("Восточной сладости налёт ...") -- Асемке летом сказал на озере: я про тебя стишок написал. А сам так и не отдал ей. "Асем" по-казахски значит "красивая". Это - стишок о красоте, а не о жестокости. О красоте Азии, которую до мельчайших подробностей отражают глаза Асемки :-).
Я не знаю, как это объяснить, здесь нужен специальный аппарат. В принципе, для чтения достаточно знать, что частно-отрицательные суждения не обращаются. Примите как есть. Тем более, что это даже не для чтения, а для домашнего капустника, к юбилею кафедры логики, без малейших претензий ...