
    Адольф выигрывает войну, но теряет цель и смысл.
  • Горешнев Александр: Эстер Клэс. Звезда 12k   Эссе
    Эссе замечательно тем, что написано 15-летней девушкой. И какое знание темы!
  • Горешнев Александр: Фернандо Соррентино. Психологическая атака 15k   Эссе
    Один умный человек призывает вас к научным изысканиям, сам, правда, опасается.
  • Горешнев Александр: Даг Хоули. Умный автомобиль 10k   Эссе
    Если ты начальник, ты должен быть умней.
  • Горешнев Александр: Мария Донован. Домовой 36k   Новелла
    О том, как жили и умерли в далекой чужой стране одна русская женщина и ее верный друг домовой.
  • Славянка Ольга: Западные Сми о терактах в Париже 70k   Статья Комментарии
  • Горешнев Александр: Гектор Манро. Потерянная душа 10k   Рассказ
    После радости... всегда печаль. Сказка. Очень серьезная и печальная.
  • Горешнев Александр: Гектор Монро. Герман Непредсказуемый 13k   Рассказ
    В Англии возможно все. Автору хотелось бы большего...
  • Горешнев Александр: Тим Мэйси. Медный чайник 62k   Новелла
    Как далеко может зайти жадность?
  • Schelmish: Пісня про круків 3k   Песня
    Український переклад пісні "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще відомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зі збірника пісень "Melismata" (1611 рік видання) + німецький текст.
  • Владович Янита: Она идет... перевод 2 варианта 2k   Стихотворение
    С удивлением обнаружила, что люблю переводить стихотворения с английского языка. Конечно, это лишь вариации на поэтическую тему (зачастую без рифмы и ритма), зато мне нравится сам процесс. К стихотворению Байрона вчера появилось два варианта: расширенный и усеченный.
  • Сиромолот Юлия Семёновна: Последний корабль (мюзикл) 20k   Статья Комментарии
    Переводы из мюзикла "Последний Корабль" (Sting)
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #74 1k   Стихотворение
    Если друг на день рожденья пригласил тебя к себе v0.8
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #73 0k   Стихотворение
    Не обижайтесь на того, кто бьет руками вас v0.9
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #72 0k   Стихотворение
    Если гонится за вами слишком много человек v0.8
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #71 0k   Стихотворение
    Если ты сестру застукал с женихами во дворе v0.9
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #70 0k   Стихотворение
    Если вы сестру решили только в шутку напугать v0.9
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #69 0k   Стихотворение
    Не расстраивайтесь, если вызывают в школу маму v0.7
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #68 0k   Стихотворение
    Адрес школы, той в которой посчастливилось учиться v0.9
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #67 0k   Стихотворение
    Если вас по телефону обозвали дураком v0.9
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #66 1k   Стихотворение Комментарии
    Когда роняет чашку гость - не бейте гостя в лоб v0.9
  • Кинтар: Переводы вредных советов Г. Остера #65 0k   Стихотворение
    Дразниться лучше из окна с восьмого этажа v0.9
  • Delphine: Ручей 2k   Стихотворение Комментарии
    Для конкурса "Философия города"
  • Тороддсен Йоун: Krummi svaf i klettagja 6k   Стихотворение
    Русский (хоть есть и лучше) и украинский переводы стихотворения Йоуна Тороддсена "Ворон спал в ущелье скал" + оригинальный текст; это произведение в виде песТни исполняют все кому ни лень фольк-банды (например, "In Extremo").
  • Страниц (4): 1 2 3 4

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList SpyLOG

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    Е.Ершова "Неживая вода" С.Лысак "Дымы над Атлантикой" А.Сокол "На неведомых тропинках.Шаг в пустоту" А.Сычева "Час перед рассветом" А.Ирмата "Лорды гор.Огненная кровь" А.Лисина "Профессиональный некромант.Мэтр на учебе" В.Шихарева "Чертополох.Лесовичка" Д.Кузнецова "Песня Вуалей" И.Котова "Королевская кровь.Проклятый трон" В.Кучеренко, И.Ольховская "Бета-тестеры поневоле" Э.Бланк "Приманка для спуктума.Инструкция по выживанию на Зогге" А.Лис "Школа гейш"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"