Кайтелер Бьянка : другие произведения.

Вторая карта. Нэкед

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Другая линия, но не параллельная: они обязательно пересекутся!


   Малиновые в лучах закатного солнца облака выглядели так, будто их сотворили из сахарной ваты, и каждый раз, поднимая на них глаза, Рэрайда боролась с глуповато-детской улыбкой восхищения. Далеко к северу от города собирались чернильные тучи, предвещавшие грозу. Но пролить накопленную воду они не спешили. По крайней мере, пока. Уже шестые сутки город изнывает от непривычной жары, и только хороший ливень мог бы принести желанную прохладу. Однако ветер, относящий тучи все дальше и дальше от людей, не спешил менять направление.
   Рэрайда вздохнула, возвращая мысли к реальности, и отвернулась от узкого окна. Широкий деревянный подоконник возмущенно скрипнул, когда сидевшая на нем девушка подобрала под себя ноги.
   - Рэр, и все-таки я не понимаю, зачем тебе помощь сизардов, - Нэкед нервно потер переносицу, глядя на подругу сквозь книгу.
   Девушка вздрогнула от назойливого внимания лазурных с белыми крапинками глаз. Хорошо еще, что сами глаза закрывались книгой, обтянутой темной кожей, с позолоченной надписью "Устав".
   - Надо же, что ты читаешь! - Рэрайда иронично улыбнулась и чуть сощурилась. - А я думала, ты и забыл про его существование.
   Парень недовольно взъерошил пятерней рыжую шевелюру и вернулся к поглощению слов. Конечно, назвать его образцом субординации и деловой этики язык не повернется, но уж что-что, а Устав он наизусть знает. Как и любой сотрудник "Корпорации", впрочем. Другой вопрос, что не все пункты воспринимаются обязательными для исполнения.
   Рэр изящно наклонила головку, откидывая пряди недлинных черных волос с лица, и заметила:
   - Нэк, сизарды - наши союзники. Они мне помогут с этим делом, и точка.
   - Они запросят высокую цену за оказание каких бы то ни было услуг, - не отрываясь от чтения, ответил Нэкед. - По мне, так проще заплатить неустойку. Но хозяйка здесь ты, тебе и решать, - последняя фраза была озвучена с долей злорадства. Потом он немного подумал и отложил Устав на столик перед облюбованным им диваном. - И кто у нас клиент нынче, что ты ему не хочешь отказывать?
   От пристального взгляда Рэрайде стало не по себе, а при мысли о клиенте щеки запылали алым.
   - Все ясно, - нарочито обреченно вздохнув, Нэк позволил себе принять горизонтальное положение. - Дик?
   Дик - Дик Зорто - представлял собой занимательный пример обособленно живущего колдуна. Его деревянный дом стоял далеко за чертой города и, насколько было известно, кроме него там никто не жил. Лишь изредка ему приходилось возвращаться к людям, и то чтобы закупить те припасы, которые он не мог добыть иными честными путями. А в последнее время Нэк стал замечать необычное внимание к персоне колдуна-отшельника со стороны Рэр.
   Когда хозяйка "Корпорации" смущенно кивнула, Нэкед продолжил выяснять обстановку:
   - Что ему надо?
   - Гарто-рэно, - нараспев произнесла Рэрайда, после чего в помещении установилась ледяная тишина.
   В рыжеволосой голове моментально пронеслись сотни, тысячи невразумительных и не соответствующих нормам морали фраз, а в глазах выражалось такое изумление, что, казалось, крапинки сменят цвет или начнут перемещаться. Но стоило Нэку поймать взгляд девушки, как он не удержался и обронил:
   - Я думал, Устав запрещает нам вмешиваться в политику Кланов...
   - Нет, - взгляд Рэр пробежался по комнате и снова остановился на коллеге и друге. - Он нанял нас, чтобы мы принесли артефакт ему, а потом вернули в поместье Мастера клана Шедаку.
   Неловкой тишиной изумления на этот раз пропиталась даже обстановка: изящный письменный стол, инкрустированный слоновой костью, потерял привычную жизненность очертаний; диван, обитый черной кожей, уподобился спящей пантере; даже и без того приглушенный свет лампы, стоящей на столике перед диваном, поблек.
   - Ты не сможешь исполнить задумку. Я понимаю, что у нас не лучшие времена, нам деньги нужны, но зачем так рисковать?!
   - Нэк, успокойся. Именно из-за риска я и занимаюсь этим делом лично, а не поручаю кому-то другому, - Рэрайда прикрыла глаза и вздохнула, - сизарды ни с кем, кроме меня, говорить не станут. И причина не в деньгах, ты же знаешь... - она нервно потеребила волосы и снова взглянула в окно.
  
   Сизарды ненавидели людей как таковых. Просто потому, что человечество не принимало их ценностей, а они не принимали человеческих. Но по обоюдному согласию поддерживался нейтралитет. Большинство детей индустриальной цивилизации даже не подозревали о существовании сизардов. Лишь некоторые представители магических общин удостаивались чести считаться друзьями могущественных созданий, для которых не существовало ограничений ни во времени, ни в пространстве.
   Говоря начистоту, Рэрайда прониклась должным уважением к сизардам только тогда, когда узнала, насколько они могли бы усложнить жизнь людей, если бы пожелали применить свои возможности во вред. Чего стоит хотя бы их невосприимчивость к радиации! И умение управлять потоками энергии - с этой задачей сизарды справлялись намного виртуозней, чем маги клана Ритару.
   Темные стволы исполинских деревьев надежно охраняли покой своих хозяев, отпугивая случайных путников. До ближайшей автотрассы, где ведьме пришлось оставить своего милого "жука", полчаса быстрой ходьбы. Рэр вздохнула и, раздвинув опускающиеся до земли ветви, уверено прошла на широкую поляну, усеянную белоснежными цветами.
   - Зачем ты пришла, ведьма? - источник голоса не спешил показываться.
   - За помощью, - ответила девушка, ожидая появления ряби в воздухе - признака присутствия сизардов.
   Но ничего не происходило. Легкий ветерок нежно ласкал траву и прятался в густой листве деревьев. Золотые солнечные лучики отражались в невысыхающей росе тысячами радуг. Однако потоки воздуха не очерчивали силуэты волшебных существ, и Рэрайда на мгновение усомнилась в их присутствии. Лишь на мгновение, потому что вскоре почувствовала, как сизарды проникают в ее сознание, чтобы проверить истинность намерений.
   - Ни один маг в своем уме не приблизится к Гарто-рэно, - в интонации проскользнула насмешка, и Рэр показалось, что деревья вокруг содрогнулись. - Мы поможем тебе.
  
   Нэкед обреченно разглядывал дом Мастера клана Шедаку. В отличие от жилищ мастеров Ритару и Серзему, данное строение было одноэтажным, милым и по-отшельнически уютным. Небольшой фруктовый сад, просторная лужайка, и бесчисленные охранные заклинания, основанные на управлении "вещественной энергетикой".
   - Самоубийство, - хлопнув дверцей автомобиля, констатировал Нэк.
   Он не спешил поправить съехавшие темные очки, которые носил для охраны спокойствия окружающих, и внимательно смотрел на подругу.
   Рэрайда не ответила и отвернулась. Она и сама понимала, что согласилась на безумство. Но поздно отступать...
   Девушка, раскрытой ладонью ощупывая пространство, начала медленное продвижение к черному входу. В самом деле, не вламываться же через парадный с требованием отдать артефакт! Выкрасть Гарто-рэно - не самое сложное в задуманном. Намного трудней будет его вернуть потом.
   Взглянув на солнце, Рэрайда раздавила подаренный сизардами флакон с ароматическими маслами и вошла в дом. На ближайший час ее не существует в ощутимом пространстве.
   Беспрепятственно добравшись до чердака, девушка впервые засомневалась: зачем Дику артефакт Шедаку? Но сомнения развеялись в тот же миг, когда в поле зрения Рэр попала заветная шкатулка. Ведьма заглянула в нее, полюбовалась восхитительной работой ювелиров, и поспешила обратно к машине. Теперь время работает против нее.
  
   - Наконец-то! - хмуро бросил Нэкед, открывая перед подругой дверцу автомобиля. - Я думал, ты быстрее справишься.
   - Сколько меня не было?
   - Полчаса, - последовал ответ, удививший девушку: если так, действие зелья сизардов еще не закончилось, и Нэк не мог заметить ее до того, как она сама обратила бы на себя внимание.
   Странно все это...
  
   Город жадно впитывал каждую каплю разразившегося ливня: вопреки прогнозам синоптиков, ветер сменил направление и подарил измученным людям грозу. Рэрайда тихо ругалась, потому что хотела как можно быстрее добраться до жилища Дика, а мокрая дорога и плохая видимость не позволяли вжать педаль газа в пол.
   - Я знаю, о чем ты думаешь, но только попробуй - и я тебя магам Шедаку сдам! - нервно сглатывая после каждого поворота, сказал Нэкед.
   - Ты мне не доверяешь? - добавляя скорости, с азартом спросила Рэр.
   - Нет. Я жить хочу, - жалобно добавил он и вцепился в кресло.
   Девушка философски пожала плечами и не стала рисковать. Может быть, если бы она ехала одна, давно бы уже наплевала на ливень и насладилась скоростью... Сейчас же до самого дома Зорто она вела автомобиль подчеркнуто аккуратно, и только перед тем, как остановиться, позволила себе развернуть машину на триста шестьдесят градусов. Нэкед едва слышно заскулил.
   - Идешь? - смеясь, Рэрайда открыла дверцу Нэка и заглянула тому в глаза.
   - Ага, - все еще не отойдя от испуга, он неуверенно кивнул.
   Дик их ждал в гостиной, прохаживаясь из одного угла в другой.
   - Гарто-рэно, - девушка протянула тяжелую шкатулку заказчику и спешно отвернулась.
   "Причина не в деньгах", - эхом прозвучали в голове собственные слова.
   Нэкед проигнорировал протянутую в приветственном жесте руку и заглянул в глаза хозяина дома: мало кто выдерживает такой взгляд лазури в белую крапинку.
   - Зачем он тебе понадобился? Шедаку его используют для защиты от Серзему, ты перешел дорогу подопечным мастера Оушена?
   Ответа не последовало. Дик чуть рассеяно открыл шкатулку и вытащил из нее широкий браслет из сплава нескольких благородных металлов, инкрустированный драгоценными и полудрагоценными камнями. Мягкое свечение, пульсируя, окутало мага и через минуту взорвалось тысячами ярких искр.
   Нэк и Рэр от неожиданности вздрогнули, но быстро опомнились и кинулись к Дику. О том, как жестоко Гарто-рэно наказывает наглецов, ходило немало легенд.
   Дик лежал на спине с закрытыми глазами и тяжело дышал.
   - Жив, - беззвучно выдохнула Рэрайда.
   Ему понадобилось около часа, чтобы прийти в себя. Нэкед терпеливо наблюдал, как Рэр бегает вокруг Зорто, то принося ему воды, то просто хватая за руку и проверяя пульс. Подавив желание убить Дика на месте за то, во что он втравил хозяйку "Корпорации", Нэк молчал и ждал конца этого сумасшествия. Больше всего его бесило, что он в сложившийся ситуации абсолютно бессилен и не может ничего изменить.
   - Зачем тебе это все? - спросил он у Дика, как только Рэрайда села в кресло.
   - Бывают вопросы, на которые лучше ничего не отвечать, - все еще тяжело дыша, ответил Зорто.
   Рэр испуганно вздрогнула: крапинки в глазах Нэкеда стремительно темнели. Не первый год общаясь с этим странным парнем, она понимала, что такое может означать лишь одно: он едва справляется с яростью. С той бешеной яростью, под властью которой совершаются самые безумные поступки.
   - Нэк, не надо... - только и успела прошептать девушка перед тем, как комната наполнилась звенящей, бьющей по барабанным перепонкам тишиной.
   Зло посмотрев сквозь Рэрайду, Нэкед молча вышел на улицу, под дождь. И только тогда, выругавшись и сделав пару глубоких вдохов-выдохов, смог успокоиться.
   До трассы недалеко, можно поймать попутку и доехать до города. Впрочем, вряд ли кто остановится ради вымокшего насквозь пассажира. Разве что рейсовый автобус, ходящий с частотой раз в сто лет, дождаться...
   Садясь к батарее, Нэкед задумчиво листал записную книжку мобильника. Вспомнить бы, как она записана...
   - Слушаю, - почти сразу отозвался приятный женский голос.
   - Здравствуйте, Лариса, вы меня, наверное, не помните...
   - Нэкед? Вас сложно забыть, - кажется, в голосе собеседнице проскользнула улыбка.
   - Мне надо встретится с вами, это важно. Что вы делаете завтра утром?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"