Wells Diana: другие произведения.

Вяз

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Получи деньги за своё произведение здесь
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Авторские права сохранены.

   ВЯЗ
  
   Альфред, Лорд Тэннисон, описал долину, где находится Любовь: "Выйди, О Дева, из далёкого горнего сада", просит он, где находятся
  
   Сотни ручейков, спешащих по лугу,
   Стон горлиц на бессчётных вязах,
   И шепёт многих-многих пчёл
  
   Вязы, как и любовники, предпочитают роскошные долины, а не голые горы. Величественные вязы когда-то были так широко распространены, что мы едва можем винить Виргинию Вульф, когда её критиковали за её описание того, как В Маяке грачи взлетают на высокие вязы на Скайе, где происходит действие повести. Позднее, она написала, извиняясь, "моё садоводство и естествознание...ошибались; на Гебридах нет не грачей, не вязов". Небольшие вязы встречаются на Скайе, но не большие, как она писала.
   До недавнего времени, на большей части территории Европы и Северной Америки росли огромные вязы. Их древесина, хотя и менее ценившаяся, чем дубовая, была использована для всяких целей. Её структура хорошо удерживает гвозди и её трудно расколоть. Лыко было использовано для верёвок и из древесины делали оси для колёс, насосы и трубы (она не гниёт, если не находится на воздухе). Возможно, что по праву древесина вязов шла на гробы: у вязов есть опасная тенденция ронять огромные ветки, внезапно и без предупреждения, даже в безветренные летние дни, убивая всех, кто шёл под ними. Вяз "ненавидит человека и ждёт", объяснял Рудьярд Киплинг.
   Вязы всегда были уязвимы для смертельных болезней, даже до начала голландской болезни вяза. Так много вязов умерло 4000 лет до нашей эры, что этот "упадок вязов" всё ещё используется для датировки отложений доисторической пыльцы. Умирающие вязы были достаточно обыденны во времена Шекспира, что Фальстаф (Генрих 4) был назван "умирающим вязом" -- метафора, которая легко была тогда понята зрителями. 30 января 1682 года волна болезни заставила Лондон Таймс предсказать, что вязы скоро "вымрут". Они оправились, только чтобы снова заболеть, на этот раз на обоих сторонах Атлантического океана, в 20-ом веке.
   Грибок, который вызывает голландскую болезнь, вяза разносится жуками-короедами или Scolytus, чьи самки прогрызают ходы в мёртвых вязах, чтобы отложить яйца. Если дерево больное, то вылупившиеся личинки переносят грибки на здоровые деревья (где они кормятся). Жуки обычно не откладывают яички на здоровые деревья, но чем больше мёртвых деревьев, тем быстрее распространяется грибок, закупоривая сосуды и распространяясь ещё и по корням. Сам грибок иногда находится под контролем вируса, который останавливает болезнь, хотя бы на время. У самих деревьев нет иммунной системы и они не могут выработать устойчивость к болезни.
   Английское название вяза произошло от латинского Улмус. "Ulmaceous" означает "вязкий" и может быть применён к таким вещам, как пейзажи Джона Констабля, на которых много вязов или как тенистые аллеи, некогда столь обычные в Европе и Америке. В эти дни мало кто из нас не знает улицу Вязов, находящуюся где-нибудь. Однако, мало кто из нас видел череду взрослых вязов или даже одиноко стоящий огромный вяз - к сожалению, большинство из них сгинуло.
   Древние римляне и греки по-видимому использовали вязы для того, чтобы на них ввились виноградные лозы. В Георгиках Вергилий описывает вяз "обнятый" "радостными" лозами. В Потерянном Рае Милтона Адам и Ев проводят утро "загородной прогулкой". Помимо проверки "бесплодных объятий", они учат "Плющ жениться с Вязом". Лоза возьмёт в "свои брачные объятия" вяз и в обмен на его поддержку "гроздья (винограда) украсят / его бесплодные ветви".
   Листья вяза небольшие, но густо покрывают его ветки и эти деревья образуют густую тень. Листья его зазубрены, как у крапивы (которая является родственницей вяза) и обычно они неравные у основания. Корковый вяз (Ulmus carpinifolia) имеет зазубренные, а не гладкие, листья, "напоминающие граб". Американский вяз - это U. americana, а английский вяз - это U. procera ("высокий").
   Другое старое английское название всех видов вязов было вич. В наши дни мы называем так только один невысокий вид вязов. Это уроженец Великобритании, в отличие от английского вяза, который может им и не быть (хотя учёные это оспаривают). "Вич" означает "гибкий", "вязкий" и не имеет никакого отношения к ведьмам. Этот вид, известный в русском языке как шершавый вяз, растёт на горных склонах и распространён в Шотландии, где его называют Лим (в честь него назван Лох-Ломонд или озеро Лим). Американский червонный вяз (U. rubra) - это другой невысокий вид вяза, некогда использованный как лекарство от многих болезней. Эти невысокие вязы устойчивы к болезни вязов, как и азиатские виды, которых часто сажают в наши дни, чтобы заменить больные вязы. Есть китайские и сибирские вязы, и граболистная дзельква - это тоже вид вяза. Но не надо притворяться, что нечто великолепное не пропало, осталось только в названиях улиц, на картинах и в стихах.
 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com А.Гончаров "Образ на цепях"(Антиутопия) K.Sveshnikov "Oммо. Начало"(Киберпанк) А.Емельянов "Последняя петля 6. Старая империя"(ЛитРПГ) О.Бард "Разрушитель Небес и Миров-2. Легион"(ЛитРПГ) И.Коняева "Академия (не)красавиц"(Любовное фэнтези) В.Бец "Забирая жизни"(Постапокалипсис) О.Силаева "Искушение проклятого демона"(Любовное фэнтези) С.Панченко "Ветер. За горизонт"(Постапокалипсис) Д.Мас "Королева Теней"(Боевое фэнтези) М.Шугар "Училка и хулиган"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"