Эллиот Уилл: другие произведения.

Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 12. "Внизу"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
 Ваша оценка:


   12. ВНИЗУ.
  
   Джейми, за неимением другой альтернативы, немного поспал. Его постоянно будил мегафон Джорджа, в который тот визгливо бранил исполнителей по поводу их номеров длинными отчаянными тирадами, за которыми неизменно следовал щелчок плети и, время от времени, чей-нибудь вскрик. В этот раз его разбудил звук шагов где-то рядом с головой и чувство, что за ним наблюдают. Перед лицом стояли огромные красные клоунские ботинки. А над ним возвышался Джей-Джей, разглядывая Джейми его собственными глазами.
   И все же чего-то недоставало в этих глазах, Джейми первым делом отметил это. В них не было глубины, словно они были сделаны из мутного стекла. Следующим он заметил выражение сожаления на лице Джей-Джея, когда тот медленно-медленно вытащил из-за спины то, что прятал там до этого. Топор.
   - Прости, я должен сделать это, - сказал Джей-Джей.
   Джейми сел и быстро отполз назад. Он пятился и пятился, пока цепь не натянулась до предела, и он не оказался коленями на кровати.
   - Но тебе не обязательно делать ничего такого, - сказал он. - Давай просто поговорим, ладно? В топоре нет необходимости.
   Джей-Джей шагнул ближе:
   - Может быть только один Джей-Джей.
   - Отлично, это ты и есть. Успокойся и положи топор. Я хочу, чтобы мы были друзьями, я ведь уже говорил.
   - Может быть только один Джейми.
   - О, господи.
   - Может быть только один. Только один из нас.
   Топор поднялся выше.
   - Что, гребаный ублюдок, убьешь меня, когда я тут вот так привязан?! Слушай, стой, погоди, погоди!
   Он что есть силы дернул за цепь, но он уже делал так и раньше, и, как и раньше, она не лопнула и не ослабла. Он бился, извивался и перекатывался с бока на бок, страшась взглянуть вверх, на топор, от которого он хотел увернуться. Время почти остановилось. Джейми услышал свист рассекаемого воздуха. Он закричал и зажмурился. Он кричал и кричал, даже когда глаза сообщили ему новость: топор опустился на цепь и разрубил ее.
   Джейми вскочил, обезумев от адреналина. Он уже кинулся было прочь, но Джей-Джей удержал его.
   - Стой, стой, я пошутил. Прости, не мог по-другому! Я говорил с твоим приятелем-простецом там наверху. Я в деле. Я помогу вам, парни.
   Джейми медленно приходил в себя.
   - Что? - просипел он.
   - Я вам помогу, идет? Я больше не хочу здесь находиться, но они будут возвращать и возвращать меня, даже если я умру. Так что я с вами заодно. Ну, что скажешь? Друганы?
   - Друганы, - тупо повторил Джейми, его сердцебиение постепенно замедлялось.
   - Видел бы ты свою рожу, - рассмеялся Джей-Джей.
   Он хохотал и хохотал, и даже попытался успокоиться, но от одного взгляда на Джейми его снова разбирал смех, пока, наконец, Джейми со всей силы не врезал ему. Джей-Джея развернуло на месте и отбросило к стене.
   - Рад видеть тебя в команде, - сказал Джейми после неловкой паузы. - Но я буду главным. Ясно?
   - Ясно.
  
   ***
   Потребовалось некоторое время, чтобы Джейми пришел в себя и снова собрался с мыслями (оказаться лицом к лицу со смертью от удара топором, похоже, повлияло на это). Джей-Джей терпеливо ждал, играясь с йо-йо. Вдалеке, из шатра, где была сцена клоунов, доносился шум. Джордж кричал в мегафон: "И это вы называете клоунадой?! Я что, должен смеяться над этим убожеством?!" Щелкнула плеть, за которой в свою очередь последовал пронзительный нечеловеческий гневный вопль, который мог исходить только от Гоши. "Нападение на руководство! - заверещал мегафон Джорджа. - Код пять, код пять!" Мимо прогрохотали шаги - это лесорубы бросились на помощь боссу. Послышались новые визги и крики Гоши. Шум в конце концов улегся, вероятно, Гонко удалось все уладить.
   - А у вас, парни, пока не так-то много планов действия, - заметил Джей-Джей.
   - Ну да.
   А если бы они и были, стал бы Джейми посвящать в них этого своего клона? Он так не думал, по крайней мере, не сейчас.
   - Мы решили дать Гонко делать своей дело, и не вмешиваться. Мы пока не видим смысла в том, чтобы Гонко выгнали или убили, или что они там сделают с ним.
   - Это могло бы также означать, что тогда боссом клоунов стали бы ты или я. Это могло бы пригодиться.
   - Но мы не знаем, что именно они сделают. Что если ему просто урежут жалование на год-другой? Или отправят его в заключение на какое-то время, а в итоге он вернется? Тогда нам крышка. Слушай, нам лучше вернуться наверх. Похоже, от Стива не будет никакой помощи. Все, кроме самого Джорджа считают, что клоуны занимаются вредительством.
   Джей-Джей осторожно проводил его к хижине Кудряшки и воротам, которые тот установил (хотя ему и пришлось повозиться с отмычками). Наверху, лагерь все еще спал. Джейми разбудил Дина и отвел его подальше.
   - Ну, ты уже встречался с Джей-Джеем. Он мой Диби, если так можно выразиться. Джей-Джей, это Дин.
   - А почему он отдельно от тебя? - спросил Дин.
   - Мы не знаем. Да и никто, похоже, не знает. Что-то произошло в прошлый раз, когда я был частью всего этого. Но как бы то ни было, Джей-Джей хочет помочь. Он на нашей стороне.
   - Надеюсь на это, - сказал Дин после некоторой паузы.
   - Больше не нужно надеяться, друг мой! - воскликнул Джей-Джей. - Вместе мы покончим с...
   - Не ори, идиот! - шикнул Дин, хватая Джей-Джей одной рукой за горло. - Завтра поговорим, - бросил он Джейми и отправился обратно в свой шатер.
   - Он так серьезно все это воспринимает, - заметил Джей-Джей с восхищением. - Эти простецы, скажу я тебе.
   Джейми кивнул:
   - Странная они братия, да?
  
   ***
   А внизу адская ночь подготовки и репетиций упорно продолжалась. Никто не спал. Время ползло и ползло. Двери в дома цыган и карликов выбивались, фургоны обшаривались. Тех, кто отключался от изнеможения, или нашел недостаточно укромное местечко, чтобы тайком вздремнуть, тащили к Джорджу. Они получали плетей, а если начинали роптать, то присоединялись к тем, кто был привязан к скамьям в Доме чудес. Даже любимчики Джорджа, акробаты, не избежали плети. Их крики боли разнеслись по округе, когда Джордж застукал их сидящими и обсуждающими свой номер и счел, что они отлынивают. Перед каждой ярмарочной крысой в цирке раскинулся бесконечный ад подобного обращения: репетиции ночь напролет, когда сон считался за преступление, карающееся поркой или еще чем похуже, и сверх того - никакой оплаты, чтобы как-то снять напряжение.
   Глаза, следившие за передвижениями Джорджа, начинали светиться злобой. Кое-какие тайные мысли, которыми еще день назад никто не осмеливался поделиться под пристальным взглядом плакатов "Джордж следит", начали передаваться шепотом туда-сюда. Всего-то дюжина лесорубов стояла между циркачами и хорошим ночным отдыхом, лесорубы, громила, и до сих пор незыблемое понимание того, что хозяина просто нельзя ослушаться ... так как это может означать проблемы внизу.
   Но у этого хозяина уже были проблемы с теми, кто внизу. Его визгливость и паника уже говорили о многом. Кое-кто оказался поблизости от фургона Джорджа, когда звонил телефон, и слышал его скулеж. Слух, все более раздуваясь, пока переходил из уст в уста, распространился быстро.
   В шатре у клоунов репетиция была окончена, и они без дела слонялись по сцене. Джордж больше не должен был побеспокоить их после того, что произошло, в этом Гонко был уверен. Хлестни он Рафшода вместо Гоши, шуму вышло бы меньше. В то самое мгновение, когда плеть соприкоснулась с лицом Гоши, Дупи сбил с ног громилу, от чего Джордж свалился и кубарем покатился по земле. Дупи работал кулаками как ветряная мельница, пока Гонко силой не оттащил его.
   - Не честно, Гонко, не-а, он не должен был делать такое, Гоши ничего не сделал, просто был лучшим супер-пупер клоуном, каким только мог быть, чтоб он мог однажды отправиться лизнуть небесных милашек, которые по вкусу как мороженое, Гонко, прямо как мороженое...
   - Полегче, Джордж, - сказал Гонко. - Мы не были частью этого разваливающегося предприятия. Разве у тебя нет бездельников похуже нас, которых тебе нужно донимать?
   Джордж взобрался обратно в седло на спине громилы и принялся лихорадочно давить на кнопки на пульте управления, пока наконец это создание снова не встало на ноги. Джордж быстро спрятался за спинами только что появившихся лесорубов.
   - Ты узнаешь об этом позже, - заявил Джордж. - Все вы, после представления, явитесь ко мне в фургон.
   - Жду с нетерпением, - ответил Гонко. - Ты будешь в таком замечательном расположении духа, когда увидишь, сколько порошка мы для тебя добыли, босс, что, готов поспорить, ты прямо-таки облобызаешь нас с головы до пят.
   Губы Гоши сложились бантиком, брови нахмурились. Раздались растерянные чмокания. Дупи, похоже, уже позабыл все причины для огорчения.
   - Ух ты, да, вот это будет великолепно. Завтра мы будем целовать Джорджа, Гоши, правда, это здорово?
   На этом все и закончилось. Время от времени рука Гоши тянулась к лицу, ощупывая след от плети. Его зубы начинали клацать, или же по щеке скатывалась клоунская слеза, заставляя Дупи охать и ахать по поводу "старого злюки Джорджа", но в целом Гонко остался наедине со своими мыслями: а именно, что делать с его циркачами наверху, когда все утихнет. Безопасно ли будет позволить им вернуться обратно сюда, в цирк Курта, где им станут платить гораздо меньше, чем они в последнее время привыкли? Что если в один прекрасный день они решат выкинуть старый трюк с конкурирующим цирком? Конечно же, нельзя позволить вернуться Жирдяю, иначе Манипулятор материей узнает, что произошло... но что делать с остальными? Может всех их отправить в отставку насовсем...
   Второй раз за этот вечер мимо входа в шатер проскакал белый кролик. Его преследовали двое лесорубов, огромные тупые ублюдки, опьяненные властью и наслаждающиеся своей новой ролью цирковых копов. Один из них заглянул в шатер, увидел сидящих без дела клоунов, и по-ковбойски зашел внутрь.
   - Что это такое?! - воскликнул он, возмущенно разводя руками.
   - Что такое что, друг? - спросил Гонко, его глаза сузились.
   - Я вижу одного, двух, трех, четырех бездельников, которые устроили тут себе самовольный перерыв. Разве я слышал на сегодняшнем собрании, что мы будем отдыхать и бездельничать? Джордж предупредил нас о вас, клоуны.
   Клоуны посмотрели на Гонко, ожидая его сигнала. Он какое-то время рассматривал лесоруба, гадая, как поступить. Открытое нападение. Да не, слишком очевидно. Дупи, похоже, все равно требовалось выпустить немного пара. Гонко встал.
   - Да, как раз насчет этого. Могу я перекинуться с вами парой словечек, сэр?
   - Я слушаю.
   Гонко низко поклонился, отвел качка в сторону и зашептал:
   - Видите этот огромный куль глины с полосой от плети? Проблема в нем. Он весь вечер запарывает нам номер. И я тут подумал. Не могли бы вы вздуть его немного. Пары небольших тычков в челюсть будет достаточно. С меня причитается за ваше беспокойство.
   Лесоруб презрительно усмехнулся:
   - Не можешь справиться с собственной труппой?
   Но после обещанного мешочка порошка он закатал на своих налитых бицепсах рукава, встал перед Гоши и расправил плечи.
   - Бездельник! - рявкнул он. - Что, не любишь репетировать?! Не нравится получать приказы от Джорджа?! А ну отвечай мне.
   Гоши моргнул одним глазом, изумленно вытаращился на остальных, заскулил. Он повернулся боком. Лесоруб обошел его и снова встал перед ним, и Гоши продолжил вертеться.
   - Бездельник! - заорал лесоруб. - Что, крутой? Тебе смешно?! Что, думаешь это шутка?! А ну стой смирно! Эй!
   Два подзатыльника шлепнули по голове Гоши, заставить звякнуть невидимый колокольчик.
   - Большой злюка, - прошептал Дупи. - Большой... злюка, большой злюууууука!
   Гонко схватил руки лесорубы и свел у него за спиной. Дупи делал свое дело. Голова амбала уже безвольно моталась из стороны в сторону, когда Дупи покрепче ухватился за нее. Он крутил, тянул и выворачивал. Со звуком отрываемого мяса, позвоночник лопнул, голова больше не соединялась с шеей и поливала все кровью. Гонко бросил тело на землю и вытащил из кармана лопату.
   - Давай наружу, Раф, - велел он. - Копай быстро.
   Гонко подкинул голову и пинком отправил через двери шатра, полюбовавшись высокой дугой, которую та описала, прежде чем приземлиться на Аллее аттракционов. Мимо шатра проскакало еще несколько кроликов.
   Это было первое в череде несчастий, обрушившихся на силачей Джорджа. Может быть, голова, которая упала среди уставших и разозленных балаганных крыс, послужила ниспосланным свыше сигналом к тому, чтобы перестать терпеть, а может это рано или поздно случилось бы и так. Но это начало происходить прямо сейчас.
   В шатре Мугабо терпение точно уже висело на волоске. Фокуснику нужен был отдых, доза порошка и, возможно, доброе слово даже больше чем кому-либо в цирке. Он стоял на сцене перед перевернутым цилиндром. Каждую минуту или около того он засовывал в него узловатый кулак и вытаскивал белого кролика.
   - О, змотрите, тут милый кролик, - говорил он, кидая зверька на землю. - Мугабо, великая сила. Знаменитый волшебник. Но теперь он делать кролика. Кролик, кролик! - все это перемежалось приступами плача, рычанием и мольбами богам, которые продолжали игнорировать его.
   Кролики, которые теперь уже исчислялись сотнями, исследовали свой новый мир в поисках еды. Это привлекло внимание подручных Джорджа. Два лесоруба, скрестив руки на груди, стояли возле первого ряда сидений и смотрели, как виновник этого выпускает на свободу все новых и новых кроликов.
   - Эй, ты, - рявкнул один из них, надвигаясь с напарником на него. - Что, решил пошутить? Что это по-твоему ты делаешь?
   - Фокуз з кроликом, - специально медленно для этих тугодумов пояснил Мугабо. - Я делаю фокуз з кроликом. У Мугабо езть такая особая магия.
   Фокусник сплюнул.
   - Больше никаких кроликов, - сказал второй лесоруб. - Делай другие фокусы. Это приказ.
   - О нет. Мистер Пайло хотеть репетицию? Тогда мистер Пайло получать кролика. Много кролика, еще больше кролика. Вот.
   Он извлек из шляпы еще одного и бросил в них, попав тому, что ближе, в грудь.
   - Я покажу тебе кролика, - сказал лесоруб, занося дубинку.
   - Нет-нет, это я покажу тебе кролика, - ответил Мугабо, переворачивая цилиндр и высыпая из него еще с десяток кроликов. Мельканием бурого и белого они прыснули во все стороны.
   Лесорубы и раньше измывались над Мугабо, даже порой толкали его, но никогда они не изводили его так, как это бывало делал Гонко, у которого имелись волшебные карманы, чтобы противостоять гневу фокусника. Но события этого вечера заставили их чувствовать себя весьма важными и очень самоуверенными, так что дубинка сделала замах. Мугабо пронзительно вскрикнул, загородился от удара руками, упал и растянулся на сцене. Его предплечья пронзила боль. Он смотрел на содранную кожу с обидой и удивлением - в его поврежденном мозгу он и эти двое мужчин вели дружескую беседу о некоторых тонкостях его фокуса. Удар обрушился словно из ниоткуда.
   Потом что-то произошло, после чего Мугабо отключился, фактически не помня ничего о том, как из его пальцев вырвались извивающиеся языки алого и оранжевого пламени. Две тлеющие на сцене кучи золы стали для него большой неожиданностью. Он знал только, что у него содранные и покрытые синяками предплечья, и что снаружи нарастает какое-то волнение. Он даже забыл о том, что должен сейчас репетировать, и удивился, какого черта он все еще не спит. Нетвердой походкой он отправился в постель, произнес свою обычную, полную сарказма хвалу богам и уснул.
  
   ***
   Итого получилось, что только девять лесорубов стояли между Джорджем и разочарованными балаганщиками. Вскоре лесорубов стало восемь - взмах ножа, пока один из них бушевал на Аллее аттракционов, позаботился об этом, а его убийца затерялся среди толпы, в которой не нашлось ни одного свидетеля, кто желал бы сообщить о нем. Еще один лесоруб с наслаждением потягивал отравленный мясной бульон, которым его угостила заботливая бабушка-цыганка, которая в течение многих дней завоевывала его доверие, сообщая при каждом удобном случае о каких-нибудь мелких нарушениях. Оставшиеся шесть один за другим делали обходы в поисках своих братьев, которые не вернулись с патрулирования. В последнее время балаганные крысы так горели желанием расправиться с нарушителями, и так смутно ощущали лесорубы царившую вокруг них враждебность, что они были уверены, что слух о любой по-настоящему грязной игре уже достиг бы их.
   Не сказать, чтобы Гонко не опасался возмездия (как-никак он обезглавил одного из этих мускулистых засранцев), однако он замечал, что все меньше и меньше лесорубов занимается отловом разбежавшихся кроликов. Он прошелся по Аллее аттракционов, настороженно подмечая кровожадные взгляды, что бросали на него те, кто работал на каруселях и аттракционах. Но он также заметил одним глазком небрежно брошенное тело, лишь наполовину закрытое старыми одеялами. Один из немногих оставшихся качков с выражением полной растерянности на лице шагал между рядами палаток, выкрикивая имена своих друзей.
   Тут требовалась публичная демонстрация, решил Гонко, такая, которая выразит и солидарность с горящими убийством балаганщиками, и поможет снизить напряжение, а заодно напомнит им о старой цирковой традиции - не связывайтесь с клоуном Гонко. Из его штанов появилась бейсбольная бита, утыканная железными шипами. Циркачи, которые переглядывались друг с другом, гадая, кому окажут честь в этот раз, увидели первоклассное забивание насмерть, когда в кашу сначала превратились руки и ноги, что сопровождалось театральными воплями, которые, как посчитал Гонко, должны как раз понравиться этой публике. "Слишком долго обрушивалась твоя плеть на спины этих людей, моих людей! Может они и не очень хорошо пахнут, но они истинные циркачи, и больше не будет... бла бла бла!" Хрясь, хрясь, тук.
   Это пошло хорошо. Даже слишком хорошо. Он совсем не хотел, чтобы его жест истолковали как: "Эй, ребята, давайте отправимся к Джорджу и расправимся с ним, а потом пойдем и немного вздремнем, и черт с ним, с завтрашним представлением". Но именно так они его и истолковали.
   - За Джорджем! - разнеслись призывы.
   - Черт, - прошипел Гонко.
   Быстрая смерть от рук толпы была не той местью, которую он планировал и ради которой столько рисковал; большие боссы, насколько он знал, приготовят это блюдо намного вкуснее. Балаганщики, молодые и старые, карлики, цыгане и остальной сброд бросились мимо него во все стороны с занесенными ножами и дубинками.
   Гонко выпустил из каблуков пружины, перепрыгнул через крыши и плавно опустился на землю. Весь цирк гудел как разбуженный улей.
   - Где Джордж? - спросил он вероятно последнего лесоруба, который стоял на довольно приличном расстоянии, пытаясь казаться грозным.
   - Шоу уродов, - ответил лесоруб.
   - Спасибо, - сказал Гонко. Следом настало время старой доброй шутки про метание топорика в башку, и лесорубы стали вымершим видом.
  
   ***
   Всего несколькими минутами ранее Джордж примчался к шатру уродов, спешился со своего громилы и оставил его снаружи.
   - Нассслаждайтесссь... экссспонатами, - прошелестел Доктор Мрак.
   Оказавшись внутри, Джордж первым делом шикнул на русалку, чьи песни раскаленными спицами вонзались в его мозг. Бедняга Курт еще вдоволь наслушался бы ее голоса, и должен был поблагодарить Джорджа, но Джордж был совершенно уверен, что это было бесполезное занятие и при более мягких условиях. Но вариантов у него оставалось не много. Он встал перед стеклянной витриной с Куртом, не зная толком, с чего начать.
   Курт медленно поднял глаза и встретился с ним взглядом. Толстые губы медленно растянулись в широкую улыбку.
   - А, здравствуй, Джордж, - сказал Курт. - Пришел, чтобы ткнуть? Ну разве это не странно? Человек может привыкнуть почти ко всему, не правда ли? - Курт немного подумал и прошептал. - Почти ко всему.
   - Да. Слушай, Курт, можно воспользоваться твоим советом?
   - Охо-хо-хо.
   - Нет, серьезно. Цирк летит к чертям собачьим. Из простецов нет никакого порошка. Телефон завтра будет звонить, а я не знаю, что сказать боссам. Представление каждый день? Это безумие. Мне нужно выиграть немного времени, чтобы узнать, кто вредит цирку.
   - Хм.
   - Что мне сказать им, когда они позвонят, Курт?
   - Боюсь, я могу предложить только общий совет.
   Джордж с готовностью подался к его клетке:
   - Да?
   - Во-первых, ты должен стремиться к совершенству во всем, что ты делаешь. Во-вторых, у тебя должно быть взаимопонимание с твоим персоналом. Взращивай взаимопонимание, так чтобы авторитет произрастал из дружбы! В-третьих, если возможность не стучится к тебе, ты должен построить дверь.
   Джордж чуть не поперхнулся.
   - Что за ахинея... дверь? Что за чепуху ты мелешь? Что мне им сказать, черт побери? Они же отправят меня вниз, ты, ублюдок. Помоги мне!
   - Хм. Ну-ну, нехорошо так говорить.
   Джордж взвизгнул, схватил острую палку и ткнул брата в щеку. Улыбка Курта медленно погасла.
   - Вот так тебе, вот так, - кричал Джордж. - Говори, что мне сказать им. Говори, говори, говори...
   - А, здравствуй, Гонко, - сказал Курт.
   - Ты хочешь, чтобы я сказал им это?! - взвизгнул Джордж.
   - Надеюсь, я не помешал, - сказал Гонко из-за спины Джорджа.
   Джордж развернулся на месте:
   - Тебе полагается сейчас репетировать!
   - У тебя небольшая проблемка, босс, - сказал Гонко. - Что, если выразиться точнее, означает, что тебе крышка. Твоему громиле снаружи конец. Твои лесорубы все мертвы. А балаганные крысы взбунтовались.
   - Ну-ну, нехорошо так говорить, - сказал Курт.
   - Подняли мятеж, я это имел в виду, босс.
   - Я здесь босс, - сказал Джордж.
   - А? - отозвался Гонко. - А, точно, конечно это ты. Так вот, проблема в том, что как только ты выйдешь наружу, тебя затопчут насмерть и сожгут. Никто из нас этого не хочет, - Гонко взглянул на Курта. - Ведь так?
   - О, небеса, конечно нет, - ответил Курт.
   - Так вот, план таков. Я тайком отношу тебя в твой фургон, всех успокаиваю, и мы устраиваем завтра день представления, как и планировали. Как вам такое, босс?
   Джордж заскулил, сел на землю и закрыл голову руками. Гонко накинул на него кусок ткани с прорезями для глаз, и, не дожидаясь ответа, пронес его, словно ребенка, через поток балаганных крыс. Кое-кто из них заметил теперь уже мертвого громилу снаружи шатра уродов, и толпа балаганщиков устремилась внутрь, дав Гонко беспрепятственно добежать до фургона Джорджа. Он пинком открыл дверь, грубо швырнул Джорджа через стол, схватил мегафон и начал баррикадировать дверь.
   - Что ты делаешь?! - заорал изнутри Джордж. - Ты закрываешь меня здесь, чтобы я не мог управлять цирком!
   - Не-а, босс, просто хочу убедиться, что ты в безопасности, - ответил Гонко, прибивая последнюю доску. - Я вернусь, когда все уляжется. Сиди тихо.
   - Не уходи, Гонко! Не оставляй меня здесь!
   Гонко остался бы и слушал эту сладостную музыку всю ночь напролет, но эта пляска с мятежом становилась все более разнузданной. Он отправился туда, где толпа была гуще всего, и крикнул в мегафон:
   - Расслабьтесь, вы, засранцы. С Джорджем разобрались. Повторяю, Джорджа стерли в порошок. Отправляйтесь по домам и ложитесь спать. Завтра вам будет выплачено из тайных запасов Джорджа. Повторяю, по два мешочка каждому. И куропатка на грушевом дереве[1]. Идите спать. Завтра день представления, как и запланировано.
   Первые несколько секунд были напряженными, казалось, многие уже собирались броситься на него и вынудить его вытащить из своих карманов что-нибудь по-настоящему мощное. Но им хотелось отдыха и порошка чуть больше, чем крови, так что лишь некоторых из них пришлось смутить пристальным взглядом персонально или пригрозить топориком, после чего и они присоединились к остальным и разбрелись по домам.
  
   _________
   [1] Строчка из английской народной песни "12 дней Рождества" (англ. The Twelve Days of Christmas). Просто присказка, которой часто завершают какой-нибудь список вещей.
  
  

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Б.Ту "10.000 реинкарнаций спустя"(Уся (Wuxia)) Ю.Ларосса "Тихий ветер"(Антиутопия) В.Старский "Интеллектум"(ЛитРПГ) Л.Джейн "Чертоги разума. Книга 1. Изгнанник "(Антиутопия) М.Юрий "Небесный Трон 1"(Уся (Wuxia)) GreatYarick "Время выживать"(Постапокалипсис) Л.Лэй "Пустая Земля"(Научная фантастика) В.Пылаев "Видящий-4. Путь домой"(ЛитРПГ) В.Соколов "Мажор 3: Милосердие спецназа"(Боевик) В.Василенко "Статус D"(ЛитРПГ)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"