Капустин Андрей Евгеньевич : другие произведения.

Глава вторая. Представитель церкви

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  - И ты решил привести его в деревню?
   - Ага, а что мне еще было делать? он держал путь незнамо куда.
   - Отпустить незнакомца идти своей дорогой для тебя показалось не так благородно?
   - Он все равно шел чуть восточнее Флина. Дошел бы до реки и побрел вверх по течению. Все равно пришел бы сюда!
   - Тем более, не вижу причины вести его сюда лично.
   - Ну, мы же не знаем, куда он идет - почему бы ни предложить свою помощь?
   После этих слов моя мать усмехнулась. Ее лицо украсила улыбка, не лишенная юного задора.
   - И этого юнца мне приходиться учить всем премудростям охоты. - Она сказала это нарочито громко, чтоб повеселить других охотников. - А он со дня на день сам дичь от хвори лечить начнет.
   Ее слова вызвали улыбку и меня. Могло показаться, что она подтрунивала надо мной, но за свой, пока что короткий жизненный срок я мог с уверенностью сказать, что лучше моей матери не сыскать во всем Эксилийском бассейне. Как и охота, воспитание такого непоседы как я давалось ей на удивление легко. Она была весьма привлекательна, не смотря на женственную фигуру - весьма сильна, и, что часто встречалось у ее народа, обладала сильным характером. Ее волосы оттенка меди были коротко подстрижены в угоду ее ремесла, хотя меня и моего отца это крайне огорчало. Она была прекрасной охотницей, метким лучником и интересным собеседником. Звали ее Энилин.
   История ее знакомства с моим отцом почти что банальна. Он - десятник на службе ее величества, бился за свою родину на берегах Призрачного Снега. Она - седьмой по счету ребенок Тана, одного из вождей Нордов, а значит, для нее не должно быть иной судьбы, чем раз за разом доказывать свою доблесть в бою. Но во все времена всегда находились люди, которым под силу было понять, когда следует менять гнев на милость. Так случилось и в этот раз. О том, как они нашли друг друга, мне почему-то так и не рассказали, но ради своих чувств один оставил перспективную службу, а другая - свой родной клан. И оба они об этом ничуть не жалели.
   Я, надо признать, тоже был весьма рад их выбору.
   - Неро. - уже серьезнее сказала она. - Ты поступил безрассудно, и не единожды за сегодняшнее утро. Я за тебя переживала. Да и учитывая все, что успело произойти за сегодня - тебе повезло, что ты вернулся, цел и не вредим. Просто помни, что везение не вечно, хорошо?
   Я кивнул. Учитывая тот факт, что кровожадный варг все еще мог быть где-то не далеко от деревни, она была абсолютно права. Хотя, как позже оказалось, она говорила еще кое о чем, но тогда я этого знать не мог.
   - Хорошо мам. А что делать с путником? - Спросил я, указав на чайница, стоявшего поодаль от нас.
   Она отвела взгляд и продолжила готовить снаряжения для охоты.
   - То, что ты ему пообещал. Отведи его к старосте, пусть он отошлет его Гринлаго.
   - И все?
   - А ты хотел что-то еще?
   Я покачал головой. И верно, как бы загадочно не выглядел чужеземец, вышедший из тумана, он всего на всего путешествует по своим делам. Наверняка он посетил уже не одно поселение, и наша деревня - не станет для него последей. Не было нужды задерживать его, как и ждать от него каких-то свершений.
   Я сделал так, как и было сказано. Пока я вел человека, представившегося Такедой Кэнси, к старосте, мое бодрое расположение духа покинуло меня. День, на первый взгляд мало чем отличающийся от всех остальных, был прямо-таки пропитан ожиданием чего-то удивительного, а загадочный странник только сильнее разжигал предвкушение. Но увы, пройдет еще немного времени, и таинственный гость отправиться по своим делам, даже толком не рассказав о своем путешествии. Останется лишь напоминание, в виде обычной монеты из далекой страны.
   Такой расклад дел вводил меня в уныние.
   С другой стороны, все это было приятным разнообразием нашей тихой и размеренной жизни. Деревенька Флин, откуда я родом, стоит на утесе острова Драриндаин. Самым простым способом описать наше местоположение будет фраза "дальше, чем кто-либо". Флин находиться на самом конце всех дорог, которые идут из Карпистауна, главного, и по сути, единственного портового города на Драриндаине, а сам остров находиться не далеко от берегов Призрачного Снега - исконных земель нордов. На сколько я знал, почти весь остров был окружен непрекращающейся грядой отвесных скал, от чего нормальную гавань можно было найти только Карпистауне, однако она являлась далеко не единственной. Одна из таких неприметных заводей расположилась не далеко от Флина - как раз, откуда и прибыл чаниец.
   Не смотря удаленное расположение нашей деревни от соседей и более крупных городов, гости не являются здесь такой уж редкостью. На сколько доходят слухи, его величество король Гримкризган имеет вполне конкретные виды на земли Призрачного Снега. Норды же в свою очередь отвечают набегами и грабежом, однако далеко не так, как это принято в сказках, которые часто рассказывают детям. На этот раз на замену небылицам о рыцарях в сияющих латах, защищающих невинных людей от звероподобных варваров, пришла суровая реальность. В этой реальности короли и их вассалы обирали своих подчиненных, безмерно повышая налоги, в то время как норды делились награбленным с простыми людьми. Именно норды, прячущиеся в лесах, должны были позаботиться о варге за небольшое вознаграждение. Бургомистру Гринлаго, ответственному за эти земли, до этого не было никакого дела.
   Не удивительно что, некогда сражаясь против нордов, мой отец не сожалел об оставленной службе.
   Отойдя от избушки охотников, мы направились в сторону деревни, до которой осталось всего ничего. По пути мы прошли мимо небольшой, покосившейся избушки, которая служила домом для пожилой женщины - знахарки и травницы. Она представлялась мне очень странной старушкой, и я не жалел о том, что никогда не общался с ней. Проходя мимо, я увидел, как она выходит из дому со своим новым протеже - еще одним недавно прибывшим в нашу деревню гостем. Абсолютно лысый мужчина, которому нельзя было дать больше тридцати лет, посетил нашу деревню с месяцем ранее. Он представился странствующим монахом и травником, звали его Себастиан Маньярд. В данный момент он помогал старушке с вещами, а так же активно что-то ей рассказывал. Увидев меня, он улыбнулся и доброжелательно помахал рукой. Пожилая травница последовала его примеру. Я ответил им тем же, надеясь, что на таком расстоянии он смог разглядеть мою улыбку.
   Мы не стали задерживать друг друга. Травница вместе с Себастьяном отправились в лес, видимо вместе с охотниками, в то время как Такеда и я шли прежним курсом. По какой то причине он окончательно потерял дар речи и, казалось, погрузился глубже некуда в какие то свои думы. Он не отвечал ни на одно приветствие, игнорировал удивленные взгляды жителей деревни и даже не утруждал себя осмотром окрестностей. Походка его оставалась все такой же горделивой и самоуверенной. Старосту мы застали около своего же дома. Пожилой, худощавый человек опирался на трость и выглядел запыхавшимся. Насколько я знаю, старый Пит, именно так все в деревне его называли, был довольно ворчливым стариком, хотя и безобидным. В лучшие свои годы он служил при бароне Халласе писарем, и это все, что я про него знал. Как только мы приблизились к нему, Такеда резко остановился и взглянул на меня:
   - Это он? - произнес воин империи Изумрудного Дракона.
   Я кивнул.
   Он отвернулся и пошел к старосте, не сказав мне больше ни слова. Мое дело было сделано. Я, конечно, ожидал еще какой то благодарности, но Такеда, видимо, решил, что уплаченной им монеты более чем достаточно. В очередной раз я задумался, был ли у этого человека тяжкий груз на душе, или он представлял собой всего лишь испорченного дворянина. Будет большой удачей, если когда-нибудь мне удастся выяснить это.
   После того, как чаниец ушел, на мгновение у меня возникло желания попытаться подслушать их разговор, но я отказался от этой идеи и направился домой. Проходя мимо изб, вокруг которых соседи уже начали заниматься своими утренними делами, я невольно задумался о том, что же могло сподвигнуть человека пересечь целое море. Чаниец, вне всяких сомнений, занимал высокое положение в своем обществе, однако путешествовал он без свиты. На Драриндаине высадился он не в портовом городе, а в маленькой, неприметной гавани - из-за чего я сделал вывод что он, возможно, шпион. Однако, если его задание секретно - маскировка явно подобрана неудачно. Мне также пришло в голову что он, возможно, изгой, впавший в немилость у своего сюзерена. Если в империи Изумрудного Дракона вообще есть такое понятие. Признаюсь честно, что, посещая библиотеку Гринлаго, я не так много уделял времени изучению разных стран и их обычаев. Мне была куда больше по душе военная хроника, однако отец частенько корил меня за такие вкусы. Он не хотел, что бы я стал солдатом.
   Шаг за шагом, погруженный в свои мысли, я дошел до своего дома. Благодаря работе отца, наше жилище было едва ли не самым красивым в селении. Обычная с виду изба была сложена из красного дерева и украшена со всех сторон резьбой. Мне часто казалось что, не будь окружающие нас соседи свидетелями, что весь этот дом - творение рук моего отца, наше семейство бы недолюбливали из-за расточительности. Слегка сполоснув лицо из бочонка с водой, что бы привести в порядок мысли и освежиться, я вскочил на крыльцо и потянулся к двери. Отца дома я не застал, а это значило только одно, он у реки - занят созданием очередной лодки. Зайдя в дом и захлопнув за собой дверь, я сбросил свои вещи прямо у входа. Лук и колчан стрел пали на пол. Я даже не обратил внимания на то, что стрелы небрежно рассыпались по полу. Какое то разочарование, даже хандра, напали на меня в тот момент. Не то что бы жизнь в таком месте не радовала меня, но вот душа стремилась куда-то туда - за горизонт, откуда и прибыл загадочный путник. Я потер уставшие глаза. Вздор какой-то! Чаниец был далеко не первым чужеземцем в наших краях. Разница между ним и всеми остальными была лишь в том, что встретить его первым посчастливилось именно мне. Я решил, что виной моему настроению был недостаток сна и, возможно, проявление какой-то юношеской инфантильности. Сбросив с плеча плащ и схватив со стола миску остывшей каши, приготовленный мне домочадцами, я направился прямиком к себе в комнату. Как только я оказался в непосредственной близости к своей простецкой кровати, необходимый телу сон окончательно обрушился на меня и, подкрепившись, я позволил себе отдохнуть.
   Отдых мой нельзя было назвать спокойным. По какой то причине, он больше был похож на забытье. Не исключено, что я видел какой то сон, но вот память наотрез отказывалась воспроизводить его. Обрывки несвязных картин, событий и голосов терзали меня все время, что я провел в постели. Я чувствовал, что постоянно ворочался. Еще немного, и в мое сознание пробилась мысль, что подобный "отдых" мне не в радость.
  В какой то момент мне почудилось, что кто-то окликает меня. Снова и снова. Словно издалека, я слышал свое имя. Словно кому-то я был очень-очень нужен.
   Наконец, я смог открыть глаза. Мой взор сразу же ухватил деревянную поверхность, к которой я прислонялся лицом. От пыли я закашлялся, и, немного придя в себя, стал медленно подниматься. Все тело затекло и одеревенело, подобно той поверхности, на которой я еще недавно лежал. Поднявшись, зевнув и протерев глаза, я стал более ясно осознавать, что происходит. К своей большой радости, я по-прежнему находился в своей комнате, хотя от такого пробуждения в этом вполне можно было сомневаться. Видимо, добрую половину моего сна ложем мне служил пол, от чего отдых едва ли можно было назвать удачным.
   - Неро!
   Я вздрогнул и резко обернулся за спину. В окне у изголовья кровати, на меня взирало лицо некой юной особы - девушки, из дома стоявшего прямо у самого тракта. Девушки, к которой я питал весьма неоднозначные чувства.
   - Как спиться на полу?
   Я уселся на кровать, пытаясь привести мысли в порядок.
   - Лея, у меня денек так себе начался. То, что я на полу, меня удивляет не меньше, чем тебя. - Довольно хмуро заметил я, однако мне стало немного неудобно за подобный тон, и я добавил уже более дружелюбно. - Хотя, если бы не ты, я бы, возможно, еще долго на нем провалялся.
   - Говорят, ты ночью в лес ходил?
   - Не спалось, вот я и решил немного поохотиться. Ты же помнишь, что я неплохо стреляю из лука?
   - И много поймал? - спросила она, проигнорировав мой вопрос.
   - Одного кроля.
   Девушка усмехнулась, но мне пока было не до веселья. К счастью она, видимо, сама поняла, что я был не в духе, и быстро сменила тему.
   - Ладно, не дуйся! Я тебе кое-что принесла! - с этими словами она скрылась где-то за подоконником. - Вот!
   Она появилась с буханкой свежего, еще горячего, хлеба. Это меня немного удивило, и есть из-за чего. Наш пекарь с месяц назад отправился к праотцам, и со свежеиспеченным хлебом у нас были некие сложности. Состояли эти сложности в том, что в частом посещении ближайшего, крупного городка, Гринлаго, особой нужды не было. Наше поселение с лихвой кормил лес и река, а ближайшие земли, отданные под посевы зерна, были в десятке лиг от нас. А потому, куда легче было закупать муку в городе, нежели везти сырье на помол во Флин. Этим делом и занимался бывший пекарь, но с его кончиной стало разумнее привозить в деревню уже готовую продукцию.
   Взяв в руки буханку хлеба, я, по всей видимости, уставился на него с довольно глупым видом.
   - У нас новый пекарь, ага. Сегодня рано утром как раз и прибыл. Ричардом кличут, приятный дядька.
   Я приподнял бровь:
   - Прямо с утра? В такую рань?
   - Ага, приехал на телеге с кучей вещей, мешков с мукой с собой привез. Поговорил о чем то с нашими, да за работу принялся.
   - Славно. - Заметил я, не без удовольствия вдыхая аромат свежей выпечки. - А то ты знаешь, моя то мать печь особо не любит. Зато вяленого мяса хоть отбавляй!
   После этих слов она засмеялась и спрыгнула с подоконника. В низу ее ждала целая корзина хлеба, которую она, по-видимому, взялась разнести. На вопрос, с каких это пор она хлеб разносит, Лея в детской манере показала мне язык, добавив, что именно сюда принести хлеб, ее попросил мой отец. К тому же, она сказала, что отец ждет меня у реки, после чего задорно побежала по своим делам.
   Ну вот, сейчас мне однозначно влетит за мех полный меда. С другой стороны я окончательно отошел ото сна. Мой отец был добрым и справедливым человеком, но, как и любой военный - не забывал и о дисциплине, так что ни к чему было заставлять его ждать, даже если речь шла о наказании. Я закинул выпечку на стол, накрыл ее скатертью, и, приведя себя в порядок, поспешил к реке. Погода к этому времени стало по настоящему летней, какой ей и следовало быть. Щебет птиц и жужжанию шмелей радовало слух, а люди были приветливы и занимались своим трудом с улыбкой. Быстрым шагом я направился к реке, здороваясь по пути с теми, кого еще не успел поприветствовать этим утром. Обойдя несколько домов, я быстро дошел до проселочной дороги. Отсюда река была как на ладони, и я увидел, что по другую сторону уже расположилось парочка рыбаков, хотя, насколько я знал, тамошнее место было не слишком рыбным. Из труб пекарни, находящейся неподалеку, во всю валил дым. По всей видимости, новый пекарь с любовью относился к своему труду и не стал долго запрягать. Обходя его дом, я увидел за ним телегу, из которой мужчина в плаще, по-видимому, это и был Ричард, выгружал какие то вещи. У него были темные, коротко стриженые волосы, а фигура казалось поджарой. В данный момент он был занят, так что я решил поздороваться с ним позже.
   Как только я пересек дорогу, до заводи, где трудился отец, было рукой подать. Надо заметить, что в данный момент я находился в самом живописном месте нашей деревни. Только представьте, мирное течение реки довольно резко уходило вниз, впадая в озеро внушительных размеров, а за ним... Пустота. Обрыв, словно край земли, за которым простиралось бескрайнее море. Дух захватывало от того вида, который открывался в этом месте. Панорама лучше могла предстать только на возвышении чуть южнее, однако скалистый холм был не самым простым для покорения.
   Спускаясь к озеру, я уже мог разглядеть рабочих, занятых своими делами. Наша деревня стояла близко к древнему лесу, который служил источником прекраснейшей древесины. Люди были заняты постройкой шлюпок, лодок и небольших речных судов, позор мне, но я не помнил, как эти суда назывались. После того как судно было готово, силой ручного труда оно поднималось вверх по реке, а затем преспокойно отправлялось вдоль тракта до Гринлаго вплавь.
   Пройдя половину пути, в поле моего зрения появилось нечто, что привлекло все мое внимание. Я прищурился, пытаясь понять, что же это - парит вдалеке над морем. Оно походило на птицу, но было понятно, что находиться она необычайно далеко. На таком расстоянии никакую птицу, будь она даже размером с корову, было бы не разглядеть.
  В мое сознание стало закрадываться предвкушение - неужели это то, о чем я думаю? Словно клякса на фоне яркого, светлого неба, нечто молниеносно устремилось вниз, нырнув прямо в море. Мгновение, и оно появилось вновь, взмыв над поверхностью воды и распахнув широкие крылья. Крылья, которые не спутать ни с какими другими.
   Мне повезло! Очень сильно повезло! Я увидел Его, второй раз за свою жизнь.
  Дракона! Все всяких сомнений это был именно он!
   Каждый проживающий на Драриндаине знает о священном драконьем камне - древним жилище драконов. Огромная черная скала видна за много миль и, если верить тем, кто добрался до Драриндаина вплавь, самый прекрасный вид открывается с моря. По слухам там живет двое древних ящеров, которых почитают как священных существ. В толще скалы силами людей возведен храм этим мифическим существам, а каждый год в городах отмечают праздник, именуемый Днем Создания Пламени. Что касается самих драконов, впервые я увидел кого то из них, будучи совсем маленьким, не далеко от замка Лередар. Огромный зверь, голубоватого оттенка, пролетал высоко в небе, и это без преувеличения, было удивительное зрелище. К сожалению, сейчас оттенок чешуи зверя не представлялось возможности рассмотреть. Огромный ящер взмыв в небеса и, через пару мгновений, до моих ушей донесся его рев. По всей видимости, он охотился. Одного захода ему оказалось достаточно, и сейчас он удалялся туда, где за прибрежными скалами лежал Карпистаун.
   А денек то начинает налаживаться! И почему это, во время моих посещений библиотеки, я не занимал себя литературой об этих удивительных созданиях. Стоит обязательно исправить это досадное упущение, когда мне снова представиться возможность посетить Гринлаго.
   К счастью, такая возможность выпадает довольно часто.
   "Вот бы когда ни будь разглядеть его вблизи" думал я, неспешно спускаясь к озеру. Если мне когда-нибудь представится такая возможность, уверен, что я смело смогу называть себя самым счастливым человеком из всех ныне живущих. Появление дракона в море стало представлением не только для меня. Немало людей из деревни и рабочих у реки с упоением наблюдали за этим чудесным зрелищем. Детвора с интересом расспрашивала родителей о чудном звере и, судя по тому, что мне удалось расслышать, они выдумывали небылицы на ходу. Мне показалось странным, что взрослые люди рассказывали, без сомнения, придуманные истории только для того, что бы ответить детям хоть что-нибудь. Я был уверен, что они ничегошеньки не знали о драконах, ни разу не пытались что-то узнать о них и, вполне возможно, сами увидели их впервые. По мне так это было неправильно
   Среди столпившихся селян, я увидел и Ричарда. Он наблюдал за драконом с весьма серьезным, даже хмурым лицом. Мы с ним на секунду встретились взглядом в тот момент, когда он развернулся и пошел обратно к пекарне. Странно. Он был единственным, кого вид летучего исполина не удивило, и не обрадовал. Я решил, что если будет возможность, обязательно спрошу его об этом. Вдруг у него найдется по этому поводу интересная история.
   Отвернувшись от него и повернувшись обратно, к озеру, я увидел, что кто мне не спешно поднимался мой отец. На его руке красовалось несколько ссадин, говорящих о том, что работа у него сегодня шла особо продуктивно. Широкоплечий, бородатый мужчина, с темными волосами, собранными в небольшой пучок на затылке. В его повадках всегда улавливалась солдатские манеры, а суровый взгляд как будто оценивал потенциального противника. Не смотря на немного угрожающий вид, он был добрейшим души человеком. Непреклонный в труде и всегда готовый помочь и словом, и делом. В деревне его любили и уважали, и, пожалуй, не было ни одного человека в округе, кто не был бы ему обязан за доброту и помощь.
   Как только он приблизился, и я уже хотел обратиться к нему, подбежала молодая девушка, кажется, ее звали Эмма, и, запыхавшись, стало быстро что-то объяснять, указывая на список бумаг в руке. Она говорила так поспешно, что я, поначалу, даже не смог ничего разобрать. Для моего отца, Брута, ее появление, видимо, тоже стало неожиданностью, притом, судя по всему, далеко не самой приятной. Первые пару мгновений он смотрел на нее с удивленным и обескураженным выражением лица. На мгновение, мне даже показалось, что он сам с трудом понимает, что она говорит.
   Ее бесконечная тирада внезапно прервалась довольно гневно высказанным вопросом:
   - Мастер Брут, вы поняли, что я вам сказала? Вам все ясно?
   - Эйрин, - сказал мой отец (ах значит, ее звали не Эмма). - Это может подождать?
   - Нет! Нам нужно решить эти вопросы прямо сейчас! - Отрезала она.
   Отец взглянул на меня. Взгляд его был наполнен не то жалостью, не то грустью?
   - Сейчас же! - повторила она уже сдержаннее.
   Признаюсь, что меня немного возмутил тот тон, с которым она разговаривала с моим отцом. Хотел бы я посмотреть, как она попыталась бы провернуть что-то подобное на глазах у его супруги, моей матери. Однако дело, видимо, действительно было срочным. Отец поочередно посмотрел сначала на нее, затем на меня.
   - Что ж, это подождет, сын. - При этих словах его плечи едва заметно поникли. - У меня будет к тебе дело, но об этом позже, когда я освобожусь.
   Я увидел на лице Эйрин удовлетворение и, на сколько себя помню, впервые испытал по отношению к ней легкое раздражение. Надо признать, она была очень даже хороша собой, но вот характер...
   Отец прошел мимо меня, положив свою тяжелую мне на плече. Как только его спутница полностью завладела его вниманием, она начала поспешно говорить ему что-то, что мне уже было не расслышать. Оставалось только проводить их взглядом. Пожав сам себе плечами, я отвернулся. Ну что ж, пора было и мне себя чем-нибудь занять. Дело нашлось тут же - я начал помогать по мере своих сил плотникам и рабочим у реки. Мне с радостью поручали работу, для которой не требовались особое мастерство, а размять тело, работая топором или пилой, мне было только в радость. Заниматься таким трудом было для меня чрезвычайно приятно. Мне нравилось напрягать мышцы, работать то рубанком, то зубилом, управляться с канатом. Свежий воздух смешивался с ароматом древесины и масла, даруя все новые и новые силы для работы. Помогать другим в тяжком труде, заводить друзей и знакомых, было для меня в радость. Я не раз слышал рассказы о неком собирательном образе испорченного дворянина, который скорее умрет, чем замарает себя трудом - и подобные истории меня всегда удивляли. Хоть мне и не доводилось доселе встречаться лично с высокородными особами, сложно было поверить, что среди них встречались лентяи и бездельники.
   Я и не заметил, как почти весь день остался за плечами. Солнце уже стремилась к скалам, тем самым, за которыми сегодня скрылся исполинский ящер, наполняя небо огненными красками. Сидя на траве, я лакомился поджаренной на огне рыбой, выловленной и приготовленной тут же, у озера. Прочие рабочие расположились поодаль от меня, организовав небольшие столы около костра. Появление дракона на горизонте было решено трактовать как хороший знак, и деревенские мужики решили выпить за это добрую порцию спиртного. Мной же завладел тот самый задор, который проявил себя еще ранним утром. Я устроился подальше от шумного веселья и стал любоваться тягучим закатом, размышляя о том, как живется людям разных сословий за горизонтом. Дул легкий ветерок, создавая приятный контраст в купе с солнечным светом, неустанно согревающим все, чего касались его лучи. Да уж, если этим огромным огненным шаром верховодит какой-нибудь бог - сегодня он постарался на славу.
   Пока я отправлял в рот свое угощение кусок за куском, до меня донесся приглушенный звук шагов, направляющихся в мою сторону. Интересно - кто бы это мог быть? Шаги были легки и аккуратны - а значит, принадлежали представительницы прекрасного пола. Они были, пожалуй, даже слишком тихими, а, приблизившись ко мне, их обладательница и вовсе попыталась скрыть факт их наличия. Я знал не так много молодых девиц в деревни, которые позволяли бы себе такое озорное поведения.
   - Лея! - Резко и громко сказал я. Готов поспорить, что она вздрогнула от неожиданности. - Бьюсь об заклад, даже орки крадутся лучше тебя!
   За такую дерзость мне почти сразу же прилетела оплеуха, которую я, тем не менее, встретил с улыбкой. Я угадал! Осталось только придумать, как факт моей правоты защитит мою шкуру. Я едва успел положить плошку со своим угощением - со смехом и напускной злобой девушка повалила меня на траву, покатившись вместе со мной.
   - Ах ты, мелкая блоха! - Кричала она, пытаясь придать улыбке выражение оскала. - Сейчас вот я тебя в грязи изваляю, сам будешь как орк!
   Она была старше меня - года на три, если не ошибаюсь - но силой, разумеется, немогла сравниться со мной. Однако отец воспитывал меня с долей солдатской чести - он учил меня почтительно обращаться с девушками, в то время как мать, как бы удивительно это не было - учила меня драться. А потому я довольно скоро поддался и позволил себя победить. Однако, как только она поднялась, выказывая свое превосходство, я, схитрив, схватив ее за руку, повалил на траву. С визгом и смехом она упала вниз, оказавшись подомной без возможности вырваться.
   - Ладно, валять тебя в грязи нет смысла - ты все равно как орк страшен! - захихикала она.
   - Ой-ой-ой. Кто это у нас тут огрызается? - Сказал я, улыбаясь и освобождая ее от своей хватки.
   Отряхнувшись, мы уселись на траву и уже вместе стали любоваться закатом. У Леи с собой оказался мешочек сухофруктов, который и послужил нам угощением. Мне показалось, что мы просидели так довольно долго, не проронив при этом ни слова. Надо признаться, эта девушка очень нравилась мне, хотя она была старше, а я не раз слышал, что бабки на деревне судачили, дескать, мужик всегда старше дивчины должен быть. Пожалуй, это было основной причиной, почему я не решался как-то показать ей свою симпатию. Жаль, что в таком юном возрасте я еще не понимал, что общественное мнение не всегда является верным. Я вздохну, однако, от собственных грустных мыслей меня отвлек... что это? Топот копыт? Да, точно - ржание лошади и распевание какой-то молитвы с использованием не самых приличных словечек! Я сразу понял, что к чему. В деревню приехал Отец Славинсон, добрый друг нашим людям - в общем, и мне - в частности. Именно благодаря ему я обучен грамоте и имею, практически, неограниченный доступ к библиотеке Гринлаго. Однако, несмотря на то, что мне хотелось поприветствовать старого священника лично, это мирное уединение с Леей было куда приятнее. Однако, в тот самый момент, когда я принял решение остаться, ее кулачек прилетел мне в плече, неожиданно и удивительно.
   - Ну, чего расселся? Иди, поздоровайся с преподобным! - довольно громко сказала она.
   Я был удивлен, если не сказать, шокирован. Однако, увидев ее строгий взгляд, решил выполнить женскую волю без лишних вопросов. Выдавив из себя что-то вроде "ну ладно" я встал и без особого энтузиазма побрел к дороге. Шагая вверх по склону меня не оставляло чувство, что я что-то сделал неправильно, и, к сожалению, даже не мог извиниться за это. Лея не удостоила меня даже взгляда, но, даже отдаляясь от нее, я видел, что она напряжена.
   Ох уж эти женские штучки.
   Я поднялся на холм. Праздничные гуляния оказались совсем близко со мной, но даже песнопения веселых деревенских мужиков не в силах были перекричать отца Кристофера Славинсона. Он катился на своей телеге, как всегда запряженной лошадью масти Эксилийская тяжеловозная, по кличке Эль. Да, именно Эль - в честь напитка.
  Точно такой же эль, уже в смысле выпивки, он употреблял с завидной регулярностью, и не менее завидным рвением. Сколько я себя помню, отец Славинсон никогда не упускал повода отпраздновать любое знаковое событие, если к нему прилагалось добрая кружечка хмельного. Низенький и пухлый священник наверняка имел родство с дворфами, ибо другого объяснения, как она переносит столько выпивки, просто не могло существовать. Он был лыс, однако носил весьма густую и, что удивительно, ухоженную бороду. Видеть его приходилось только в монашеских одеждах темных тонов, всегда чистых. Манеру речи же благочестивый отец Славинсон имел, по меньшей мере, уникальную. Такого хорошо подвешенного языка как у преподобного Кристофера было не сыскать ни у одного поэта. Только ему было под силу смешать в одном котле кабацкую песню, вечернюю проповедь и пару тройку ругательств, и при этом оставить довольным любого слушателя, будь то хоть епископ, хоть пропитый забулдыга. Без сомнения - он был ужасным священнослужителем, но при этом прекрасным человеком.
   Услугами пузатого, громогласного священника пользовались в деревне постоянно. Основной спрос, однако, имела именно его телега и лошадь. Славинсон частенько посещать Гринлаго, отвозя туда монастырские настойки, сыры и брагу, в то время как жители Флина отправляли с ним на рынок свой собственный товар. За тем, чтобы товары попали к нужным торговцам, следили мы с отцом Кристофером. Работенка это была не слишком трудная, а помимо заработка, я получал возможность проводить не мало времени в библиотеке при резиденции бургомистра. И все благодаря тому, что два брата-стражника приходились Славинсону какими-то там родственниками. И, поскольку преподобный здесь, путешествие до города не заставит себя долго ждать!
   - Святой Отец! - Заговорил я с картинным поклоном, приблизившись к телеге. - Не уж то, почуяв пенную благодать, поспешили навестить нас?
   Священник рассмеялся.
   - Полно вам, Мастер Неро. - Славинсон имел привычку обращаться к людям с приставкой "мастер". Такая привычка встречалась почти у всех дворфов с которыми я имел удовольствие общаться, что так же намекало на наличие у священника предков из числа подгорного народа. - Дела благородные, почти что святые, ждут меня в славном городе Гринлаго. Дела эти отлагательство не терпят, нет-нет! Но раз вы так настойчиво просите, я позволю себе задержаться за столом, что накрыли этими добрыми людьми.
   С этими словами он спрыгнул с телеги, едва не упав. Я поспешил протянуть ему руку, что бы помочь сохранить равновесие.
   - Ох, благодарю, мой юный друг. Иногда мне кажется, что проклятая телега стала выше на два, а то и три локтя. Кстати, какое благодатное явление Гейи добрый люд восславляет сегодня?
   - Не совсем Гейи, преподобный. - Ответил я, имея в виду одно из верховных божеств - Гейу - даровавшую этому миру такое чудо как сама жизнь. - Над морем сегодня видели дракона!
   - Оо, дракона! Да! Вне всяких сомнений - благодатный знак.
   Преподобный Кристофер Славинсон был хорошим человеком, учитывая его доброту и честность было бы не вежливо упрекать его за один единственный недостаток - чревоугодие. Пока он говорил, я увидел, как яства на праздничном столе все сильнее завладевали его вниманием, а крепких напитков прямо-таки отражался в глазах.
   - Ну что ж, добрый священник, - с усмешкой сказал я. - позволь от лица всей нашей деревни пригласить вас к столу.
   Преподобный поклонился, не замедлил воспользоваться моим предложением.
   - Воистину добрый юноша, лишь молодые способно достать те звезды, за которыми старики лишь тянулись!
   С этими красивыми словами, а также рассыпаясь в других тирадах и благословениях он отправился к импровизированным столам, где его встретили другие селяне. Было весьма приятно, что священник приехал именно сейчас. Чаша моего желания углубиться в книги за сегодняшний день наполнилась с избытком и право слово, случись до заката, еще хотя бы одно маленькое событие, и я побежал бы в Гринлаго на своих двоих! Провожая священника взглядом, я увидел, что ко мне спешил никто иной, как мой отец. Ну, надо же, не прошло и года.
   - Бать, я уж думал, ты про меня забыл. - Сказал я, подходя ближе. - Ты чего так долго?
   - Подожди сын, сперва ответь на вопрос - ты маму с утра не видел? - Запыхавшись, спросил он.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"