Карамов Сергей Константинович : другие произведения.

Cатирическая комедия

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сатирическая комедия об одном императоре, который всё хотел делать сам... И что из этого вышло...

   "Сильный удар наносится порокам, когда они выставляются на всеобщее посмеяние. Порицание легко переносят, но насмешку далеко не так. Никто не хочет быть смешным".
  
   Ж.. Мольер.
  
  
   Сатирическая комедия "Восход и закат императора Полония"
   в двух актах.
   Карамов С.К.
  
   Действующие лица:
   Полоний, император.
   Кладиус, советник Полония.
   Шут.
   Авелий, сын Полония.
   Изиура, жена Полония.
   Тицианий, полководец Полония.
   Лаподус, полководец Полония.
   Любор, владелец провинции в империи.
   Тацин, владелец другой провинции в империи.
   Маная, любовница Полония.
   Дания, десятилетняя девочка из народа.
   Галипея, мать Дании.
   Орнатон, отец Дании.
   Хозяин харчевни "Прощай, патриций".
   Проститутка Ксилипея.
   Хор сенаторов- подпевал.
   Слуги, рабы, музыканты, солдаты.
   Ведущий.
   Учитель фехтования.
   Дама в красном платье.
   Старуха.
   Посол из Персии.
   Посол из Греции.
  
  
   А К Т ПЕРВЫЙ.
   Сцена первая
   На авансцене появляется Ведущий с бумажкой в руках.
   Ведущий (читает по бумажке с усмешкой).
   Действие происходит в одной древней империи, в которой к власти пришел новый император Полоний. После доброго и мягкого императора Элидиуса Полоний укрепляет свою власть, строит силой пирамиду собственной власти, борется с инакомыслящими и смутьянами, оппозиционерами, собирает непомерную дань со всех купцов империи, отнимает власть у владельцев разных провинций, в результате чего империей правит только он один, всемогущий и всезнающий, всеслышащий и всевидящий император Полоний! Полоний стремится заниматься всеми вопросами в своей необъятной империи, не понимая, что это невозможно: ведь у него столько помощников и советников, которые могут и даже должны решать многие государственные вопросы! Но император решил сам заниматься сразу всем и вся в империи, имея неограниченную власть. В результате ничего без его ведома в империи не делалось, даже простые суды позднее велись, где председа-
   -2-
  тельствовал он. А что из этого получилось, смотрите сами...
  
   За сценой слышны крики толпы, овации императору: " Ура-а-а императору Полонию!!", "Да здравствует император Полоний!!"
   Ведущий уходит.
  
  
   Входит задумчивый император Полоний. На вид ему лет сорок, среднего роста. На голове - императорский венок из лавра. Одет он в длинную белую тунику, опоясанную золотым поясом с мечом.
   Полоний.
  И что мне так нехорошо?..
  Иль, быть может, выпил зря с утра вино?
  Тревожно что-то мне...
  Предчувствие беды, которая произойдет...
  Какие были перемены в моей судьбе!
  Я - император! Ужель удача обойдет
  Меня сейчас? Нет, нет, нет...
  Здесь всё подвластно мне, то видит свет.
  
   Озирается по сторонам
  Но где слуги, где они?
  Они всегда сопровождать меня должны.
   На сцену медленно входит девочка Дания, одетая в какое-то поношенное тряпье. Увидев Полония, она в страхе останавливается, напряженно глядя на него.
   Ты кто, дитя?
   Пауза.
  Скажи мне, откуда ты и идешь куда?
  Ах, как порой неотесана и глупа эта голытьба!
  
   Дания (тихо и спокойно).
  Дания меня зовут...
  Гуляю тут...
  Я просто здесь гуляю...
  И никому я не мешаю!
  
   Полоний (усмехаясь).
  Гм, ты ходишь рядом с императорским дворцом?
  Одна ты ходишь, не с отцом?
  И кто же мать такая,
  Раз отпускает одну тебя гулять?
  
   Дания.
  Она у меня больная,
  А я вышла на минутку погулять...
  
   Полоний (высокомерно).
  Ты знаешь, кто я?
  
   Дания.
  Да, император ты!
   -3-
   Полоний.
  Ну, умная какая, посмотри.
   (улыбается).
  И не боишься говорить со мной?
  
   Дания молчит.
  ( В сторону). Как трудно говорить мне с этой голытьбой!
   Дания.
  А чего мне тебя бояться?
  Мне бежать иль куда деваться?
  Ты же император, а не враг...
  Но многие говорят...(останавливается).
   Полоний.
   Ну, скажи, что же говорят?
  Скажи мне правду, всё подряд.
  Конечно, я не враг. ( Стараясь улыбнуться, что плохо получается у него).
  Скажи мне правду! Что говорил какой чудак?
  Скажи мне всё подряд.
   Дания (после некоторого колебания).
  Но... но иной батрак,
  Раб или какой солдат,
  Быть может, не из забияк,
  Лишь дома что-то говорят...
  Ты головы всем рубишь,
  Ты часто с женщинами кутишь,
  Не любишь правду, часто врешь,
  И наш народ ты не поймешь...
  
   Звонок сотового телефона. Полоний нервно хватает трубку телефона, отвечает на звонок.
   Полоний.
  Да, кто?.. Ты, Кладиус?
  И где ты бродишь?
  Меня своим отсутствием изводишь?
  Идешь ко мне? (Выключает сотовый телефон).
  Гм, не видно никого нигде,
  Погряз он в разврате и вине...
   (обращается к Дании).
  Ну, что, дитя? Я так уж плох?
  Всем головы рублю,
  Но тебя я не накажу...
  
   Дания (тихо).
  Ой, хорош, хорош...
  Из-за сцены слышится голос из репродуктора:
  "Император Полоний радеет за всех жителей нашей славной необъятной империи! И жестко карает своих врагов, кои лишь захотят пойти против него. Император Полоний успешно строит собственную пирамиду власти. Со всех купцов нашей славной полониевской империи собирается дань, несогласные платить и делиться с нашим великим императором попадают в тюрьму или сразу их казнят на городской площади! Только по доброте своей души император Полоний не приказывает четвертовать своих
   -4-
  врагов, в большинстве случаев им сразу рубят головы, за что спасибо нашему милостивому Полонию!"
  
   Полоний.
  А что ты скажешь на это сообщение, дитя мое?
   Дания молчит.
  
   Слышится снова голос из репродуктора:
  "Весь наш народ империи полностью поддерживает и одобряет внешнюю и внутреннюю политику нашего великого и мудрого императора Полония и рукоплещет ему! А его сенаторы постоянно поют, посвящая ему новые оды в его честь! В нашей славной империи строится под чутким руководством императора Полония собственная
  полониевская демократия. Как заявил недавно на пресс- конференции император Полоний: "Сейчас завершен начальный этап построения собственной полониевской демократии, но этот процесс полностью пока не завершен. Предстоят долгие годы битв и жертв нашего великомученического народа!" Наш народ всецело поддерживает все указы и все постановления императора Полония. Слава Полонию! Да будет вечен он во веки веков!"
  
   Входит Кладиус с сотовым телефоном в руках. Он тоже в белой тунике, меч на боку.
   Кладиус (Полонию).
  Кто это, император, рядом?
  Чья девчонка?
  Чья рабская душонка?!..
  Позволь мне, не буду гадом,
  Но я зарублю ее!
  
   Полоний (снисходительно).
   Довольно, всё!..
  Остынь ты, верный мой советник!
  Мой любомудрый собеседник!
  Девчонка эта из народа...
  
   Кладиус.
  Что?.. Из сброда?!..
  
   Полоний.
  Постой! Зла никакого не чинила,
  Лишь правду мне открыла!
  
   Кладиус.
  И что же она здесь наболтала?
  Чего она вам нашептала?..
  
   Полоний.
  Она без страха предо мной
  Сказала, что народ, вишь, недоволен своей судьбой,
  Что всем я головы срубаю с плеч!
  Вот так-то, советник дорогой!
  
  
   -5-
   Кладиус.
  И будешь их ты сечь,
  Коль везде одни воры, предатели и убийцы!
  Дозволь заняться с ней, Полоний?
  
   Полоний (недовольно).
  Я, значит, кровопийца?..
  
   Кладиус.
  Нет, Полоний, я не о том...
  
   Полоний.
  Угостить тебя вином?
  
   Кладиус.
  Благодарю, потом...
  Уж я разузнаю, кто мать ее, отец,
  И кто тот некий молодец,
  Который крамолу здесь разносит!
  
   Полоний.
  Хватит, ребенок просит
  Отпустить ее домой.
  Вишь, не страшно ей ходить одной!
  
  
   Кладиус (кланяется).
  Изволишь так мне ты велить
  И ничего не буду против говорить...
  Пред императором голову склоняю,
  Его приказ покорно исполняю!
  
   Дания быстро убегает. Поспешно входят военачальники Тицианий и Лаподус.
   Тицианий.
  Мой император! Казнили мы сейчас
  Всех твоих смутьянов и врагов.
  Не будет слышно боле их поганых голосов!
  
   Полоний (довольно)
  Весть в добрый час!
  
   Лаподус.
  Похвали уж нас!
  
   Полоний.
  Хвалить вас рано, так скажу!
  Побольше б дел, тогда отблагодарю!
  И так будет ведь всегда,
  Коль кто захочет воевать со мною.
  И пусть далеко обо мне пойдет молва,
   -6-
  Что зол и мстителен бываю я порою.
  Найду везде своих врагов, из-под земли достану!
  Врагу смертельную нанесу я рану!
  
   Конец первой сцены.
  
  
  
   Сцена вторая
   Императорский дворец. Полоний сидит на троне рядом с женой Изиурой. Рядом стоят военачальники, советник Кладиус, сын Авелий, слуги, рабы.
  
   Полоний.
  Что слышно из моих провинций?
  
   Кладиус.
  Мой император, всё там спокойно,
  Население всем довольно!
  Вчера я получил ряд факсов из провинций:
  Собрали дань с народа,
  Со всего поганого сброда,
  Купцы всё богатеют, рабы молчат...
  
   Авелий.
  А слышал я, что говорят
  Тебе не всё, мой император и отец!
  
   Полоний.
  Что? (Кладиусу). Ты мне врал, наглец?!
  Что я слышу?
  
   Кладиус.
   Гм, то есть я не всё здесь сказал?
  Я что-то утаить изволил, так?
  
   Авелий (грубо).
  Молчи, дурак!..
  Что я хотел, то я сказал...
  
   Изиура.
  Мой сын Авелий! Будь спокойней,
  Ведь ты - сын императора!
  Не так, Полоний?
  
   Авелий (гордо).
  А я спокоен! Я всегда спокоен!
  
   Изиура. ( Полонию. Недовольно).
  Ох, мой император! Совсем
  Ты в делах своих погряз...Проблем
  Полно...Меня не замечаешь, что ли?
  
   -7-
  Не знала, что достойна буду горестной доли.
  Я ...
  
   Полоний (резко).
  Замолкни ты, жена!
  Молчать должна,
  Когда я что-то говорю и
  Занимаюсь государевыми делами!
  
   Кладиус.
  Мой император, бог с вами!
  Всё там спокойно, император мой.
  Вчера я получил ряд факсов, всё там хорошо!
  И против вас не говорит никто...
  
   Изиура (перебивает Кладиуса).
  А у меня голова болит, Полоний!
  Ты понимаешь, мой Полоний, или нет?
  Мне, императорше, нужен ли запрет?
  
   Полоний (крича).
  Молчать, Изиура, молчать!
  Попрошу мне не надоедать
  Иль удалю тебя отсюда...
  Хватает мне и без того иного люда.
  И даже не представляешь,
  Как ты надоела мне!..
  
   Изиура (тоскливо).
  Ой, сколько можно жить в таком дерьме?..
  И почему я не представляю?
  Я...Я всё на свете знаю.
  
   Авелий.
  А слышал я, что говорят
  Тебе не всё, мой император и отец!
  
   Изиура (Авелию).
  Мать свою перебиваешь ты, наглец?
  Говоришь всякий вздор подряд...
  
   Полоний.
  Изиура, как ты надоела мне!
  
   Изиура (истерично).
  А ты погряз в вине!
  
   Полоний.
  Ты даже не представляешь,
  Как надоела. Ты того не знаешь!
   -8-
   Изиура.
  Опять я не могу себе представить?..
  Я такая дура, что ли?..
  
   Кладиус (хихикает, в сторону)
  Что-то вроде...
  
   Полоний (Авелию).
  Но что же ты такое знаешь
  Иль слышал, что не знаю я?!
  Я - император, не понимаешь,
  Что знать и заниматься всем я должен?
  Ведь император я, империя моя!..
  
   Авелий.
  А то я слышал, император мой,
  Отец мой дорогой,
  Что не все рабы довольны и смуту замышляют...
  
   Полоний (гневно).
  А полководцы мои сие знают?!
  
   Тицианий и Лопадус подходят к трону, становятся на одно колено перед Полонием, достают из карманов текст и читают по бумажке.
  
   Тицианий (торжественно и гордо читает по бумажке).
  Мой император, мой властелин!
  Поверь мне, что я раб до смерти твой,
  Готов сражаться для тебя я один,
  То уготовано мне судьбой!
  Я всех твоих врагов сам расстреляю.
  Всех, кто мешает трону, раскидаю.
  И головы им срублю!
  Поверь мне: правду говорю.
  
   Лаподус (торжественно и гордо также читает по бумажке).
  И я, мой государь, тебе служу!
  И всех смутьянов накажу!
  
   Тицианий (читает).
  Да, Полоний, не все верны тебе,
  Не все хотят служить до гроба.
  Не все покорны, как мы, своей судьбе!
  И только мы не скажем супротив ни слова.
  И пирамиду власти не хотят...
  Но говорят лишь единицы, иные всё молчат.
  
   Изиура (смеясь, Полонию).
  Они что, не могут двух-трех слов связать?
   Не могут просто тебе рапортовать?
  Ты править начал без бумажки,
   -9-
  И никогда не читал, не брал подсказки.
  Ты должен быть примером им,
  Как самый главный господин!
  И читать не должен по бумажке сам.
  Пример подать должен придворным господам!
  
   Полоний (Изиуре, гневно).
  Замолкни, Изиура!.. (Тицианию и Лаподусу).
  Что сие значит?!
  Бунт в моей стране?
  Уж скоро многие заплачут,
  Раз не хотят покориться мне!
  
   Тицианий.
  Мой император, иные хозяева провинций
  Хотят править сами без тебя...
  Сей факт скрывали мы...
  
   Лаподус.
  Да, увы!..
  
   Полоний.
  И зря!..
   Звучит музыка. Вместе с музыкантами входит Шут. Одет он в красный костюм, на голове - красно- зеленый колпак.
  
   Шут (кланяясь Полонию).
  Здравствуй, ум, честь и совесть нашей империи!
  Свои мы жизни тебе доверили.
  Мой император, у нас всегда
  Один лишь одобрям-с!..
  Народ твой безропотен, как никогда.
  Привет вам, господам, мадам-с!.. ( Снова кланяется и хохочет).
  
   Полоний (недовольно, морща брови).
  Какой ты бред несешь?
  Некстати ты пришел!
  Зачем ты врешь,
  Что все одобряют?.. Ты, осел?..
  
   Шут.
  Вот так всегда...
  Дурак всегда некстати ко двору...
  
   Полоний (недовольно).
  Какой же ты балда!
  
   Шут (невозмутимо).
  А я ведь не молчу...
  И правду, правду говорю!
  
   -10-
  Полоний.
  Чего ты врешь?!
  Какую правду говоришь?
  
   Шут (невозмутимо, как и ранее).
  Дурак всегда некстати ко двору,
  Я без бумажки правду говорю!
  Никак молчать я не могу!
   ( Жалобно).
  Пода-а-айте жертве пирамиды власти!
  Не ожидал такой нищенской напасти.
  На лекаря мне мне не хватает золотых монет.
  Как заработать? Кто подаст совет?..
  
   Полоний.
  Какую несешь ты чушь!
  Пошел отсюда уж!
  
   Шут (невозмутимо, вытаскивает бумажку и читает по ней).
  Все - "за", все - "за",
  Как и всегда...
  Врут тебе в глаза,
  Всё, как всегда...
  Унылая роса...
  
   Полоний (в гневе).
  Дурак, что ты несешь?
  Всё врешь и врешь!
  
   Шут (продолжает читать по бумажке).
  Кто против? Нет? Все - "за"?
  Все - "за", как и всегда!
  Смотреть в глаза!
  Кто тут не "за"?
  Мне надоела эта фальш и ложь,
  Едины мы в решеньях вновь!
  
   Кладиус.
  Дурак, ты вносишь смуту.
  
   Шут (делая вид, что не слышит).
  Мне надоела эта фальш и лесть,
  Хамелеонов, подхалимов и не счесть!
   ( Кланяется Полонию до пола).
  
   Полоний (недовольно).
  И чего же тебе надо?
  
   Шут
  Ой, ваше недовольство мне награда!
  (продолжает читать и при этом хохотать).
   -11-
  Я весь ваш, император мой!
  Меня распни во славу
  Твоей пирамиды власти дорогой!
   (Снова демонстративно кланяется до пола, хохоча).
   Кто против может что сказать?
  Ох, тогда же надо его распять!..
   Хохочет, вытаскивает из кармана маленькую корону, надевает на голову.
  
   Полоний.
  Ты что надел?
  Ты покушаешься на мой удел?!..
  Ты смеешься надо мной?..
  Скажи, может, болен, что-то с головой?
  
   Шут (продолжая хохотать и кланяться).
  Как можно мне смеяться?
  Это слезы радости при виде господина!
  Готов против врагов твоих я драться,
  Готов убить любого вражеского исполина.
  
   Полоний.
  Смеешься, что хочу навести порядок?
  И построить пирамиду власти?
  
   Шут.
  Какой такой порядок?
  Один у нас упадок...
  Не приведи, бог, такой напасти...
  
   Тицианий.
  Гнать такого в шею!
  
   Шут.
  Перед тобою, император, я немею! ( Смеется, сняв корону и помахивая ею).
  Ха-ха!..
  
   Авелий (ехидно).
  Он смеется, вот дела!..
  Чего-то не видно, чтобы он стал немым!
  
   Шут.
  Да, пока я не стал им...
  А ведь как было бы прекрасно,
  Если все (ха-ха!) немыми стали?
  И все бы Полонию внимали?
  Да, было бы классно!
  А один Полоний говорил да говорил!
  Ха-ха, чтобы он здесь натворил?!..
  И все бы головами ему кивали,
  И все бы его понимали,
  Но ни слова бы не сказали?
   -12-
   Полоний.
  Чего ты лезешь, шут?
  
   Шут (продолжая кланяться и при этом смеяться).
  Да, я - шут, я только плут!
  Наш император дорогой!
  Почему я не немой?
  Я даже имени своего не имею...
  Вот чего не разумею...
  
   Кладиус.
  К чему такому имя?
  
   Шут.
  Да, зачем же имя шуту?.. Ведь он просто шут!
  Ведь он наш придворный плут!..
  Ха-ха, и этим всё сказано. Ха-ха, смейтесь надо мной,
  Ну, смейтесь над моей судьбой!
  Ха-ха!.. Я шут без имени,
  Не знаю своего рода- племени,
  Тоска одна, лишь пирамида власти
  Меня смешит.
  Лишь пирамида власти меня манит!
  
   Полоний.
  Не понял я: манит или смешит?
  
   Кладиус.
  Ой, мой император, бред один он говорит...
  
   Шут (смеясь и продолжая кланяться).
  Ой, шут, ты такой дурак,
  Что господа тебя не понимают!..
  И, может, получиться так:
  Умрешь, никто того и не узнает...
  Ужель помрешь ты дураком,
  Не став немым?
  И думаю я только об одном:
  Нет у меня детей, жены...
  Превратно, что ни говори.
  Ужель никто и не поймет тебя?!..
  И такова твоя поганая судьба?..
  
   Изиура (в сторону, тихо).
  Как шут придет, наслышишься всего,
  Иной раз и не поймешь его!
  Потом и думаешь: чего хотел сказать?
  Никто его не понимает... Знать,
  Как вижу, он умен, но дураком зовут.
  И хитрость, вижу, здесь: не совсем дурак он тут,
  Кого никто не понимает...
   -13-
  Да-а, Полоний наглецов подобных не прощает!
  Как видно, смеется сей дурак
  Над мужем...С ним не совладать никак!
  Потом и думаешь: чего хотел сказать дурак?
  
   Полоний (Изиуре).
  Ты что-то мне сказала?
  
   Изиура.
  Нет, ничего...Вот что я скажу:
  Я только не пойму
  Слов шута порой.
  И гневаться ты погоди, постой:
  Дурак, как я вижу, тут
  Смеется над всеми нами,
  Превеликий плут...
  Жонглирует он словами!
  
   Кладиус.
  Что я слышу?
  Какой-то шут, дурак смеется здесь?
   (Выхватывает меч из ножен).
  Я быстренько собью спесь
  С него...
  Да я убью сей миг его!
  
   Полоний (резко).
  Стоп, Кладиус, меч свой убери!
  Без меня суд свой не верши.
  Здесь только я - владыка, только я один
  Решаю всё: кому снять голову с плеч,
  Кому жить пока на свете, кого тут сечь.
  Я - здесь господин!
  
   Шут.
  Ох, воздуха мне здесь мало,
  Что-то очень душно стало...
  Откройте свои окна, душно мне...
   (Хохочет).
  Ох, какие рядом злые все!
  Ой, ха-ха, не знаю, что ли...
  Достоин буду только шутовской я роли...
  
   Полоний
  Пошел отсюда, надоел ты, шут!
  
   Кладиус (вторя Полонию).
  Уйди, поганый плут!
  
   Шут (вздыхая).
  Ой, ой, никто меня не любит...
   -14-
  Глядишь, и голову мне срубят.
  Власти и народа разговор похож
  На диалог немого и глухого. Что ж...
  
   Полоний (перебивает Шута).
  Ты надоел уж нам!
  
   Тицианий.
  Ох, трепку я ему задам!
  
   Шут.
  Пойду-ка я, не торопясь,
  В харчевню "Прощай, патриций".
  Вина бы там попить сейчас.
  
   Шут уходит, постоянно смеясь и кланяясь.
  
   Кладиус (Лаподусу).
  Что слышно о купцах империи?
  
   Лаподус (усмехаясь).
  Ворчат они, но платят дань.
  
   Полоний.
  Ох, уж эта купеческая рвань!..
  Всех их в бараний рог скручу,
  Я смуты никак не потерплю!
  
   Кладиус.
  Ой, император, видит свет,
  Какая смута? Ее ведь нет.
  Двух купцов мы посадили,
  Сидят в темнице вот уж год.
  Иные же пока туда не угодили...
  
   Полоний.
  И шелковым у меня станет
  Весь этот крикливый купеческий народ!
  Всё, я устал...
  Подите все прочь!..
  Уж скоро ночь...
  
   Все поспешно уходят, кланяясь. Остается с ним одна Изиура. Полоний сидит на троне, неподвижно, прикрыв глаза.
  
   Изиура.
  Мой император, совсем погряз
  В своих делах, меня не замечаешь...
  Меня ты не ласкаешь!
  
  
   -15-
   Полоний (отрывая глаза, раздраженно)
  
  Замолкни ты, жена!
   Пауза.
  
   Изиура.
  Меня ты не ласкаешь,
  Меня не замечаешь!
   Пауза.
  Меня ты не ласкаешь,
  Меня не замечаешь!
  
   Полоний.
  Молчать, жена!
  И вон пошла!..
  
   Изиура.
  Ой, меня ты не замечаешь!
  Меня ты не ласкаешь!
  Ой, как болит же голова!..
  Я...
  
   Полоний.
  Молчать, Изиура, вон пошла!
  Ты даже не представляешь,
  Как надоела мне...
  
   Изиура.
  И это говоришь ты мне,
  Мне, своей жене?..
  Я лишь надеюсь... И ласки, ласки я хочу,
  Я целовать тебя хочу!..
   Пауза.
  Я целовать тебя хочу...
  
   Полоний.
  Хорошо, я это слышал.
  
  
   Пауза.
   Изиура.
  Я целовать тебя хочу...
  
   Полоний безнадежно кивает, усмехаясь.
   Изиура.
  Я целовать тебя хочу...
   Пауза.
  
   Изиура.
  Я целовать тебя хочу...
  Я чувствую себя некрасивой....
   -16-
   Пауза.
  Я чувствую себя некрасивой...
  
   Полоний (в сторону).
   И вшивой...(смеется).
  
   Изиура.
  Что ты сказал?
  
   Полоний.
  Я молчал...
  
   Изиура (истерично).
  Я, как ломовая лошадь,
  Целый день только крашусь,
  Разными маслами мажусь...
  Постоянно хожу я в баню...
  Смотрю я на тебя, мечтаю...
  Ты меня не любишь, знаю...
  Быть красивой я хочу!
  
   Пауза.
  Быть красивой я хочу...
  
   Пауза.
  Быть красивой я хочу!
  
   Полоний обреченно кивает головой, вздыхая.
  Быть красивой я хочу, а ты молчишь?
  
   Полоний.
  Да, я молчу...
  
   Изиура.
  Я, как ломовая лошадь...
  
   Полоний.
  Хорошо, убедила ты меня.
  Значит, молчал я зря:
  Ты - ломовая лошадь!
  
   Изиура (истерично и очень быстро говорит).
  Что-о?! Я - лошадь?..
  Лошадь ломовая?!..
  Что ты несешь?..
  Что несешь, не зная,
  Какая я вообще?. Врешь,
  Мне ты всё врешь!..
  Уж слишком занят он,
  Дел у него мильон,
  А живет он очень уж привольно!
   -17-
  Ну, с меня довольно!
  
   Полоний.
  Какая длинная и занимательная речь!
  (Усмехается).
  Настоящий оратор ты, как я смотрю...
  И как собираешься меня увлечь?
  Сейчас я ничего не говорю,
  Лишь слушаю покорно.
  
   Изиура (так же истерично и быстро).
  Уж полно...
  Мне ты всё врешь!
  А его ведь ждешь и ждешь....
  Я, как лошадь ломовая...
  
   Полоний.
  Устал... С меня довольно!
  Женился я, того не зная,
  Что истеричка ты!..
  
   Изиура.
  Что?! Замолчи!
  Ой, я целовать тебя хочу...
  
   Полоний.
  А я сейчас вот закричу,
  И воины мои тебя отсюда уберут!
  Вот хлопну и они войдут...
  
   Изиура, вздыхая, уходит.
  
   Слышен за сценой голос из репродуктора:
  "Император Полоний успешно строит пирамиду власти в нашей славной империи! Со всех купцов империи собирается дань, несогласные делиться с императором попадают в тюрьму или сразу их казнят на городской площади. Весь народ одобряет всецело внешнюю и внутреннюю политику нашего императора. В нашей славной империи успешно строится под чутким руководством нашего великого и мудрого Полония собственная полониевская демократия. Пока идет начальный период построения этой демократии. Предстоят долгие годы битв и жертв нашего великомученического народа, который всецело, безоглядно, постоянно одобряет все указы и все постановления императора Полония. Слава Полонию Первому! Да будет вечен он во веки веков!"
  
   Входит тихо Маная. Она подходит к Полонию, целует его.
   Маная (улыбаясь).
  Мой император!
  
   Полоний.
  Кто, кто тут?..
   Маная.
  Неужто не узнал, мой друг?
   -18-
  Меня, твою любимую на век?..
  Мой дорогой, любимый человек?
  
   Полоний.
  Ой, Маная, устал я...Вражда,
   Одна вражда и голытьба...
  Враги кругом...Всем головы рублю
  И никого я не щажу...
  
   Маная.
  Ой, мой любимый человек!
  Желаю не видать и вовек
  Врагов твоих! Не о делах
  Со мной ты говори, а о любви!
  Улыбку видеть хочу я на твоих устах
  И на меня, Полоний, посмотри.
  И о любви со мной поговори!..
  Я по тебе весь день скучала,
  Я никого вокруг себя не замечала...
  
   Полоний.
  Ну, полно, хватит женских слез!
  
   Маная.
  А ты, когда врагов всех перебьешь,
  Ко мне придешь?..
  
   Полоний.
  Врагам моим я счет свой потерял.
  Как заступил на трон, я гнал
  Их со своей земли!
  
   Маная.
  Но...
  
   Полоний.
  Помолчи!..
  Сколько здесь в империи врагов моих...
  Сколько всяких смутьянов и лиц чужих!
  В сенате приказы мои приказы утверждать должны
  И болтуны нам не нужны!..
  
   Маная.
  Но, может, стоит вместо этого, меня поцеловать?
  Ты что, не хочешь меня ласкать?..
  Ведь я тоскую по тебе, любимый мой,
  Любимый мой Полоний дорогой!
  Ты, мой Полоний, должен знать,
  Что ты любим, тебя хотят!
  Забудь, что разные там гады говорят...
   Снова издали слышен голос из репродуктора:
   -19-
  "Жители нашей славной империи! Сенаторы посвящают нашему императору Полонию свои новые оды! Император Полоний награжден новой медалью "За мир и борьбу
  за стабильность"!
  
   Маная (вздыхает).
  Ох, надоел мне этот голос!..
  Когда-нибудь ведь можно выключить его?
  
   Полоний.
  Нет, вещание быть должно!
  Он вещает ежечасно и ежедневно!
  И сие я считаю весьма полезно.
  Советник мой называет это психообработкой масс.
  
   Маная (моля).
  Ну, выключи его ты хоть на час!
  
   Полоний.
  Нельзя, нельзя, Маная,
  Маная, родная, дорогая...
  Как мне хорошо с тобой!
  
   Маная (ехидно).
  А со своей женой?
  
   Полоний (недовольно).
  Изиура при чем? Надоела мне она...
  
   Маная (восторженно).
  Что слышу я? Вот это да!..
  Твоя любимая жена
  Тебе и надоела?!..
  Тебя бы я пригрела...
  А ты ей яду в ковш налей,
  Пусть более тебе не докучает...
  Пускай умрет же поскорей!
  
   Полоний.
  Нет...Она, конечно, надоела и мешает,
   Но...Да, мешает мне жена,
  Но не могу... Тогда пойдет молва,
  Что я, Полоний, всех травлю, как крыс...
  
   Маная (торжествующе).
  Изиура, ты берегись!
  
   Полоний.
  Ты - молодец, ты мне нужна!..
  Да, Полоний, ты поторопись...
  А мысль эту мне обдумать надо!
  И яд врагам - моя награда
   -20-
  Ведь ядом можно тихо убивать,
  А сколько рядом непокорных!..
  
   Маная.
  А может, будешь меня ты целовать?
  И забудешь всех врагов и недовольных?..
  
   Полоний.
  Ой, Маная, дорогая,
  Говоришь, как женщина, не зная,
  Как иной раз трудно мне!..
  Их вижу даже я во сне!
  
   Маная.
  И много у тебя людей недовольных?
  
   Полоний.
  Не люди это- стадо
  Баранов тупых, упрямых, непокорных!
  И с ними строго надо...
  Ведь лишь для виду все покорны,
  В душе мной все недовольны!
  Но что-то вслух сказать нельзя,
  Меня боятся, как огня...
  Ох, пожалей меня...
   Конец второй сцены.
  
  
  
   Сцена третья.
   Кладиус, сидя на мягком диване, разговаривает со стоящими девушками в купальниках. Слева и справа от него стоят два раба, которые обмахивают советника широкими опахалами.
  
   Кладиус.
  Итак, о биодекорациях мы поговорим...
  Работа разная бывает. Ведь иным
  По вкусу, может, торговать
  Иль идти в солдаты, воевать...
  А здесь у вас совсем другое дело:
  Вы с помощью своего нагого тела
  Нам помогаете зомбировать народ!
  Народ не поймет и всё сжует.
  Есть декорация с плакатом. Вот
  Плакат. Его надень...(дает плакат одной девушке, которая надевает его на грудь).
   И что поймет наш несознательный народ,
  Когда прочтет на плакате надпись ту?
   Девушки шушукаются и посмеиваются.
  Молчать тут, когда я говорю!..
  Что наш Полоний восходит, как звезда!
  И идеальны все у нас дела.
   -21-
   Первая девушка.
  Зачем писать на плакате здесь
  Об императоре, которого знают все? Весь
  Наш народ его же знает...
  
   Кладиус.
  Молчать! Молчать!
  И глупые вопросы мне не задавать!..
  Советника Полония никто не перебивает.
  Уж коль тебе не нужна работа,
  Найдем мы другого идиота...
  Вон отсюда ты поди!
   Молчание.
  Ну, вон, а то не сносить тебе головы!
  
   Первая девушка в слезах убегает.
  Итак, молчать, молчать,
  Лишь головами мне кивать,
  Но меня, советника, не перебивать!..
  
   Вторая девушка.
  А ее плакат мне теперь держать?
  
   Кладиус (не обращает внимания на вопрос).
  Итак, есть биодекорация молчащая...
  Та девушка с плакатом ходит
  И только глазки прохожим строит.
  Есть также биодекорация говорящая
  И биодекорация поющая.
  
   Третья девушка (усмехаясь).
  Может, еще биодекорация лежащая?
  
   Кладиус.
  Молчать!.. Вот отсюда ты поди,
  А то не сносить тебе головы!
   (Вытаскивает меч из ножен).
   Третья девушка с криком убегает.
  Уж я устал всё объяснять,
  Все правила вам излагать!
  Коль захотели работать вы,
  Без хохота и болтовни
  Должны мне подчиняться! ( Второй девушке) А слезы ты утри!..
  Ходить молчащим нужно целый день
  С плакатом. Молчать, блуждать, как тень...
  К говорящим у нас иной расклад:
  Есть готовый текст, звукоряд,
  Который повторять ежечасно
  И всё подряд...
  И если так пойдет, то будет уж прекрасно!
  Кто может петь из вас, девицы,
   -22-
  Получит больше всех. Итак, девицы- молодицы,
  Работать надо день и ночь,
  Полонию надо всем помочь!
  Здесь важное такое дело:
  Вы с помощью своего нагого тела
  Нам помогаете зомбировать народ,
  А он, народ, услышит и всё сжует,
  Коль перед этим не помрет...
   (хохочет).
  
   Затемнение.
  Под музыку на сцену выходят семь девушек в купальниках. На троих на груди висят плакаты с надписью: "Мы за нашего императора Полония!" Девушки с плакатами, улыбаясь, проходят по сцене, потом спускаются в зрительный зал, прохаживаясь между рядами. Это - биодекорации полониевского режима, которые должны внушать жителям империи, что всё якобы в ней хорошо. Девушки с плакатами - это молчащие биодекорации. Остальные четыре девушки ходят по сцене, у них нет плакатов. Две девушки - говорящие биодекорации, а две другие - поющие биодекорации.
  
   Первая говорящая биодекорация (в зал. Ослепительно улыбаясь и читая по бумажке).
  Люди! Император Полоний радеет за всех жителей нашей славной необъятной полониевской империи! Он успешно строит пирамиду собственной власти...(Второй говорящей биодекорации тихо). Ой, я что-то не так сказала...
  
   Вторая говорящая биодекорация.
  Чего ты не то сказала?
  
   Первая говорящая биодекорация.
  Надо было сказать просто: пирамида власти, а я сказала: пирамида собственной власти...
  
   Вторая говорящая биодекорация (махает рукой).
  Не боись, никто и не поймет разницы...
  
   Первая поющая биодекорация (пытается петь, но у нее плохо получается).
  Император Полоний мой!
  Радость наша, император дорогой!
   Она, как и остальные говорящие биодекорации, смотрит на текст, читает по бумажке.
  
   Вторая поющая биодекорация (тоже по бумажке).
  Император, послушай ты меня!
  Мы любим тебя и твои дела.
  Свои реформы проводил не зря.
  И дня бы не прожили без тебя!
  Мой император! Я оду
  Новую сочинила в честь твою,
  Я оду новую петь сейчас хочу.
  Такого умного властителя не видела я сроду.
  
   Первая поющая биодекорация (тоже по бумажке).
  Император, послушай ты меня!
  Мы любим тебя и твои дела!..
   -23-
   Первая говорящая биодекорация.
  В нашей славной империи строится под чутким руководством великого и мудрого императора Полония собственная полониевская демократия. Начальный этап построения ее завершен, но процесс полного построения собственной полониевской демократии долог! Предстоят многие трудные годы испытаний, битв и жертв нашего
  великомученического народа, который всецело, безоглядно, постоянно, горячо и всегда днем и ночью одобряет все указы и все постановления императора. Весь народ постоянно днем и ночью одобряет внешнюю и внутреннюю политику нашей империи и рукоплещет ежеминутно нашему Полонию! Наша экономика улучшается, добыча полезных ископаемых увеличивается, рабы пыхтят на плантациях, а продажа мечей и щитов тоже увеличивается не по дням, а по часам, как в сказке!
  
   Вторая говорящая биодеокорация.
  Император Полоний награжден очередной медалью "За мир и борьбу за стабильность", которую ему торжественно вручили сенаторы. Война с Сарацинией пока не закончена, но ее ведет наш император для мира на земле. Живущие сарацины в нашей стране пользуются большим уважением и почетом среди жителей нашей славной империи, совсем не притесняются на улицах и базарах наших городов. Не вина этих сарацинов, которые живут в нашей империи, что их дом здесь, в нашей империи, и не они воюют с нашим императором: воюет император Сарацинии, который надеется на раскол в нашем демократическом обществе, на рознь и вражду между нашими народами славной империи, что вряд ли произойдет.
  
   Первая биодекорация (продолжает читать по бумажке).
  Цены на базарах империи несколько возросли. Как заявляют советники императора Полония, чуть выросли цены на следующие продукты: цены на мясо - на 10%, на молоко-
  на 14%, на вино - на 25%, на фрукты и овощи - на 24%, но это временное незапланированное повышение цен, которое не должно расстраивать наших доблестных жителей империи. Цены на базарах снизятся в будущем, если полезные ископаемые за рубежом не будут опять расти вверх. Увеличилось жалованье для мелких служащих на 5%, а помощь нашим старикам на 2%, что вселяет им уверенность в завтрашнем дне.
  Финансирование сенаторов по распоряжению нашего мудрого и великого императора Полония увеличилось со вчерашнего дня на 45%.
  
   Вторая говорящая биодекорация.
  Продолжается реформа нашего скудного и ветхого жилья, в связи с которой стоимость проживания в нем чуть увеличилось на 35%.
  
   Первая биодекорация.
  Увеличение стоимости проживания в скудном и ветхом нашем жилье - вынужденная мера, как справедливо считает наш император Полоний. Он сам лично осмотрел все
  ветхие постройки, убедившись в реформировании всего жилищного сектора. Деньги пойдут в императорскую казну, распоряжаться ими будет сам император. Злые языки пытаются говорить, что у нас никакая реформа жилья не проводится, а только происходит отъем денег у жителей империи, только реформа по увеличению оплаты ветхого жилья, что является клеветой и подрывом основ нашей демократической системы в империи!
  
   Вторая биодекорация.
  Таких противников собственной полониевской демократии, разных врагов Полония и оппозиционеров казнят на городской площади. Им отрезают язык, после чего мудрый и добрый император Полоний дарует всем оппозиционерам жизнь.
   -24-
   Первая биодекорация.
  Неделю назад на городской площади казнили двух купцов, которые отказались платить дань в императорскую казну. Их должны были четвертовать, но в день казни добрый наш
  император Полоний пожалел недовольных купцов и смилостивился над ними, приказав сразу рубить им головы, чтобы они долго не мучились. Слава нашему Полонию!
  
   Вторая биодекорация.
  Отключение сотовых телефонов было лишь один день вследствие общенациональной тревоги. Как выяснилось, тревога была ложной, смутьянов и оппозиционеров наши солдаты не обнаружили, после чего все сотовые телефоны были включены. Вместо показательной казни найденных смутьянов и оппозиционеров (их почему-то вчера не нашли, как и оружие), была проведена воспитательная беседа с сарацинами и купцами на городской площади возле эшафота. Вообще-то сначала на городской площади хотели устроить бал и народное гулянье, но потом решили всё совместить, т.е. народное гулянье и бал проводить одновременно с воспитательной беседой. Сарацины и купцы по непонятной причине обиделись, говоря, что им не разрешили танцевать во время бала, так как нужно было им слушать наставления нашего сенатора под присмотром сотни вооруженных солдат. И еще они необоснованно жаловались, т.к. воспитательная и мирная беседа проходила прямо на эшафоте. Как потом заявил наш сенатор, ведь просто не нашли более удобного места для воспитательной беседы: вся городская площадь была занята народным гуляньем и балом, лишь на эшафоте нашлось свободное место, на которое никто не претендовал. После мирной воспитательной беседы, когда бал и гулянье закончилось, купцы и сарацины могли тоже танцевать и веселиться, как ранее веселился весь народ на площади, но почему-то они не захотели, ссылаясь на отсутствие музыки и окончание бала.
  
   Первая поющая биодекорация.
  Император Полоний мой!
  Радость наша, император дорогой!
  
   Вторая биодекорация.
  Император, послушай меня!
  Мы любим тебя и твои дела!
  Свои реформы проводил не зря.
   Конец третьей сцены.
  
  
   Сцена четвертая.
   Прошло 4 года правления императора Полония.
  
   Харчевня "Прощай, патриций". В харчевне сидят за столами: Шут с Ксилипеей за
  одним столом, за другим столом - Тацин и Любор, рядом с ними сидят их двое солат с мечами.
   Вдали за столами сидят солдаты, купцы с женами, хозяин харчевни, музыканты.
   Звучит музыка. Кое-кто начинает танцевать.
   Из приоткрытой двери с улицы слышен голос репродуктора:
  "Жители нашей славной полониевской империи! Прошло четыре года с начала правления императора Полония. Передаем вам последние новости империи. Наш император Полоний недавно совершил всего шестьдесят пять коротких
  поездок по империи со своей многочисленной свитой военачальников, слуг, советников, солдат. Ожидаются еще его поездки во все населенные пункты нашей славной империи.
   -25-
  Император лично встретился с местными купцами, забирая с них дань в императорскую
  казну. Как метко сказал наш император: "Не заплатишь дани, так протянешь ноги!" Двое инакомыслящих купцов сидят уже третий год в тюрьме, но пока обвинение им не предъявлено. Император Полоний получил новую медаль "За мир и борьба за стабильность". Начальный этап построения собственной полониевской демократии завершен. Весь наш народ всецело, горячо, постоянно днем и ночью одобряет внешнюю и внутреннюю политику нашего императора. Да будет вечен и славен во веки веков наш Полоний!"
  
   Шут засмеялся.
  
   Ксилипея. (с нескрываемым интересом).
  Чего смеешься ты?
  
   Шут (продолжая смеяться).
  А я так тебе скажи?..
  Чему смеюсь, лишь знаю я.
  К чему тебе мои раздумья?
  Лишь разболится голова.
  
   Ксилипея.
  А всё же? Интересно...
  Скажи же мне честно:
  Над чем смеялся ты? (Капризно).
  Ну, ну же, говори!
  
   Шут.
  Смешно мне всё вокруг...
  
   Ксилипея.
  Чего так вдруг?
  
   Шут.
  Смешон Полоний мне, понятно?
  Сейчас скажу еще я внятно:
  Смешны мне все его приказы,
  Все императорские его наказы...
  
   Ксилипея.
  И не боишься ты суда
  Не дорога тебе, как вижу, голова?
  
   Тацин (Любору, тихо).
  Ты слышишь, как люди недовольны?
  И мне Полоний надоел...
  
   Любор (тихо, озираясь по сторонам).
  Ты что, сдурел?
  В харчевне сие говорить?
  Но многие Полонию покорны.
  Ужель еще на улице будешь ты вопить
   -26-
  Об этом недовольстве?..
  
   Тацин.
  Плевать мне. Эй, дайте мне вина попить! (Пьет кружку вина, поднесенную слугой).
  Что, не могу я говорить?..
  Поборы Полония мне надоели,
  Как и его пирамида власти.
  Ох, кого на свою голову пригрели?
  Согласен ты со мной?
  
   Любор.
  Гм, отчасти...
  
   Тацин.
  Но почему? Ужель судьбой
  Нам уготована горестная участь
  Лишь кланяться ему и подчиняться?!
  Мы земель владельцы, а не рабы.
  И рабом не хочу я зваться!
  
   Любор.
  Ты императорской желаешь, что ль, судьбы?
  
   Тацин.
  Отнюдь... То не для меня.
  
   Любор.
  А зря!
  
   Тацин.
  Я раньше был владельцем настоящим,
  Со мной считались многие, а что сейчас?..
  Все только ждут указы свыше!
  Плевали все на нас!
  Лишь кланяться хотят полониевской крыше.
  
   Любор.
  Верно!
  И дань уж возросла.
  
   Тацин.
  Да, непомерно!
  Откуда взять?.. Ох, как обогатела его казна!
  Всех в стране держит он...
  Как ненавистен мне проклятый трон!
  Свободы стало мало...
  
   Любор.
  Душно стало, очень душно стало!
  Свежего воздуха очень мало...
   (Вздыхает).
   -27-
  Запахло спертым воздухом, пожалуй.
  
   К шуту подходит хозяин харчевни.
  
   Хозяин харчевни.
  Скажи нам, добрый малый,
  Что-то расскажи такое, чтоб посмеялись мы.
  Совсем уж скисли, скучно только
  Пить вино одно...Ну, не молчи...
  
   Шут (встает).
  Охотно, друг мой дорогой!
  Повеселю вас шуткой не одной.
  
   Шут выходит в центр зала, снимает шляпу с головы.
  
  Что в шляпе видите моей?
  
   Возгласы с мест:
  -Нет, ничего не вижу, кроме вшей.
  -Нет там ничего!
   Хохот в харчевне.
  -Ничего не вижу...
  -Нет монет, вот и всё!
  -Не вижу ничего, кроме плута одного.
   Хохот в харчевне.
  
   Шут (строго).
  Прошу вести себя прилично!
  И не оскорблять меня.
  Я что, стараюсь зря?
  Уж очень вы циничны...
  Ведь каждый труд почетен, так?
  И каждый раб, иной батрак
  Работает, свои силы тратя.
  
   Хозяин харчевни.
  Уж наставлений хватит!
  
  
   Шут прячет шапку за спиной, потом снова показывает ее зрителям.
  
   Шут.
  Что в шляпе видите моей?
  
   Возгласы с мест:
  -Ничего, ей-ей!
  -Ничего там нет.
  -Ничего, нет там монет!
  
  
   -28-
  Шут (вздыхает).
  Нет монет? (разводит руками с сожалением).
  Право, ничего там нет...
  
   Хозяин харчевни смеется, похлопывая по плечу Шута в знак одобрения. Некоторые подходят к Шуту, жмут ему руку, смеются.
  
   Возгласы с мест:
  -Еще скажи!
  Нас ты рассмеши
  Уж от души.
  -Еще чего-нибудь ты покажи!
  
   Шут (кивает головой).
  Вот так с протянутою шапкой
  Выходит нищий наш народ,
  Который постоянно мрет и мрет,
  И, посмотрев на власть украдкой,
  Он ей дает пустую шапку:
  "Смотри,мол, пусто там всегда...
  Такие, мол, у нас дела..."
  Правитель кладет монету в шапку,
  А народ вновь шапку тянет.
  Правитель, подумав: "В копеечку мне это станет!",
  Вновь кладет монету
  И уходит. "Подайте мне еще монету!
  Совсем уж денег нету!"-
  Народ вновь шапку тянет.
  
   Хохот, одобрение в харчевне.
  "Вот дашь немного, но он станет,
  Народ сей, жаловаться и просить,
  Просить и громко- громко голосить!"
  Но народ наш проворен и сметлив!
  Вновь народ повторяет сценку эту:
  "Совсем уж денег нету!"
  Правитель разгневан и спесив:
  "Ну, уж довольно!
  С меня довольно, хватит!
  Сколько можно денег тратить?
  Как порой фривольно,
  Нагло народ ведет себя...
  И разболелась голова..."
  Вот так: " С меня довольно!" относится народ
  У нас к правителю и власти...
  Сюжет похож на жизнь отчасти....
  Такой сей анекдот!
  
   Тацин (Шуту).
  Ты, дурак, прекрати кривляться,
  Не хочется со всякими шутами знаться!
   -29-
  С меня довольно,
  Ведет себя фривольно...
  
   Шут, смеясь, кланяется Тацину и садится. Входят два сарацина, садятся за отдельный столик. Все с опаской смотрят на них.
  
   Хозяин харчевни (сарацинам, недовольно).
  Чего сюда зашли? Своим лишь видом
  Накликните вы на меня беду!
  А я ее ведь не хочу.
  
   Первый сарацин.
  Зашли попить, поесть.
  Ведь и собачка хочет есть...
  
   Второй сарацин.
  Зачем нас гнать?
  Темна кожа лишь у нас...
  За то в тюрьму сажать?..
  
   Хозяин харчевни (вздыхает).
  Ох, беда не ровен час,
  Ко мне нагрянет!
  И что тогда с моей харчевней станет?
  
   Тацин (хозяину харчевни).
  От этих сарацинов черных
  Один лишь вред и одна угроза.
  Гони их в шею ради бога!
  
   Шут (Тацину).
  Остынь, то ложная тревога!
  Вот как я мыслю:
  У иных лицо темно,
  А у иных - душа...
  Душа у многих нас темна,
  Как ночь...
  Как темное вино.
  Как таким помочь?
  Как не обидеть сарацинов
  Черных? Иль в цвете кожи
  Мы угрозу ищем?!..
  Бывают и у нас грязнее рожи.
  
   Любор (Шуту).
  Гм, красиво излагаешь, шут!
  Я мыслю: ты отменный плут...
  Война с сарацинами у нас идет.
  И много мрет солдат. Так вот
  Ты что, не знал про это?
  
   -30-
   Шут.
  Я знаю много, много слышу...
   Живу среди людей и всё я вижу.
  Читал я одного поэта
  Стихи о дружбе и любви,
  Поэтому я не люблю войны!
  Я очень часто вижу
  Одну лишь ненависть к чужакам,
  Вражду.... Один убил, я тоже... Аз воздам!
  
   Сарацины кланяются шуту, таким образом благодаря за его заступничество. К ним подходит слуга с подносом, на котором стоит бутылка вина и разные блюда.
  
   Шут (Ксилипее).
  Ох, как все-таки иной раз
  Немым быть хорошо,
  Не говорить никогда и ничего.
  Как хочется быть немым подчас!
  Молчать, молчать и всё...
  
   Первый сарацин (Шуту).
  Тогда кто будет слушать вас?
  
   Ксилипея.
  Нет, немой быть не хочу!
  Как буду я деньги брать с мужчин,
  Коль сказать им ничего я не смогу?
  Быть немой? На то не вижу я причин.
  
   Шут.
  Ты можешь ублажать мужчин
  И ничего не говорить,
  Весело и славно жить,
  Коль будешь только цифры им писать...
  Как хочется немым мне стать!
  
   Ксилипея.
  Нет уж, сам становись немым.
  
   Шут.
  Напрасно мы так говорим!
  Быть немым как прекрасно!
  Ведь иной, говоря слова,
  Искажает мысль свою...
  Художник рисует, ничего не говоря.
  Музыкант играет молча. "Я творю, но я молчу!"
  И парикмахер вас стрижет без слов!
  Ну, чем совет мой плох?
  
   Ксилипея.
  Какой совет?
   -31-
  
  Шут.
  Ой, Ксилипея, ты глупа...
  
   Ксилипея (перебивает Шута).
  Нет, не глупа я, нет!
  
   Шут.
  Ты глупа, но этому я совсем не удивлен.
  Что я, значит, зря
  Тебе что-то объясняю?
  
   Ксилипея (хихикает).
  Может, ты в меня влюблен?
  
   К шуту подходят Тацин с Любором, хозяин харчевни.
   Тацин.
  Ну, шут, излагай нам мысль свою.
  Иль свой совет, как ты сказал.
  
   Любор.
  Да, что-то не пойму
  Я мысль твою...
  
   Шут.
  Изложу ее охотно,
  Раз сразу вы не поняли меня.
  Зачем слова нам, дорогие вы мои?
  Зачем нам они нужны?
  Ведь иной, говоря слова,
  Может обидеть человека зря
  Иль исказить свою же мысль!
  Зачем тогда слова?
  Может, мы все зря
  Так долго учились говорить на свете?
  Художник рисует, слов не говоря.
  Музыкант играет молча.
  И парикмахер вас стрижет без слов.
  Ну, чем совет мой так уж плох?
  Ведь всё понятно и без слов.
  Как со свободой слова у нас ясно
  Всё без всяких слов!
  
   Ксилипея.
  Ой, шут, как ты суров!
  
   Шут.
  Нет, я лишь смеюсь...Вы можете одними лишь словами
  Объяснить явления природы?
  Вот гром гремит иль молния, дождь, град...
  Скажете, что что-то можете вы вроде...
   32-
  Вы можете словами описать всё подряд?
  Нет? Тогда зачем же болтовня,
  Раз лучше быть немыми? Не нужна
  Нам она! А разве кино немое
  Вам не любо? Ведь оно, как почти живое
  Действо. За одно лишь слово могут посадить в тюрьму!
  Ну, непонятно вам, никак я не пойму?
  
   Тацин.
  Резон есть в твоих словах.
  
   Любор (в сторону).
  Ох, опасен он!
  В словах, делах...
  
   Тацин (Любору).
  Ты что-то молвил? Я не слышал...
  
   Любор.
  Жалит словами шут, как скорпион!
  
   Тацин.
  Такого нам в союзниках иметь не помешало.
  
   Любор.
  Согласен! Для нашей борьбы хорошее начало
  Иметь его шутовское жало!
   (Шуту).
  Ты недоволен Полонием?
  
   Шут (кивает).
  Сие мягко сказано весьма!
  Недоволен, да...
  
   Любор.
  Но как бороться и без слов?
  Сказать такое может шут один и без мозгов!
  Мечтаешь быть немым ты и бороться?
  Как со стеной пальцем сразиться придется....
  Считаю я: то удел лишь дураков,
  Одних плутов, одних шутов,
  Кто играет пред властью молча,
  Смешное что-то корча....
  
   Шут.
  Нет, не только шут может так себя вести!
  И все у нас профессии в чести...
  Один художник (видел я недавно)
  Рисовал одну картину.
  На той картине - кляп во рту!
  
   -33-
   Любор (восторженно).
  Очень славно!
  
   Ксилипея (так же).
  Шут, ты - гений, я молчу!
  
   Тацин.
  Да, открыл ты нам глаза,
  Мы будто ранее не знали света...
  Да - ты голова!
  И говоришь словами ты поэта.
  
   Любор.
  Красиво излагаешь, шут!
  Я мыслю, что ты изрядный плут!
   Конец четвертой сцены.
  
  
   Сцена пятая.
   Сенат. В центре на троне сидит Полоний. Рядом с ним на стульях сидят пять сенаторов.
  Все одеты в одинаковые черные костюмы, белые рубашки, черные галстуки и черные туфли.
  У всех- черные очки. Слева и справа стоят вооруженные солдаты.
  
   Первый сенатор (Полонию).
  Здравствуй, ум, воля, э-э... ум империи, э-э...
  
   Полоний.
  Ты что, забыл слова на свете все?
  
   Первый сенатор (робко).
  Нет, не думаю, что память у меня плоха,
  Она меня не подвела.
  И лучше по бумажке буду я читать,
  Как вами то утверждено.
  Читать ведь легче, чем сказать
  Свое! Всегда я ...э-э... поступаю, как заведено.
   (вытаскивает из кармана готовый текст, читает).
   Здравствуй, ум, честь и совесть империи нашей!
  Не видел я империи краше.
  
   Полоний (в сторону).
  Гм, а что-то видел ты вообще на свете?
  Только ты жрешь на очередном банкете...
  
   Второй сенатор (Полонию).
  Император, э-э... вы что-то нам...э-э-э... сказали?
  Быть может, обсудим тот закон,
  Который недавно вы издали?
  Непонятен что-то он...
  
  
   -34-
   Полоний (недовольно).
  Что-о?.. Обсуждать?..
  А вы головами будете мне кивать?
  
   Пауза.
  
   Третий сенатор (испуганно).
  Мой император, э-э-э... ум, честь... и так далее...
  Э-э-... неужели мы не можем... э-э...
  Спросить или предложить...
  
   Полоний.
  Дискуссии, вопросы прекратить!
  Сенат - не место для дискуссий!
  Конечно, вы понимаете и в курсе,
  Что слова мои здесь лишь для вас.
  Я запрещаю вам болтать,
  Моим словам должны внимать!
  Кругом враги окружают нас сейчас.
  В сенате приказы лишь утверждать мои должны.
  И болтуны нам не нужны!
  
   (звонок сотового телефона).
  Да, казнить, казнить,
  Всем головы рубить!
  
   (звонок второго сотового телефона, который Полоний вытаскивает из кармана).
   Да, с кем я говорю?
   (в трубку первого сотового телефона).
  Нет, не вам...
  Приказы все пишу я сам!
  А не хотят - казнить.
  
   ( в трубку второго сотового телефона).
  Не вас казнить... И не мешайте говорить!
  
   ( выключает оба телефона).
   Полоний смотрит на сенаторов и обращается к ним.
  Ой, надоело, столько дел...
  Столько порубленных голов и тел
  Но порядок есть порядок.
  Раз взялся, работай без накладок.
  И головы рубить смутьянам,
  И всем рубить, не только самым рьяным.
  
   Четвертый сенатор (робко).
  Быть может...
  
   Полоний (перебивает).
  Да, работайте над этим, одобряю!
   -35-
   Четвертый сенатор (удивленно).
  Но я ведь не сказал...
  
   Полоний.
  Ты что-то промычал,
  А я всё понял. Знаю,
  Что ты мне хотел сказать,
  Я каждого из вас могу понять.
  
   Пятый сенатор.
  Тогда...
  
   Полоний (перебивает его).
  Да, попробуй, но сперва
  Изложи всё мне на бумаге.
  Итак, больше добывать
  Золота, алмазов и тяжелого металла!
  
   Первый сенатор.
  Да, э-э-э... я записал...
  
   Второй сенатор.
  Пишу: император нам сказал...
  
   Третий сенатор.
  Ой, ум, честь, э-э-э... и так далее...
  А как нам быть... э-э-э...
  
   Полоний (крича).
  Рты всем позакрывать!..
  Слушать и молчать!
  Чтоб всякая собака знала:
  Хозяин здесь лишь я!
  Чтоб всякая собака вякать не могла.
  
   Первый сенатор.
  Э-э-э... прекрасно!
  
   Второй сенатор (подобострасно).
  Полоний, управляете вы классно!
  
   Третий сенатор.
  Император, э-э-э... устроить б человечка
  Моего? Найти бы хорошее местечко?
  
   Полоний.
  Уф, раздут наш штат,
  Всё ждете чинов, денег да наград.
  Нет времени, не до всяких там надежд,
  И просьб... Увеличить продажу за рубеж
  Щитов, ружей и мечей!
   -36-
  Подъем промышленности быть должен всей!
  
   Четвертый сенатор.
  Я всё... э-э... записал,
  Что... э-э-э... Полоний нам сказал...
  
   Полоний (резко).
  Не сказал, а приказал!..
  Ох, косноязычны все...
  В борьбе за стабильность
  Отбросить щепетильность!
  Элидиус давно забыт,
  Словно плитой могильной он прикрыт.
  Бывает: дадут дураку честь,
  Так не знает, где и сесть!
  Жить по стандартам времени должны,
  А если нет, то не сносить вам головы!
  Порядок - есть порядок,
  Уж если взялся, работай без накладок.
  Мы боремся изрядно за стабильность,
  Отбросить надо щепетильность,
  Все сопли, плач и крики...
  И уверенно со мной вперед глядите!
  
  
   Третий сенатор.
  Император, э-э.. ум и так далее... Устроить б человечка
  Моего?.. Э-э-э... Найти бы... э-э... хорошее местечко?
  
   Полоний.
  Молчи, не до того.
  Гм, а может, в армию его?
  
   Третий сенатор.
  Нет, хил он, слаб...
  
   Полоний.
  Что, совсем дегенерат?
  Ох, уж этот пьяный электорат!
  
   Третий сенатор.
  Мой император, нет...Не пьет он, нет...
  Служить бы рад,
  Но он ведь слаб...
  И на лекарства нет монет...
  Приехал он в столицу,
  Не ехать ж за границу?
  
   Полоний.
  И сам кто он?
  
   -37-
   Третий сенатор.
  Не понял, ум, честь...
  
   Полоний (раздраженно).
  Кто он, твой пижон?..
  
   Третий сенатор.
  Ой, кончил он десять классов, ум и честь...
  
   Полоний.
  Гм, не успел он за парту сесть,
  Так ты ищешь для него местечко?
  Для своего родного человечка?
  
   Третий сенатор (вздыхая).
  Ну, мы в общем...э-э... все тут...
  Разные... Я зоотехник в прошлом...
  Он (показывает на Второго сенатора) был купцом,
  Торговым молодцом,
  Теперь заведует военными делами.
  
   Второй сенатор (усмехается).
  Небось, как воевать,
  Всех гонят в воинскую рать...
  
   Первый сенатор (пожимает плечами).
  Гм, а я сам профессий не имел,
  Но пойти в сенаторы хотел...
  Быть может, это мой удел?
  
   Полоний (резко).
  Ладно, все тут непрофессионалы!
  Я приказал и вы работать стали.
  Мне нужен верный человек,
  А не профессия и опыт.
  Нужны мне верные навек.
  И меч свой сложит
  Тот, кому скажу,
  Уж если прикажу
  Работать в моей казне
  Иль сражаться на войне.
  И должен будет исполнять мой приказ,
  А если нет, головы лишится в тот же час.
  
   Третий сенатор (жалобно).
  Но всё же... как устроить человечка?
  Найдете теплое местечко?..
  
   Полоний.
  Ой, вы надоели что-то мне!..
  Не хватит денег на всех в моей казне.
   -38-
  Ведь штат чиновников растет,
  Ничего, твой мальчик подождет.
  
   Второй сенатор.
  Мой император, э-э... а как тот закон,
  Который написали вы?
  Он утвержден?
  
   Полоний (вздыхает).
  Да, давно... Сенатор, ты пойми,
  Что законы все утверждать
  Вы всегда должны.
  И хватит всем болтать!
  Сенат не место для дискуссий!
  Конечно, всё вы понимаете и в курсе,
  Что слова мои здесь лишь для вас.
  Я запрещаю вам болтать,
  Моим словам должны внимать!
  Кругом враги лишь окружают нас.
  
   Первый сенатор (Тихо, второму сенатору).
  Да, император молодец!
  Э-э-э... и жнец, и на дуде игрец.
  
   Четвертый сенатор.
  Да, еще... э-э-э... скажу,
  Что добрый слишком он...
  
   Полоний (недовольно, всем сенаторам).
  Молчать!.. Не то я прикажу
  Всем болтунам головы рубить!
  Пустого слова здесь не говорить!
  
   Четвертый сенатор (тихо, второму сенатору).
  Точно знаю я, бог... э-э... то видит,
  Он, император, мухи не обидит...
  Зачем ему... э-э-э...она?..
  Он мухи не обидит!
  Она ему совсем уж не нужна.
  Ну, головы рубить смутьянам
  Может, причем, ведь самым рьяным...
  Да, напрасно говорят, что деспот, что тут
  Он всех подмял... Ой, врут!...
  Он мухи не обидит,
  Знаю я, бог то видит...
  
   Полоний.
  Закон, закон!.. Все говорят...
  Да что закон? Все норовят
  Стащить, урвать, обворовать,
  Как ненавистный, грязный тать!
   -39-
  Закон ведь что тугой канат,
  Который тянется вдоль дороги.
  Кто его увидит, ведь не пойдет назад,
  Чтоб не опутывать им ноги.
  
   Второй сенатор (Полонию).
  Ум, честь ...э-э-э...(запинается).
  
   Полоний.
  Коль без бумажки ты не можешь
  Говорить, уж читай по ней.
  Так будет ведь верней!
  Зачем в сенаторы полез, раз не можешь
  Связать одну - две фразы вместе?
  
   Второй сенатор.
  Я лишь...э-э... о конференции и послах спросить хотел.
  
   Полоний.
  Спросить? Сиди и слушай,
  Знай свой удел!..
  Раскрой пошире уши.
  Да, нужно мне на вопросы отвечать,
  Послы и разные писаки их будут задавать.
  Язык ведь дан для того, чтобы скрывать
  Свои же мысли! И толком никому не отвечать!
  
   Первый сенатор.
  Э-э-э... не понял, как знать...
  
   Полоний (зло).
  Молчи и слушай, чтоб ты вник
  В свои мои. И попридержи язык!
  Ведь можно ответить наугад,
  Перечислять бред иной подряд,
  Что собеседник ваш
  В итоге отложит карандаш,
  Не понимая из ответа моего
  Совсем уж ничего.
  Но я же не молчу...
  Понять должны вы, я вас учу.
  Зато создастся в общем впечатленье,
  Что вопрошатель глуп.
  Такое сложится в народе мненье,
  И ничего не поделаешь ты тут!
  Ведь я ответил на его вопрос,
  А он не понял... Гм, незадача!
  Коль глуп он, какой же с него спрос?
  А все увидят, что я стараюсь, свои минуты тратя.
  
  
   -40-
   Третий сенатор.
  Скажите, император, как нам быть
  С оравой сарацинов? Ума не приложу...
  Ведь ни работать, ни служить
  Они не могут. Я так....э-э... скажу...
  
   Полоний.
  Молчать! Сиди и слушай,
  Знай свой удел.
  Меня послушать ты хотел?
  Раскрой пошире уши.
  Сложный здесь вопрос...
  С сарацинов жесткий спрос,
  Ведь они воюют с нами,
  За что расплачиваться должны
  Своими головами!..
  Есть сарацины мирные у нас,
  Они ведь с нами не воюют,
  Но строго глядеть за ними надо, подчас
  Угроза может быть. И чуют,
  Что чужие среди нас...
  За ними глаз да глаз!..
  
   Все сенаторы послушно кивают.
  
  
  На рынки их пускать опасно.
  Умеют лишь воевать они прекрасно!
  На юге война с Сарацинией идет.
  
   Первый сенатор.
  Но народ всё мрет и мрет...
  
   Полоний.
  Молчать! Болтуны мне не нужны.
  Лишь слушать вы меня должны!
  
   Третий сенатор.
  Мой император, э-э-э...(останавливается).
  
   Полоний (раздражительно).
  Фу, как косноязычны все!
  
   Пятый сенатор (вздыхает).
  Что поделать... Мы, как все...
  
   Третий сенатор (робко).
  Император, устроить б человечка
  Моего?.. Э-э... Найти бы хорошее местечко?
  
  
   -41-
   Полоний.
  Ты мне надоел!
  
   Третий сенатор (так же робко).
  Я... я лишь хотел...
  Э-э... Помочь племяннику...
  Сейчас можно высоко подняться!
  И будь живее, не теряй момент,
  Лишь только б с нужными людьми связаться,
  Завязать знакомства и выйти в свет!
  
   Полоний (усмехается).
  Конечно, можно, я не спорю...
  Но взлет такой приводит к горю!
  Один вот так поднялся вверх... Ага!
  Что по частям его мы собирали. Голова
  Где-то, руки, ноги...
  На динамите он поднялся вроде...
  Так высоко поднялся,
  Что вниз он по частям спускался.
  Трам- там- там...
  Такого взлета не надо нам!
  А ведь с какими высокими людьми он знался.
   (хохочет).
  
   Четвертый сенатор (Полонию).
  Ум, воля... э-э-э... ум империи, э-э...
  
   Полоний.
  И ты забыл слова на свете все?..
   (встает).
  Всё, ребята, пора валить,
  Хватит мне с вами говорить!
  
   Все сенаторы быстро встают, кланяются Полонию.
  
  Жить по стандартам времени должны,
  А если нет, то не сносить вам головы!..
  Порядок - есть порядок,
  Если взялся, работай без накладок!
  Мы боремся изрядно за стабильность,
  Отбросить надо щепетельность!
  Все сопли, плачи и крики.
  И уверенно со мной вперед глядите!
  
   Быстрой походкой Полоний выходит. Медленно за ним выходят сенаторы.
  
  
   На сцене остаются солдаты, которые садятся на стулья и закуривают, тихо переговариваясь между собой. Один солдат начинает петь, другие подпевают ему.
  
   -42-
   Солдатская песня.
  Один убит, другой в плен взят.
  Кому какое дело до простых солдат?
  Они воюют без наград!..
  Мы выполнять должны заданье,
  Не генералы мы - в солдатском званье.
  И мечи, и ружья дали нам,
  И на войну пошли, тарам- там-там.
  Друг мой убит, его уж нет...
  И у крови всё тот же цвет,
  Что у иного сарацина. Но нам твердят:
  "Вы мстите за своих ребят!"
  И мечи, и ружья дали нам,
  И на войну пошли, тарам- там-там...
  Как сарацина черного найдем,
  Его мы быстренько убьем.
  И мечи, и ружья дали нам,
  И на войну идем, тарам- там-там.
  Ура Полонию, ура!
  Мы за Полония всегда.
  Карманы все у нас пусты,
  У многих долги, одни долги...
  Но что-то против сказать ты не моги!
  Живешь ведь, как свинья.
  Ура Полонию!.. Ура!!
  Не хочешь спать, идти бай-бай?
  Тебе все явства подавай?
  Ошибся ты, так и знай.
  У нас лишь Полоний- вождь племени "дай-дай"!
  Хоть и пусты карманы, но кричим "Ура!!"
  Мы за Полония всегда!
  Ты всё надеешься, наивный?
  Ты трудишься, внося свой вклад посильный
  В Полония казну?
  А денег нет... Где их возьму?
  Живешь ведь, как свинья.
  Дай бог стране счастливого житья- бытья!
  Кому такая горестная жизнь нужна?
  Ура Полонию!.. Ура!!
  И мечи, и ружья дали нам,
  И на войну опять пошли, тарам- там-там...
  
   Конец пятой сцены.
  
   АКТ ВТОРОЙ
   Сцена первая.
  Императорский дворец. Полоний лежит, стонет от головной боли.
  
   Полоний.
  Ох, чего-то мне нехорошо!
  Тревожно что-то мне...
   -43-
   (Пьет бокал вина).
  Сколько можно искать успокоения в вине?
  Ведь вроде получается мне всё?..
  Ведь пирамида власти создана тобой,
  Никто не пикнет. То уготовано тебе судьбой!
  Купцы дань платят мне покорно,
  Все кланяются мне охотно.
   (вздыхает).
  Иль ерничество шута так надоело?
  Гм, вот проблема, трудное какое дело-
  Казнить шута!..
  А ведь нельзя...
  Нельзя его казнить, за что?
  Народ весь за него...
  Ведь шут он, должен всякий вздор нести,
  За это к плахе должен его я привести?!
  Конечно, не боюсь я смуты...
  Солдат хватает у меня... Фу, ты!
  Просто так казнить его нельзя.
  Гм, да...Нельзя казнить, да...
  А многие ведь ждут его потех,
  Смех шутовской, свободный смех!
  А многие ведь ждут его потех!..
  Дурак, а себе он на уме, как говорится.
  Вот незадача, хорошего не жди...
  И шут мне никогда не покорится,
  Хоть голову ему руби.
  Вот таких мне надобно людей,
  Не всяких там рабов и подхалимов без затей...
  Как мне умные соратники нужны,
  Но где их взять? Да, жди...
  Все нынче лишь с меня хотят сорвать
  Побольше б денег да чинов,
  Льстецы и подхалимы без мозгов!
  Вот ужас...Ты - император лишь рабов!!
  Одни рабы, льстецы тебе покорны.
  Иные тобою недовольны...
  И меж собой судачат о тебе!
  Ох, как больно несчастной голове!
  Ведь тревожно мне. Всю злость
  Врагов моих я ощущаю...
  Что собаки, получившие одну лишь кость
  От своего хозяина. Ох, всё это знаю...
  Одни болезни, хворь от них...
   Боюсь их зависти и взглядов злых!
  
   Входит Изиура.
  
   Изиура.
  Что ты стонешь, император мой?
  
   -44-
  Тебе снова тяжко на душе? Тебя я обожаю!
  Скажи, мой дорогой!
  Тебя с улыбкой я встречаю.
  
   Полоний (недовольно).
  Уйди, Изиура... Плохо мне!
  
   Изиура.
  Ты не хочешь говорить, мне, твоей жене?
  Мой император, совсем ты погряз
  В своих делах, меня не замечаешь,
  Меня ты не ласкаешь!
  Поцелуй меня хоть раз...
  
   Полоний.
   Замолкни ты, жена,
  И вон пошла!
  
   Изиура (продолжает, как и ранее).
  И у меня голова болит...
  Я вот недавно...
  
   Полоний.
  Пошла ты вон, жена!
  Ты подчиняться мне должна.
  
   Изиура.
  Ой, император, как ты славно
  Со мною говоришь!
  Я ласки, ласки лишь хочу...
  Я целовать тебя хочу!
  
   Полоний (кричит).
  А я сейчас вот закричу
  И воины тебя отправят к палачу!..
  
   Изиура (тихо).
  Зачем, Полоний, зачем?
  Я тебе люблю... Зачем же к палачу?
   (Плача).
  Ой, долю горестную я влачу...
  
   Полоний.
  Я так хочу!..
  
   Слышится голос из репродуктора за сценой:
  "Император Полоний успешно построил пирамиду власти. Все смутьяны и оппозиционеры казнены на городской площади. Весь наш народ горячо днем и ночью постоянно поддерживает внешнюю и внутреннюю политику нашего императора. Процесс построения собственной полониевской демократии в нашей славной империи в основном
  
   -45-
  построен, то есть налицо зрелая стадия собственной полониевской демократии. Но процесс этот пока не завершен и говорить о полном построении полониевской
  собственной демократии пока рано. Как заявили сенаторы, императору Полонию за большие заслуги за мир во всем мире и поддержание демократии в империи присужден очередной орден "За мир и борьбу за демократию".
  
   Изиура (тихо).
  Сколько можно слушать весь этот бред?
  
   Полоний.
  Не понял, что-то ты сказала?
  
   Изиура.
  Да, один лишь вред
  От новостей. Я сказала, а ты хочешь,
  Чтоб я молчала...
  Официоз твой, вся лакейская суета
  Мне надоела... Всё это- ерунда!
  Ведь мне (уж не обижайся) иной раз
  Сметьяся хочется, когда вижу
  Всех слуг, льстецов, чинуш...
  Скажу тебе уж без прикрас:
  Я умного человека ведь не вижу, муж!
  
   Полоний.
  Тебе, как вижу, шут понравился?
  
   Изиура.
  Гм, пожалуй...
  Вот он умен...
  
   Полоний.
  Но шут, дурак же он!
  
   Изиура.
  Но он не по годам умен...
   Вновь слышится голос из репродуктора за сценой:
  "Планомерное построение собственной полониевской демократии в нашей славной империи продолжается. Продолжаются зачистки и борьба с разными врагами империи. Ранее нам было сказано, что все враги империи были казнены, но потом оказалось, что враги снова появились и борьба с ними возобновилась с новой силой! Наши сенаторы продолжают писать оды императору Полонию, нередко соревнуясь друг с другом. Экономика славной империи растет не по дням, а по часам. Добыча золота, алмазов и прочих ископаемых продолжается. И только враги нашей империи пишут, что мы - сырьевой придаток мира, что у нас кровавый режим. Сейчас нам нужна твердая рука на троне и наш император пользуется любовью и уважением всего нашего народа. Ура нашему Полонию!"
  
   Изиура.
  Скажи, Полоний, сколько ты медалей подучил?
  И сколько орденов? Может, хватит?
   -46-
  Иль думаешь, что заслужил?
  Может, хватит валюту, золото тратить
  На ордена?.. Не многовато будет?
  Иль история потом рассудит?
  
   Полоний (горячо).
  Молчи, жена!
  И вон пошла!..
  
   Изиура (смеется).
  А на спине твоей
  Висят ли ордена, медали?
  Не тяжелы они ли стали
  Тебе? Ты мне скажи...
  Мой муж Полоний, не томи!..
  
   Входят Кладиус, Лаподус. На лицах их беспокойство.
   Полоний.
  Ты что, не в духе?
  
   Кладиус.
  Да, мой император! Это слухи...
  Тацин с Любором смуту затевают,
  Шут твой крамольные речи излагает.
  Народ кой- где стал роптать...
  
   Полоний.
  Ладно, прекрати болтать!
  Всех я смутьянов накажу,
  В бараний рог я всех скручу!
  
   Лаподус.
  С шутом что делать?
  
   Полоний.
  Отравлю!
  
   Изиура.
  Жесток мой муж, жесток
   Не в меру.
  
   Полоний.
  Молчи, я, император, верен делу!
  И знай ты свой шесток.
  Что не дозволено рабу,
  Дозволено лишь господину!
  Извольте все равняться здесь по чину.
  
   Изиура.
  Травить зачем же свой народ?
  И так он мрет и мрет...
   -47-
   Полоний.
  Замолкни ты, жена!
  Здесь мне ты не нужна...
  
   Изиура.
  Но, мой император...
  
   Полоний.
  Прочь поди!
  И ничего не говори...
   Обиженная Изиура убегает, плача.
  
   Кладиус.
  Мой император, слух прошел,
  Что ты будешь вместо всех
  Владельцев провинций править?
  
   Кладиус.
  Тогда куда же деть владельцев тех?
  
   Полоний.
  Куда их ставить?..
  Думать мне о них?
  Да, вот задача!.. (Смеется). Плевать, плевать на всех...
  Зачем мне думать о всяких там чужих?
  
   Лаподус.
  Мой император, достаточно одной лишь искры,
  Чтобы пожар начался.
  
   Полоний.
  Бред, бред я слышу. Даже мысли
  Я иной противу самого себя не потерплю!
  И всех смутьянов накажу.
  На плаху всех! И головы рубить!
  Тогда поменьше будут говорить...
  
   Кладиус.
  А с шутом как быть?
  Большую он являет прыть,
  Везде смеется над тобой.
  
   Полоний.
  Рискует поплатиться головой!
  
   Лаподус.
  Да, что делать с ним?
  
  Опасен не в меру, он опасен.
  
  
   -48-
   Полоний.
  А знает ли он, как в гневе я ужасен?
  
   Кладиус.
  Народ ведь стал роптать,
  Крамольные речи он горазд болтать.
  
   Полоний.
  Всё, молчать!.. (После паузы).
  Шута нам надо отравить!
  Подсыпать в пищу яду.
  Ко мне его побыстрее пригласить,
  Как хочется язык ему отрезать, гаду!
  
   Кладиус.
  Когда его позвать, мой повелитель?
  Вы только прикажите мне,
  На век я ваш служитель!
  Готов его убить.
  
   Полоний.
  Ну, хватит о нем нам говорить.
  Поговорим мы о казне.
   (Лаподусу).
  Как собираете дань с купцов?
  Как платят нам? Что слышно от гонцов?
  
   Лаподус.
  Дань собираем мы с тех молодцов,
  Но платят не совсем охотно!
  
   Полоний (зло).
  Да, плохо, что не все население покорно!
  
   Кладиус.
  Мой император, а что с судами?
  Говорят, вы решили сами
  Ими заниматься и суд вершить.
  
   Полоний.
  Да, я буду об этом говорить...
  Итак, посколь я вижу, что везде
  Суды продажны все
  Я буду сам судить, во всё вникать.
  И мой приказ прошу не обсуждать!
  
   Лаподус.
  Но сколько дел ведь нужно рассмотреть,
  Во всё вам вникнуть, попотеть...
  Не может ведь человек один
  Всем заниматься сразу! Сие трудно...
   -49-
   Кладиус.
  Да, всё это очень нудно...
  
   Полоний.
  Согласен я с тобой, согласен.
  Труд непосильный, он ужасен!
  Но говорить, я считаю, неразумно,
  Как ты сказал: не может человек один...
  Какой человек: обычный он иль господин
  Империи нашей славной?
  Тем паче неповадно
  Моему военачальнику в способностях моих
  Сомневаться. Это очень глупо!
  Я властелин и должен всё здесь знать,
  Суд свой вершить, дела все разбирать.
  
   Кладиус.
  Как сие нудно...
  Во всё вникать
   И всё решать!
  Считаю, это очень трудно.
  На то есть везде слуги, сенаторы, советники твои.
  Неужто они судами заняться не могли?
  
   Полоний.
  Молчать! Решать здесь буду я один,
  Хозяин я империи и властелин!
  
   Входят сенаторы.
  Они становятся все вместе, держа в руках бумажки с написанным текстом. Стоят в два ряда, как в хоре. Звучит за сценой музыка. Сенаторы начинают петь, глядя в свои бумажки.
  
   Хор сенаторов.
  Наш император, наш государь!
  Ты - светоч наш в ночи,
  Когда не видно вокруг ни зги.
  Ты путь нам озаряешь впереди.
  Мы без тебя не может жить, как ни смотри...
  Наш император, наш ты государь!
  Такого смелого и мудрого мы не встречали встарь.
  Хотим такого, как тебя, своим дочерям в мужья.
  Ура Полонию, ура-а-а!..
  Мы за тебя всегда горой, всегда!
  
   Полоний (устало).
  Ладно, пошли вы отсюда...
  Ой, как голова болит!
  Как бы не было мне худа...
  
  
   -50-
   Кладиус (сенаторам).
  Вас просят выйти, император так велит.
  Он слово своё, свой приказ раз лишь говорит!
  
   Сенаторы поспешно уходят, кланяясь.
  Мой император, доктора мне вызвать?
  
   Полоний.
  Давно пора.
   Кладиус выходит.
  Ой, как раскалывается голова!..
  Тревожно что-то мне...(Пьет вино).
  Поищем истину в вине.
  
   Входит Кладиус и доктор в черной мантии.
  Кто это, Кладиус, с тобой?
  
   Кладиус.
  То доктор Ада.
  
   Полоний.
  Не понял что-то я...
  Доктор из Ада?!..
  Зачем она нужна?
  
   Кладиус (улыбаясь).
  Нет, доктор по имени Ада.
  
   Доктор Ада.
  Мой император, очень рада,
  Что могу вам я помочь.
  Я изгоню все невзгоды прочь!
  Что, голова болит?..
  Послушайте, что доктор говорит...
  
   Полоний кивает.
  Прошу вас более вина не пить,
  Если боль сильна.
  Так больше разболится голова!..
  
   Полоний.
  И это леченье, да?
  
   Доктор Ада.
  Нет, мне дайте пульс ваш посчитать...
  
   (считает пульс на руке Полония).
  Так... сто... сто двадцать пять...
  
   Полоний (стонет).
  Я чувствую, что голова вот разорвется!
   -51-
   Доктор Ада.
  Слишком сердце бьется.
   Пауза.
  
   Полоний.
  Ну, что молчишь ты?
  Жду, меня лечи...
  Лишь только глупости мне не говори.
  
   Доктор Ада.
  Да, тяжело в лечении -
  Легко в гробу!
  И разные у нас мнения,
  И вас я не пойму...
  
   Полоний (грубо).
  Черт, ты меня лечи!
  Но глупости не говори...
  
   Доктор Ада.
  Назначить десять клизм и уксуса стакан.
  Быть может, позже полегчает вам!
  Что?.. Голова опять болит?
  Тогда пятнадцать клизм еще...
  И слушать нужно, что доктор говорит.
  Изложено мной леченье всё!
  
   Полоний (стонет).
  Гм, интересное у вас леченье,
  Как погляжу...
  Но у меня такое мненье,
  Что не нужно мне оно. Я жду
  Другого, может, есть чего еще?
  Ну, что молчишь ты?
  Жду, меня лечи,
  Лишь только мне о клизмах ты не говори.
  
   Доктор Ада (дает флакон).
  Тогда я дам одну микстуру,
  Чтоб пили ее три раза в день.
  Прошу не выпить сразу сдуру!
  
   Полоний.
  Это не доктор, а какой-то пень!
  Ну, вон пошла отсюда!
  Кормится близ меня столько люда,
  А толку мне от них и нет...
  
  
   Доктор Ада поспешно уходит.
  Но, может, принесет микстура вред?.. (Пьет микстуру).
   -52-
  Рискую я, но пью покорно,
  Раз доктор прописал ее...
  
   Кладиус.
  Император, вы правы бесспорно.
  
   Полоний.
  Но я все-таки пить хочется вино!
  Вино здоровье улучшает нам,
  А сколько пить ты знаешь сам.
  Здоровье нужно, чтобы пить вино,
  Но чтобы пить, здоровье крепким быть должно.
  В итоге у нас везде взаимосвязь
  Явлений, фактор густая вязь!
  
   Кладиус.
  Раз плохо вам, быть может,
  Мы повременим с государевыми делами?
  
   Полоний (почти крича).
  Что-о?.. Ужель слаб так я
  (Хоть и болит голова моя),
  Чтоб не мог повелевать рабами?!
  
   Кладиус (робко).
  Но...
  
   Полоний (встает, грозит кулаком Кладиусу).
  Молчать, советник мой!
  Уж если говорю, ты должен быть немой.
  Я - хозяин, мое здесь государство!
  Власть - самое лучшее лекарство
  От всех болезней и невзгод!..
  Она энергию и силу мне дает.
  Я пирамиду власти построил сам
  И спуску никому не дам!
  И не позволю мне указывать иль предлагать!
  Я, император, должен всё решать
  В своем стабильном государстве;
  Я один хозяин в этом царстве!
   (решительно).
  Ну, слушай и прочь сомненья...
  Итак, мой Кладиус, вот мое решенье!..
  Шута побыстрее к нам пригласить
  И его во время званого обеда отравить.
  Яды отменные хранятся у меня...
  И люди разные не зря
  Болтают на площадях и промеж себя,
  Что есть в запасе средства, яды,
  Кои являют как бы мои награды (усмехается).
  Всем тем, кто не хочет подчиняться нам!
   -53-
  Я всем воздам за их дела...
  В том нет сомненья, да, да!..
  
   Тицианий.
  Что делать со смутьянами?
  
   Полоний.
  Тацина и Любора быстренько казнить
  И требую я иных патрициев прекратить
  Крамолу и недовольные их шептанья!.. Всех
  В бараний рог скручу
  И всех я накажу!
  Да, власть - самое лучшее лекарство
  От всех болезней и невзгод.
  И руку сильную любит наш народ!
  Такого любит, кто врагов всех бьет.
  И головная боль прошла!
  Видно, говорил я всё не зря.
   Конец первой сцены.
  
   Сцена вторая
  
   На сцене Галипея и Орнатон.
   Галипея (тихо).
  Ужель мне мучиться всю жизнь?..
  Считать монеты и платить долги?
  Не видно никакого в жизни света впереди...
  Одни проблемы и долги плати...
  
   Орнатон.
  Что приуныла ты, жена?
  Долги заплатим мы сполна.
  И наша дочка будет жить,
  Не горевать... и императору служить.
  
   Галипея.
  Ой, хоть ты, мой муж, об этом идоле
  Людском мне не говори.
  Сколько вокруг него и лжи,
  И лести, и крови...
  Ну, сколько ж славославить
  Можно этого тирана?
  
   Входит Шут, услышал последние слова Галипеи.
   Шут.
  Да, нанесена свободе нашей рана!
  Быть может, при смерти свобода наша...
  Согласен с вами, уж изрядно
  Чествуют его, тирана! Народ безропотен, как никогда.
  Один лишь одобрям-с всегда!
  
   -54-
   Галипея.
  Ох, шут, ты не говори так громко,
  Нас может и услышать кто-то.
  
   Шут.
  Я не боюсь; чего бояться мне,
  Когда уж сам Полоний стал врагом?
  Покорен я своей судьбе!..
  Не думаю я ни о чем другом,
  А только о стране, народе...
  Я без бумажки правду говорю,
  Никак молчать я не могу...
  
   Орнатон.
  А что ты предлагаешь делать нам?
  
   Галипея.
  Что делать нам, простым рабам?
  
   Шут.
  Смеяться нужно, смеяться надо всем!
  И царствию Полония вред нанесете тем.
  Смех- сила страшная, если с умом
  Им распорядиться.
  И в шутовской наряд рядиться,
  Смеясь над властелином и притворяясь дураком!
  
   Орнатон.
  Но как нам быть?..
  Скажи! Не можем мы дураками слыть...
  
   Галипея.
  Да, правда, что нам делать тут?
  Ведь ты дурак, ты шут
  (Уж не обижайся) по роду своему занятий.
  А мы? Наденем все шутовские колпаки?
  
   Орнатон.
  И все запишемся мы в дураки?
  И получать в свой адрес тысячу проклятий?..
  
   Шут (вздыхает).
  Ой, как трудно вам объяснять порой...
  
   Орнатон.
  Ты только нам скажи...
  
   Шут (перебивает Орнатона).
  Постой!
  Я ведь начал объяснять, так слушай...
  Не всем в колпаках шутовских ходить,
   -55-
  Об этом я не говорил.
  Смеху всё и вся подвластно,
  И сам он суд вершит прекрасно!
  Я коль и шут,
  Но я не льстец, не плут,
  Какие в придворных ходят у двора.
  Нам нужно, чтоб народ открыл глаза!..
  Чтоб он смеялся над порядком,
  Чтоб осуждал и подвергал сомненью
  Все приказы, тирановы порядки, наставленья.
  Вот тогда Полонию не будет сладко!
  Хватит нам кровавого порядка!..
   Орнатон и Галипея со страхом озираются по сторонам, боясь, что кто-то услышит слова Шута.
  
  Тогда он побоится своего народа,
  Который лишь смеяться стал над ним,
  Тогда Полоний станет нам чужим!
  Он побежит от смеха далеко,
  Он лишится власти и всего-всего!..
  
   Галипея.
  Ох, шут, ты говоришь так складно,
  Но что-то мне не верится....
  И на душе моей печально!
  Смех могут запретить и всех наказать изрядно.
  
   Шут.
  Нам не говорить- бороться надо!
  И свобода будет нашею наградой.
  
   Орнатон.
  Мне уж не до смеха,
  Когда завтра вызывают в суд.
  
   Шут.
  Гм, вот потеха!
  И вас туда зовут?
  Слышал я, что вершить суд Полоний будет.
  И во всё вникать он будет...
  А сколько должен дел он разобрать!
  Не понял я: зачем вас в суд?
  Чего вы натворили где?
  За что туда зовут?
  
   Орнатон.
  Я говорил: долги у нас,
  Долг отдавать пришел нам час...
  Но денег нет, брали мы взаймы.
  Карманы ведь пусты...
  
   -56-
   Шут.
  Ничего, постараюсь вам помочь,
  У вас ведь маленькая дочь!
  Уж не оставлю вас в беде!
  Так встретимся мы на суде,
  Коль доживу до той поры...
  
   Галипея.
  Ну, шут, печально так не говори.
  
   Затемнение.
  На сцене Орнатон с Галипеей, улыбаясь, выходят из здания суда вместе с Шутом. На улице
  их окружает целая толпа.
  
   Орнатон (Шуту).
  Громадное тебе спасибо, шут!
  Ну, ты отменный плут...
  Красноречием своим и шутками ты спас
  Всю семью от нищеты, позора! Нас
  Вытащил из петли иль ямы долговой!
  А я стоял там, словно был немой.
  
   Галипея.
  Спасибо тебе, дорогой мой шут!
  Не знаю даже, что сказать мне тут...
  
   Шут.
  Хватит добрых слов... Уж полно!
  Живите счастливо, привольно.
  
  Голос из репродуктора за сценой:
  "Планомерное собственной полониевской демократии в нашей собственной империи продолжается. Продолжаются зачистки и борьба с разными врагами империи, смутьянами и оппозиционерами, которые после короткого суда подвергаются казни с отсечением головы
  или четвертования. Экономика нашей собственной империи растет не по дням, а по часам. Добыча золота, алмазов, нефти, газа и прочих ископаемых продолжается. И только враги
  нашей империи, враги нашего народа и императора Полония, могут лгать, говоря, что мы - сырьевой придаток всего мира, что у нас якобы кровавый режим. Весь наш народ всецело одобряет внешнюю и внутреннюю политику императора Полония и горячо поддерживает его
  правильный политический курс! Цены на все продукты на рынках из-за скопления сарацинов увеличились, но с этим наш император будет тоже бороться. Он будет обходить все рынки и сам устанавливать везде свои цены на товары и продукты. Он трудится почти целый день, желая вникать во все судебные дела и во все проблемы нашей империи! Ура императору Полонию!
   За сценой слышатся восторженные крики толпы и аплодисменты.
  
   Шут.
  Гм, как хорошо,
  Что Полоний не был на суде.
  Нам, значит, повезло!
  
   -57-
   Орнатон.
  А как он может поспеть везде?
  Это крайне тяжело...
   Шут пожимает плечами, посмеиваясь.
  
   Слышится снова голос из репродуктора за сценой:
  "Из-за увеличения цен на все полезные ископаемые в некоторых заморских странах цены на жилье и продовольствие в нашей славной империи увеличились на 30 процентов, но это мелочь в сравнении с эпохальными преобразованиями нашего императора Полония и построением его пирамиды власти! Процесс построения зрелой собственной полониевской демократии в нашей империи завершен. Период зрелой полониевской демократии построен! Полониевская демократия победила в нашей империи. Как заявил наш император: " Надо заниматься реальной политикой, а не болтовней! И сенат - не место для дискуссий!" Наш сенат вручил императору новый орден " За поддержание мира и стабильности в империи". Ура Полонию!"
  
   Пауза.
   Шут (обращается ко всем на улице).
  А вы чего не ликуете сейчас?
  Ведь, как известили нас,
  Мы счастливы должны быть здесь,
  У нас никаких проблем, кусок хлеба есть...
  
   Галипея.
  Ой, шут, ты хоть сейчас не смейся!
  Уж надоело слушать нам всякий бред,
  Будто всё хорошо и горя нет...
  
   Шут (вздыхает).
  А сколько повторял я раз,
  Что нужно делать нам сейчас...
  
   Орнатон.
  Смеяться надо нам?
  Смеяться, как шутам?
  
   Шут.
  Да, смеяться везде нужно нам,
  Всем смеяться: шутам, рабам!
  Смеяться, повторяю, везде и всем,
  И царствию Полония вред нанесете тем.
  Смех- сила страшная, если с умом
  Им распорядиться.
  И в шутовской колпак рядиться,
  Притворяясь дураком!
  Смеху всё и вся подвластно,
  И сам он суд вершит прекрасно.
  Я часто повторял: коль я и шут,
  Но не льстец, не враль, не плут,
  Какие ходят нынче у двора.
  Нам нужно, чтоб народ открыл глаза!
  
   -58-
   Входит Тицианий со своими солдатами.
   Тицианий (недовольно).
  По какой причине сбор?
  И чего шумим?
  
   Шут.
  Мы просто говорим
  О разном... Не любим ссор
  И не ругаем мы никого.
  Одна семья была в суде,
  О том говорим мы всё...
  
   Тицианий (скептически).
  Гм, только лишь всего?
  А что я слышал тут о смехе?
  
   Шут.
  Смехе?..
  Да, народ нуждается в потехе,
  Мы тоже говорили здесь о том-
  Ведь сколько можно о плохом!
  
   Тицианий.
  Всё, прекратить базар!..
  Всем разойтись по своим домам.
  Ясно я сказал?
  Пошли отсюда, ходят, вишь, по судам.
  
   Конец второй сцены.
  
   Cцена третья
   Императорский дворец. Полоний и Учитель фехтования.
  
   Учитель фехтования (держа меч в руке).
  Итак, приступим мы сейчас.
  Буду с радостью учить всегда я вас!
  Мы встанем в стойку... Меч в руке...
  Так... Грозный взгляд... Шаг ко мне...
  
   Полоний делает шаг вперед .
  Выпад, так... Удар вперед!
  
   Учитель фехтования касается мечом груди Полония.
  
   Полоний (недовольно).
  Черт... Так ты вот
  Будешь меня учить?
  Мечом императора хотел убить?!
  
   Учитель фехтования (испуганно).
  Полоний, я лишь вас учу...
   -59-
   Полоний.
  Как ты смел?
  За хамство тебя я накажу!
  Ты меня мечом задел?
  
   Учитель фехтования.
  Но как же? Быть должен результат
  Ведь обучения... Если ударов не хотят,
  Как мне быть тогда?
  
   Полоний.
  Ты подчиняйся, а не то голова
  С плеч полетит твоя!
  Объясняю я тебе, иудею,
  Уж как умею:
  Ты только объясняй, но не коли меня.
  Цела тогда будет голова твоя.
  
   Учитель фехтования громко вздыхает.
   Учитель фехтования.
  Итак, приступим мы сейчас,
  Стараться буду учить я вас...
  Взгляд вперед... Стойка... Хорошо!
  Так, назад левое плечо...
  Вперед шаг делайте ко мне.
  Меч крепко держите вы в руке.
  Удар!.. Удар!.. Вот так...
  Ой, вы такой мастак!..
  
   Учитель фехтования специально стоит на месте, не двигаясь, чтобы Полоний мог колоть его мечом. Полоний несколько раз ожесточенно наносит удары мечом по голове и корпусу учителя.
  
  Ой, император, как любите вы воевать!..
  Вкус к обученью есть... Так я могу понять...
  
   Полоний (резко перебивает, продолжая наносить удары мечом).
  Молчать, молчать!.. (останавливается, опускает меч).
  Фу, дай передохнуть...
  Расправить грудь...
   Пауза.
  Ну, понятна мне наука эта:
  Коли, руби, крутись,
  Чтоб ничего не было задето!
  Шагай, вертись...
  
   Учитель фехтования.
  Позволю внести тут уточненье
  Я в ваше высказанное мненье:
  Колоть, рубить, конечно, надо,
  И вижу, что вам то отрада,
   -60-
  Но нужно долго нам тренироваться,
  Чтоб опыта, умения набраться.
  
   Полоний.
  Гм, а где ж время взять?
  
  Как ты не можешь меня понять?
  Ведь столько дел,
  Столько порубленных голов и тел...
  Звонки, суды, послы, дела...
  Поймет ли всё голова твоя?
  
   Входит Кладиус с послом из Персии.
  
   Кладиус.
  Мой император, ум, честь... э-э-э...и так далее...
  
   Полоний ( с усмешкой).
  Что, опять забыл мои регалии?
  А как твои придворные обязательства?
  
   Кладиус (запинается).
  Я... э-э-... черт...
  
   Полоний.
  И попрошу здесь без ругательства!
   (показывает на посла).
  Кто это стоит с тобой?
  
   Кладиус (берет заготовленную бумажку и читает по ней).
  Да, стоит посол со мной.
  Посол из Персии стоит.
  
   Полоний.
  Но почему же он молчит?
  
   Посол из Персии (кланяется Полонию).
  Мой падишаха... (вытаскивает заготовленный текст из кармана, читает).
  Дорогой долгой из страны своей я шел.
  Тебе мы принесли дары от нас,
  Их разгружают во дворе сейчас.
  
   Полоний.
  Так, понял... Хорошо!
  Но не хочу я обучение прервать.
  
   Кладиус (осторожно).
  Нам... подождать?
  
   Полоний (начинает снова фехтовать с учителем фехтования).
  Нет, уж право, нет...
   -61-
  Как не принять посла? Не хочешь бед.
  Он по бумажке хорошо читает,
  А сам без нее по-нашему не знает?
  Ты дай ему мои дары
  Для персидского царя иль шаха.
  И на столе подарки для посла возьми.
  
   (Послу из Персии).
  Тяжела ведь шапка падишаха?
  
   Посол из Персии (кивает, улыбаясь).
  Тяжела, да, падишаха...
  Наша шапка падишаха...
  Говорить я мала- мала,
  Что шаха мне сказала.
  
   Входит Изиура.
   Изиура (громко и истерично).
  Полоний, совсем мне скучно без тебя!
  Что ты молчишь, любовь моя?
  
   Полоний (недовольно, даже не оборачиваясь и продолжая фехтовать).
  Черт, как надоела ты!..
  Не до тебя, вон иди...
  
   Кладиус (Полонию).
  Нам уходить?
  
   Полоний (в сторону).
  Ох, хочется ее убить!..
  
   Изиура (Полонию).
  А как моя прическа на твой взгляд?
  Красиво, все мне говорят...
  
   Полоний (холодно).
  Не знаю...
  
   Изиура.
  Ты зло мне отвечаешь, словно я тебя пытаю!
  Не любишь? Это знаю...
  Ну, что молчишь? Скажи, что дура,
  Поганая, стервозная натура!
  
   Полоний (вздыхает).
  Да, крашеная дура...
  
   Изиура.
  Что-о? Не крашеная я!
  
  
   -62-
   Полоний.
  Фу, надоела... Женился зря.
  
   Входит Тицианий с послом из Греции.
   Тицианий.
  Мой император, ум, честь и так далее...
  Новость у нас... вот... э-э-э...
  
   Полоний (продолжая фехтовать и не оборачиваясь).
  Что?.. Кто?..
  
   Изиура (так же громко и истерично, как и ранее).
  А я вчера пила вино
  И что-то мне горло заболело!
  
   Полоний.
  Черт, как ты надоела...
  Всё, вон!
   (Тицианию, оборачиваясь).
  А что это за пижон
  Стоит с тобой?
  
   Изиура.
  Глаза, Полоний, ты раскрой:
  Пришел ведь посол к тебе.
  
   Полоний.
  Ой, надоело, тяжко мне,
  Такого не увидишь даже в страшном сне!
  
   Тицианий.
  Посол из Греции со мной.
  
   Посол из Греции (кланяется Полонию).
  Полоний, слух идет по земле мирской,
  Что много ввел ты нововведений,
  Построил власти пирамиду в своих владениях,
  Всех смутьянов ты казнил,
  Всех патрициев, слуг, вояк поработил!
  
   Полоний (снисходительно).
  Да, много сделал, сотни дел....
  И пирамиду власти построил, как хотел!
  Борюсь я за стабильность и смуты нет.
  Об этом говорит весь свет?
  
   Посол из Греции.
  Что до мнений, то они разны,
  Порой совсем уж беспристрасны.
  Кто вас ругает, а кто и хвалит...
  Ведь все различны в своих сужденьях,
   -63-
  Кто их знает?
  
   Полоний.
  У меня все однозначны в мненьях,
  Что казни частые мои
  Во имя стабильности и мира,
  И пойми...
  
   Изиура (внезапно очень громко).
  Полоний, я тебе ведь говорила
  О Греции. Ты там был, скажи?
  
   Полоний.
  Нет.
  
   Посол из Греции.
  Император, видит бог и свет,
  Что ты великий и очень умный!
  
   Изиура (ехидно).
  Да, он такой разумный,
  Что жену посылает вон!
  
   Полоний.
  Черт, сплошной уж моветон.
  
   Изиура (Полонию).
  А ты был в Греции, скажи?
  
   Полоний.
  Я ответил: нет!
   Пауза.
  
   Изиура.
  И как там? Только не молчи.
  
   Полоний (раздраженно).
  Я не был там. Дам тебе совет:
  Уж если хочешь быть моей женой,
  То мне не надоедай и рот закрой!
  
   Полоний продолжает фехтовать с учителем.
   Изиура.
  Постой...
  Ведь там в Греции прекрасно?
  
   Посол из Греции (кивает).
  Да, море, солнце... Классно!
  
   Полоний (пожимает плечами).
  Не знаю, не бывал.
   -64-
   Изиура (Полонию).
  Что ты сказал?
  
   Полоний (в сторону).
  Черт, стервозная натура!
  
   Изиура.
  Что?
  
   Полоний (очень громко, Изиуре).
  Крашеная дура!!
  
   Изиура.
  Не крашеная я.
  
   Полоний.
  Вон пошла!
  
   Изиура, плача, убегает.
  
   Посол из Персии (сочувственно).
  Дура, падишаха, дура...
  
   Полоний продолжает фехтовать.
  
   Полоний (Послу из Греции).
  :Жить по стандартам времени должны,
  А если нет, то не сносить вам головы!
  Порядок - есть порядок.
  И если взялся, работай без накладок.
  Мы не приемлем двойного к нам стандарта,
  Работаем мы не без азарта.
  О нас всё, что угодно говорят,
  Чушь всякую подряд...
  Что я, Полоний, здесь тиран,
  Нанес народу я немало ран.
  Мы в мировой клуб царств вступить хотим,
  Условия сами мы напишем,
  А если так нельзя, то говорим:
  "Оставим всё, как есть. Другие клубы мы поищем".
  Империя у нас богата, но нет порядка.
  Конечно, жизнь и у вас не сладка...
  Всё хорошо в стране у нас,
  Коль порядка тоже нет у вас!
  
   Кладиус и Тицианий хлопают Полонию.
  Хотите видеть Полонию вы слабой?!
  Немощной, хилой и усталой?..
  Нет, уж не надейтесь, нет!
  
  
   -65-
  Посол из Греции.
  Ой, император, помилуй, ты, постой!
  Дам я тебе один совет...
  
   Полоний (грубо).
  Рот свой закрой,
  Когда я что-то говорю.
  
   Посол из Греции.
  Я лишь сказать хочу,
  Что мы дружественные страны
  И воевать мы не хотим.
  Зачем войны нам раны,
  Коль только торговать хотим?
  
   Полоний (более мягко, оборачивается к послу, прекращая фехтовать).
  О, торговать - другое дело!
  Торговать мы можем смело.
  Здесь мы всегда любезны и открыты,
  Для покупателей столы всегда накрыты.
  Лишь в нашу политику вы не лезьте
  Скопом с критикой все вместе!
  
   Кладиус.
  Мой император, а что с судами?
  Ведь вы решили сами
  Судить, во всё вникать,
  Всё разбирать...
  
   Полоний (резко, оборачивается к Кладиусу, прекращая фехтовать).
  И что с того?..
  
   Кладиус.
  Ведь завтра суд.
  
   Полоний.
  Согласен, тяжел мой труд.
  Я властелин и должен всё здесь знать,
  Свой суд вершить, дела все разбирать.
  Итак, до завтра. Всё, я устал...
  Подите прочь! Я всем сказал...
  
   Конец третьей сцены.
   Сцена четвертая.
   Императорский дворец. Широкий стол, возле которого сидят: Полоний - во главе стола,
  слева от него сидит Изиура, Авелий. Справа: Кладиус, Тицианий, Лаподус, далее - Маная,
  Шут, сенаторы.
   Музыканты играют на разных инструментах.
  
   Авелий.
  Мой император и отец, скажи:
   -66-
   По поводу чего сей пир?
  Ведь повод нужен для того, мессир?
  
   Полоний (гордо).
  Отвечу я охотно, а ты пойми:
  Я пирамиду власти сам построил,
  Всё сам в империи я перестроил.
  Теперь прошло четыре года,
  Как только заступил на трон.
  Элидиус от власти был освобожден.
  Нет более оппозиционного мне народа!
  Я праздную сейчас четырехлетие моё!
  
   Под музыку все встают, чокаются с Полонием. Потом все садятся, кроме Тициания.
   Тицианий (кланяясь Полонию).
  Спасибо, император, за жизнь такую,
  За наше всё!
  Люблю я сторону родную
  Горячо, ох, горячо!
  
   Тицианий садится.
  Сенаторы встают, начиная петь. Они очень похожи друг на друга, все с выпученными животами, в серых костюмах и черных галстуках.
  
   Первый сенатор.
  Император Полоний мой!
  Радость наша, император дорогой!
  Счастье какое, что я не немой
  И могу говорить с тобой!
  
   Второй сенатор (отпихивает первого сенатора, желая привлечь внимание Полония).
  Послушай, император, ты меня!
  Мы любим все тебя и твои дела.
  Стеной станем все мы за тебя.
  Свои реформы проводил не зря,
  А только пользы ради для.
  
   Третий сенатор (отталкивает первого и второго сенаторов, поет).
  Стараешься ты для государства,
  Для нашего чиновничьего барства!
  
   Первый сенатор
  Ой, мой император! Я оду
  Новую недавно сочинил в честь твою,
  Такого умного властителя не видел сроду!
  Я оду новую петь сейчас хочу!
  
   Четвертый сенатор (вытаскивает из кармана орден).
  Дозволь, император дорогой,
  Тебе вручить сей орден за заслуги!
  Дозволь, император мой,
   -67-
  Наградить тебя. То наши жалкие потуги,
  То восторг сенаторов, всех, всех,
  Кому видеть радостно твой успех.
  
   Четвертый сенатор хочет прикрепить орден на груди Полония, но видит, что там нет свободного места: вся грудь императора в орденах и медалях.
   Пауза.
   Кладиус (в замешательстве).
  Ой, как же быть?
  Не на спину же орден прикрепить?
  
   Тицианий (Кладиусу).
  Молчи, говоришь ты вздор!
  На спину орден? Какой позор!..
  
   Четвертый сенатор (озираясь).
  Куда мне орден прикрепить?
  Не знаю, что и говорить...
  
   Остальные сенаторы отталкивают четвертого сенатора, пытаясь прикрепить орден на груди Полония.
  
   Второй сенатор (Первому сенатору).
  Ой, пусти меня...
  Стоишь ведь зря.
  
   Третий сенатор (толкает Первого и Второго сенаторов).
  Отойдите вы отсюда,
  Коль не можете... Не смешите люда!
  
   Полоний.
  Что-то много орденов...
  Вот столько б верных мне сынов!
   (Четвертому сенатору).
  Ну, цепляй мне орден на рукав...
  Нет места на груди, ты прав.
  
   Четвертый сенатор прикрепляет орден на рукаве Полония.
  Все встают и хлопают. Один Шут не хлопает.
  
   Кладиус (Полонию).
  За здоровье ваше мы пьем вино.
  Самим ведь богом вам править суждено!
  Иных уж нет, темны реки забвенья волны,
  А наш Полоний жив! Бокалы наши полны.
  Так пей же, пей до дна,
  Его ты не жалей, вина! (кланяется, пьет вино, потом садится).
  
   Лаподус.
  Есть у Полония богатство, ум и слава,
  Но у него полно забот.
   -68-
  Распоряжаться он здесь имеет право,
  Покорен весь Полонию народ!
  Лей, лей вина, полнее наливай,
  Пока не перельется через край!
  
   Все хлопают, пьют вино.
  Полоний встает, подходит к сенаторам, показывает им на канат, висящий в углу сцены.
  
   Полоний.
  Ну, хватит пить, о, боже!
  Здоровье вам не дороже?
  Как насчет движенья?
  Любите вы по канату восхожденье?
  
   Первый сенатор.
  Нет, я не пытался...
  
   Второй сенатор.
  Ой, мне канат всегда казался
  Таким длинным и...
  
   Полоний (резко, сенаторам).
  Вам встать и замолчать!
  Что прикажу, то быстро исполнять.
  Решил я дать одно заданье:
  Подняться всем вам на канате.
  То трудное будет испытанье,
  Что интересно, кстати...
  Такое восхождение полезно тем,
  Кто мечтает о карьере. Лезть быстро всем!
  
   Неуклюжие и толстые сенаторы встают, пытаются захватить конец каната руками,
  поднимают ноги, желая залезть на канат, отталкивают друг друга от каната, падают.
  
   Первый сенатор.
  Ой, уж устал...
  
   Второй сенатор.
  Всю кожу об канат я ободрал!
  
   Третий сенатор.
  Забыл, как в детстве на одной ноге сказал...
  
   Полоний хохочет, показывая на них пальцем.
  
   Изиура (Полонию).
  Ты так жесток?
  
   Полоний.
  Помолчи, знай свой шесток!
   (сенаторам).
   -69-
  Ну, лезьте, лезьте вы живее!
  И пободрее, веселее.
  Восхожденье по вертикали
  Должно быть радостным и без печали.
   Сенаторы пытаются лезть по канату, падают, отпихивают друг друга от каната. Остальные
  за столом смеются над ними.
  
   Полоний (продолжая смеяться).
  Да, неудача!..
  Какая вышла незадача!
  
   Шут (намеренно громко).
  Кто-то шевелит мозгами,
  Кто-то хлопает ушами...
  
   Полоний (недовольно смотрит на него).
  Не понял, шут: недовольство в чем?
  Тоску я вижу на лице твоем.
   (звонок сотового телефона).
  Да? (говорит по телефону). Казнить, казнить,
  Всем головы рубить!
   (звонок второго сотового телефона).
  Да, с кем я говорю?
   ( в трубку первого сотового телефона).
  Нет, молчите, я не вам...
  Приказы все пишу я сам!
   ( в трубку второго сотового телефона).
  Не вас, не вас казнить!
  Вы не мешайте говорить.
   (выключает оба телефона).
   (Шуту).
  Ну, жду ответа, шут.
  Как со слухом? Иль ты не слышал тут?
  
   Шут молчит.
  Но, может, ты испить вина желаешь?
  Иль в шахматы со мной сыграешь?
   Шуту подносит слуга кубок с вином.
  Ну, веселись, вина ты пей!
  Ведь разрешаю. Пей, вино ты не жалей.
  Вино ведь здоровье улучшает нам,
  А сколько пить ты знаешь сам.
  Здоровье нужно, чтобы пить вино,
  Но чтобы пить, здоровье крепким быть должно!
   Шут берет кубок из рук слуги, пьет вино, тут же есть фрукты, разные сладости.
  Пауза. Все внимательно смотрят на Шута, ожидая, что ему станет плохо.
  
   Шут (усмехается).
  Почему вдруг тишина?
  Да, выпил я вина.
  
   -70-
  Полоний через силу улыбается, но в глазах его Шут заметил угрозу. Полоний очень недоволен тем, что Шут жив...Шут встает, подходит к Полонию, показывает на него.
  Смотрите! Природы видите вы ошибку?
  Нет! Мы, как всегда,
  Видим на его губах улыбку,
  А гнев в глазах. Вот это да!
  Наш император как бы двуязычен,
  Коль об этом речь пошла.
  Он к лицемерию привычен.
  Ну, на шута уж не держите зла...
  
   Полоний (очень холодно).
  Что сказал мне, шут?
  Ты казни не боишься, плут?!
  
   Кладиус.
  Что с ним возиться?
  Не знает даже, как его зовут.
  Нет головы- проблемы нет, как говорится!
  
   Тицианий.
  Он смерти не боится?
  
   Шут кланяется до пола Полонию, хохоча.
   Шут.
  Пощадите жертву пирамиды власти!
  Не ожидал такой я напасти...
  Карманы все пусты и нет монет.
  Как заработать мне? Кто даст совет?
  
   Полоний (зло, Шуту).
  Ты вновь смеешься надо мной?
  Шут, что с тобой?
  
   Шут.
  Как можно мне смеяться?
  Это слезы радости, смех сквозь слезы!
  Сидеть, с такими господами знаться!
  Такие вот метаморфозы!
  
   (снова кланяется Полонию, хохоча).
  
  Дозволь мне рассмешить тебя?
  
   Тицианий.
  Нет, нужно гнать его подальше от греха.
  
   Полоний.
  Ну, насмеши, коль сможешь.
  
   Изиура (прося Полония).
   -71-
  Полоний, ты шута не тронешь?
  
   Полоний (холодно, Шуту).
  Ну, слушаем тебя.
  
   Кладиус (в сторону).
  Ой, это зря...
  
   Шут отходит от Полония, берет со стола один бокал, одну тарелку с едой, ставит их на пол
  на расстоянии трех шагов. Шут подходит то к бокалу, потом отходит, не выпив из него, подходит к тарелке с едой, потом отходит от нее, ничего не съев. Далее он стоит между бокалом и тарелкой, смотря то на тарелку, то на бокал. Потом снова то идет к бокалу, то к тарелке.
   Все начинают посмеиваться.
  
   Полоний.
  Гм, долго будешь ты бродить?
  
   Шут (усмехается).
  Сейчас начну я говорить.
  Я расскажу вам сказку про осла.
  Какой ленивый был он! Шла о том молва.
  Ему хозяин поставил слева воду,
  А справа ведро овса.
  Но я не видел сроду
  Таких тупых ослов!
  И пить уж хочется ему, и есть...
  И видно без мозгов
  Осел совсем. То вертится, то хочет сесть,
  То он к воде подходит,
  То к овсу. Как пьяный бродит...
  И то хочется ему, и это;
  Шаг вперед, шаг назад...
  Уж осел, вижу я, не рад
  Воде, овсу. Словами поэта
  Я скажу: коль судьба определила быть тебе ослом,
  Так пей или ешь. И не верти ты постоянно ртом!
  
   Пауза.
   Полоний (весьма холодно).
  Опять ты бред несешь?
  Всё врешь и врешь?
  
   Шут.
  Дурак всегда некстати ко двору,
  И так всегда... Учту...
  
   Кладиус (недоуменно).
  Что он хотел сказать?
  
  
   -72-
   Изиура (глубокомысленно).
  Как знать!
  
   Шут (всем).
  Двуличия я не терплю!
  И лицемерия никак я не пойму.
  Политика для одних одна,
  Для стран других иная.
  Чаша лицемерия уж вся полна!
  Внешне лишь приличья соблюдая,
  Нельзя молиться двум богам.
  Нельзя быть и белым, и красным нам...
  Нельзя то пятиться назад,
  Не видя никаких преград,
  То идти вперед!..
  Так вас не поймет народ.
  Империя и демократия?
  Тиран и плутократия?
  И сами поищите двойные стандарты у себя!
  Ведь бред несет чудак наш, говоря:
  "Империя и демократия!
  Стабильность и порядок ".
  Тиран и плутократия,
  Один упадок...А наяву
  Один упадок...
  
   Изиура (изумленно).
  Не слышала такого, хоть столько лет живу...
   Пауза.
   Изиура вдруг громко и истерично хохочет. Полоний вздрагивает, удивленно смотря на
  нее. Изиура показывает пальцем на Полония.
  
   Изиура.
  Полоний, ведь ты тот осел,
  Которого показал нам шут.
  
   Полоний (Шуту).
  Черт, вон пошел!
  Великий плут...
  
   Кладиус (испуганно).
  Как он посмел!..
  
   Лаподус (пораженно).
  Он Полония задел!
  
   Шут, посмеиваясь, выходит. Тациний и Лаподус подходят к музыкантам, приказывая быстро им играть, чтобы успокоить императора. Звучит музыка.
  
   Тицианий (Полонию).
  Полоний, забудь ты про него.
   -73-
  Спасибо тебе за жизнь такую,
  За всё, за наше всё!
  Люблю я сторону родную!
  
   Все сенаторы встают с бокалами вина, начиная петь.
  
   Сенаторы.
  Ведет Полоний нас тропой бессмертных дел!
  И пирамиду власти построил, как хотел.
  Им наведен порядок, смуты нет.
  Такого умного властителя не видел свет!
  Отбросить нюни, сопли, щепетильность.
  Мы боремся изрядно за стабильность!
  
   Конец четвертой сцены.
   Сцена пятая.
  Помещение суда. Слева сидят зрители на стульях. Справа - широкий стол, стулья для судей. Пока никого из судей нет, в зале только зрители: Орнатон, Галипея, Шут, Ксилипея, двое сарацинов, несколько солдат.
  
   Орнатон (Галипее).
  Слышал, что судить Полоний будет.
  Вот интересно, как рассудит?
  
   Галипея.
  Так быть уверенным в себе?
  Всем заниматься в своей стране?
  
   Первый солдат.
  А что такого?
  
   Второй солдат.
  Да, что в том плохого?
  
   Шут (посмеиваясь).
  Всё в империи неладно:
  Застой, лесть, интриги и обман...
  Что всем Полоний занят, то превратно.
  Не может всем сразу заниматься сам!
  А что помощники, советники его?
  Зачем тогда держать их, для чего?
  
   Ксилипея.
  Шут, не боишься ты?
  Голову свою побереги!
  
   Торжественно под музыкальное сопровождение входит в зал Полоний. За ним - Кладиус, Тицианий, Лаподус, вооруженные солдаты. Полоний садится в центре стола, слева и справа
  от него садятся Кладиус, Тицианий и Лаподус.
  
   Полоний (торжественно).
   -74-
  Итак, мы начинаем здесь наш суд!
  Не шуметь и уважать наш труд.
  
   Первый сарацин (с места).
  А судьи где?
  
   Второй сарацин.
  Их мы не видим.
  
   Ксилипея.
  А адвокат?
  
   Полоний.
  Черт, молчать вам говорят!
  Где судьи? Я - судья,
  Штат не могу расширять я зря.
  
   Второй сарацин (усмехаясь).
  Не понял что-то я...
  Значит, вы и судья,
  И адвокат. А кто же прокурор?
  
   Шут (громко смеясь).
  Верно, тот же наш сеньор!
  
   Зрители смеются.
   Кладиус недовольно стучит кулаком по столу.
  
  Он Цезарю подражать всегда хотел.
  Побольше б делать сразу всяких разных дел...
  
  
   Ксилипея.
  То императора удел?..
  
   Кладиус.
  Тихо тут! Прилично вы вести
  Должны себя в суде.
  Не нужно всякий бред нести,
  Иначе впредь не будете ни в суде, нигде.
  
   Полоний.
  Да, я - судья, я - адвокат,
  И я же прокурор!
  
   Шут (тихо Ксилипее).
  Приехали... Это печальный результат
  Его правленья. Какой позор!
  
   Полоний (торжественно).
  Ну, слушаем... Вводите!
   -75-
   Солдаты ведут старуху с небольшим свертком.
   Старуха (Полонию).
  Император, строго не судите...
  
   Полоний (Кладиусу).
  В чем дела суть?
  
   Кладиус (встрает, кланяется Полонию).
  Император, не обессудь...
  Отвечаю, ум, честь...э-э-э...(читает далее по бумажке).
  Эта женщина Далая
  Патрицию в порыве ярости показала шиш.
  Кричала, приличья не соблюдая.
  
   Полоний (усмехается).
  Ну, злоба - плохой советчик. Ишь,
  Какие недовольные здесь все!
  Один лишь жест и облик хамский во всей красе.
  
   Старуха (жалобно).
  Император наш, помилуй,
  Живу ведь плохо, через силу...
  Меня ты пожалей...
  Возьми вот яблоки, они силу
  Тебе дадут... Будь подобрей!
  
   Полоний.
  Зачем патриция ты обижала?
  
   Старуха.
  Ой, ничего плохого не сказала...
  
   Полоний.
  Ну, как же... Говоришь,
  Не обижала? А твой шиш?
  
   Пауза.
  Что молчишь?
  
   Старуха (так же жалобно).
  А он требовал заплатить мне дань!
  Встаю я в самую уж рань.
  А где мне монеты взять?
  Никто не может меня понять...
  И внуки, и больная дочь,
  Никто не может нам помочь...
  
   (Она плачет).
  
   Лаподус (строго, Старухе).
  Внимание, вы в суде, Далая.
   -76-
   Полоний.
  Итак, оскорбила ты патриция, не зная,
  Что за шиш могут осудить?
  
   Старуха.
  Да как же можно говорить,
  Что я виновна?!
  Ведь трудно жить... и так позорно...
  Возьми ты яблоки мои...
  
   Полоний.
  Они мне что, нужны?
  Отдай их внукам ты.
  
   Старуха (вздыхает).
  В суд их принесла.
  Я яблоки для тебя взяла...
  А внукам сказала, что съела их свинья.
  
   Зрители смеются.
   Тицианий (тихо Полонию).
  Ой, боже!..
  Отпусти ее, себе дороже.
  
   Полоний (Тицианию).
  Да, согласен...
  Труд мой порой тяжек и ужасен...
   (Солдатам). Ну, отпустить ее!
  (Старухе).И больше не грози кому... Так, всё!
  
   Старуху выводят из зала суда. Входит дама средних лет в длинном красном платье.
  
   Полоний (Кладиусу).
  Итак, суть дела в чем?
  
   Дама в красном платье (громко и истерично).
  Суть дела в муженьке моем!
  
   Полоний.
  Да?
  
   Дама в красном платье (так же громко и истерично).
  Он разозлил меня... Он - импотент!
  
   Полоний (усмехается).
  Не понял что-то я... Сей момент
  Прошу ответить мне:
  В чем же дамы здесь вина?
  Она за мужа отвечать должна?
  
   Зрители посмеиваются.
   -77-
   Кладиус.
   Вроде тут дело не в жене,
  Но после ссоры она его избила...
  
   Дама в красном платье (возмущенно).
  Но я... не... не виновата, не...
  
   Полоний (Даме в красном платье).
  Ясно, что ты натворила.
  Целый час ее нещадно сечь!
  
   Дама в красном платье.
  А адвокат? Где его речь?
  
   Полоний.
  Я - прокурор и я же адвокат.
  
   Дама в красном платье (изумленно).
  Вы всё в одном лице?
  Ведь так нельзя, люди говорят...
  
   Полоний (перебивает ее, резко).
  Как вижу, неясно тут тебе,
  Что я - всё в одном лице?
  Вдобавок я и судья.
  
   Дама в красном платье (истерично).
  Но как можно? Ужасна жизнь моя!
  
   Полоний.
  За крики, недовольный тон
  Не час, а два ее нещадно сечь,
  Пока кровь не будет течь.
  Ох, уж этот моветон!
  
   Звонок сотового телефона Кладиуса.
   Кладиус. (говорит по сотовому телефону).
  Да?.. (Пауза, выключает телефон).
  
   Полоний (озабоченно, Кладиусу).
  Что опять?
  
   Дама в красном платье (истерично и очень громко).
  Что за суд в одном лице?
  Хочу понять!..Хочу понять!
  У нас Полоний везде, везде!
  
   Кладиус (солдатам).
  Вывести ее!
  
   Солдаты уводят Даму в красном платье.
   -78-
   Кладиус (Полонию).
  Вышла вода из берегов реки...
  Вот ужас, император, помоги!
  
   Полоний (спокойно).
  Случилось это вновь?
  
   Кладиус.
  Да, вода вышла вновь из берегов...
  
   Звонок сотового телефона Полония.
  
   Полоний (говорит по сотовому телефону).
  Да?.. Что я могу?
  На это я так скажу:
  То было и до меня,
  Вода многих не уберегла.
   Звонок второго сотового телефона Полония.
  (говорит по второму сотовому телефону).
  Что еще у вас стряслось?
  Солнце вдруг упало?
  Иль обошлось? (Усмехается).
  Пожар?..
  
   Тицианий (в ужасе хватается за голову).
  Какой кошмар!
  
   Шут (Ксилипее, задумчиво).
  Гм, неслучайно это всё...
  Здесь возмущенье Неба налицо.
  
   Ксилипея.
  Не может быть!
  
   Орнатон (Шуту).
  Ты можешь смело при всех так говорить?
  
   Галипея.
  Верно, надоело ему жить?
  
   Шут.
  Нет, не хочу быть биодекорацией,
  Тихой, молчащей акацией!
  Не хочу постоянно слушать вранье,
  Один одобрям-с, надоело мне всё!
  Не хочу соглашаться со всем,
  Не должно быть у нас недозволенных тем.
  
   Ксилипея (Шуту).
  Так поясни ты мысль свою.
  
   -79-
  Шут.
  Охотно, я так пойму:
  Вода, огонь, металл, земля
  И воздух, короче говоря,
  Есть основы мирозданья;
  Венец созданья- человек, богово созданье!
  И если человеку трудно жить,
  То как природе быть?
  Она бушует, негодует,
  Если народ не протестует.
  
   Полоний (Лаподусу).
  Что ты сидишь? Беги огонь тушить!
  Имуществом ведь надо дорожить.
  
   Лаподус встает. Кланяется Полонию и поспешно выходит.
  Так, прекратить наш суд!
  Мы скажем: позже... Обождут!
  
   Полоний быстро встает, за ним встают Кладиус, Тицианий, выходят из зала суда.
  
   Шут (громко на весь зал).
  И если человеку трудно жить,
  То как природе быть?!..
  Я истину скажу: опасен фанатизм самовластья!
  И никому он не приносит счастья...
  
   Конец пятой сцены.
  
   Сцена шестая.
   Императорский дворец. Полоний сидит на троне, рядом с ним стоит Авелий, Кладиус, Тицианий, сенаторы.
  
   Полоний (Кладиусу).
  Ну, читай закон.
  
   Кладиус (кланяется Полонию).
  Приказ ваш исполню я охотно.
  Полоний новый написал закон,
  Который пользу принесет бесспорно.
  
   Авелий (в сторону).
  Таких законов уж мильон...
  
   Полоний (Авелию).
  Ты чем-то недоволен?
  
   Авелий (вздыхает).
  Отнюдь, я вам покорен.
  
  
   -80-
   Кладиус.
  Итак, я читаю...
  "Закон о запрещении слова "инфляция".
  
   Сенаторы шушукаются между собой.
  Потише, к тишине я призываю!
  
   Первый сенатор (Второму сенатору).
  Ой, совсем уж деградация,
  Я устал, как я устал...
  И в весе сколько потерял!
  
   Второй сенатор (вздыхает).
  Да, я согласен.
  Неблагодарный у нас труд,
  Как он порой ужасен...
  Но многие нас не поймут...
  Все запоминать указы, соглашаться,
  Кланяться и всё запоминать стараться!
  
   Третий сенатор (вздыхает).
  Мы получили тепленькое место,
  Так должны стараться,
  Поддакивать пытаться,
  Поддакивать, молчать, вместо
  Того, чтоб против что-то говорить...
  
   Четверный сенатор.
  Как можно против что-то говорить?..
  Нет, я никогда!
  
   Пятый сенатор.
  И я, как все, всегда!
  
   Второй сенатор.
  Ох, тяжело сидеть, указы слушать...
  И болею часто я.
  
   Четвертый сенатор.
  А у меня заложило что-то уши
  И разболелась голова моя.
  
   Третий сенатор.
  Был доктор у меня вчера...
  Доктор по смешной болезни,
  А названье забыл, хоть тресни.
  
   Полоний (недовольно, сенаторам).
  Прекратить базар!
  Кто болен, стар,
  Свободен, всех я отпускаю;
   -81-
  Насильно никого не приглашаю!
  
   Первый сенатор (испуганно).
  Ой, ум, честь...э-э-э... и так далее...
  
   Полоний.
  Опять забыл все мои регалии?
  Не место болтовне в моем дворце!
  
   Третий сенатор (кланяется).
  Покорны вам... э-э... все... (далее читает по бумажке).
  Полоний несравненный наш!
  Помилуй нас, соврать не дашь.
  Ни в чем нет тебе нигде преграды,
  И на земле нет той награды,
  Которой был бы не достоин ты!
  
   Полоний (недовольно).
  Ну, завелся... Замолчи! (Кладиусу).
  Читай!
  
   Кладиус (читает по бумажке).
  Полоний, когда эмоций море и льются через край,
  Как не хвалить тебя, скажи?..
  Хотим хвалить тебя всегда, пойми.
  Итак, указ о запрещении всех собраний...
  
   Полоний.
  Что-о?.. То старый мой закон,
  Который неделю я назад писал.
  И должен быть вам знаком он.
  Быть может, ты память потерял?
  
   Кладиус (будто не слыша Полония, читает по бумажке).
  "Указ о запрещении всех собраний"...
  
   Полоний.
  Черт, у тебя никаких нет знаний,
  Памяти, старанья!
  На пенсию пора, к чему же званье?
  
   Шум жужжащих мух, которые залетели в открытое окно дворца и летают возле лица Полония.
  Одна муха села на нос Полония, он недовольно бьет себя по носу.
  
   Первый сенатор вдруг засмеялся, после чего испуганно посмотрел на всех рядом, опасаясь гнева императора.
  
   Четвертый сенатор (Третьему сенатору, восторженно).
  Полоний даже мухи не обидит!
  Уж точно знаю, бог то видит.
   -82-
  Она ему совсем уж не нужна;
  Он мухи не обидит, зачем ему она?
  
   Полоний (почти кричит).
  Молчать! Я всех собрал
  Не для дискуссий, болтовни!..
  Да, так и знал:
  Опять откроют рты,
  Начнут бестолку болтать,
  Меня склонять и обсуждать!
  
   Вбегает взволнованный Лаподус.
   Лаподус.
  Полоний, вышла вновь
  Вода из берегов реки!
  Ужас, горе, кровь...
  Что делать? Помоги!
  
   Полоний (пожимает плечами).
  Черт... Опять?..
  Ведь раньше то же было.
  Вот напасть! Как знать,
  Скольких вода сгубила...
  
   Звонок сотового телефона Полония. Он говорит по телефону.
  Да, да!..
  Ну, говори, балда!
  В пяти городах пожар?!..
  
   Первый сенатор (испуганно).
  Какой кошмар!
  
   Звонок второго сотового телефона Полония.
   Полоний (грубо).
  Да, говори!
  Не слышно... Мне куда пойти?..
  Я, император, буду, как раб, пожар тушить?!
  Тебе что, надоело жить?!.. (Пауза).
  Тогда не надо бред мне говорить!
   Полоний выключает все сотовые телефоны.
  
   (Кладиусу).
  Ну, что стоишь, как истукан?
  Закон читай, болван!
  
   Кладиус.
  Но ведь у нас пожар...
  
   Полоний (ехидно).
  Ой, какой кошмар!
  Молчи, я лишь один приказы отдаю.
   -83-
   Кладиус.
  Молчу, молчу....
  
   Слышится снова жужжание мух, которые скопились возле носа Полония. Он машет руками, отгоняя их от лица. Первый и второй сенаторы вдруг, сами не желая того, засмеялись.
   Звонок сотового телефона Полония.
  
   Полоний (говорит по телефону).
  Да?.. Кто?!.. Да!..
  Решать я должен, как всегда.
  Пригнать купцов, служивых и рабов
  Пожар тушить. Без всяких лишних слов!
  
   Звонок второго сотового телефона Полония. Он говорит по второму телефону.
  Да?.. Случилось что?..
  Горит поместие мое?!.. ( Пауза).
  Тушить, тушить
  И быстро во всю прыть!
  
   Звонок третьего сотового телефона Полония.
  Да? Что?!.. В столице бунт?
  И кто посмел? Как тут...
  
   Полоний машет руками, пытаясь отогнать мух от лица.
  
   Четвертый сенатор (Кладиусу).
  Полоний мухи даже не обидит,
  Уж точно знаю я, бог то видит!
  Он мухи не обидит, зачем ему она?
  Она ему совсем ведь не нужна.
  
   Полоний выключает все телефоны.
   Полоний.
  Молчать, черт, молчать!..
  Ну, сколько ж можно меня склонять?
   (Кладиусу).
  Бунт, слышал? Кто посмел
  Поднять людей? Кто на плаху захотел?!..
  
   Кладиус испуганно пожимает плечами.
  
   Четвертый сенатор (Третьему сенатору).
  Полоний мухи не обидит, зачем ему она?
  Она ему совсем ведь не нужна.
  
   Полоний отгоняет мух от лица, машет руками весь красный от гнева.
  Сенаторы тихо начинают смеяться, показывая на Полония пальцами.
  
   Полоний (зло).
  Что за смех?..
  Над императором смеяться грех!
   -84-
   Вбегает испуганная Маная.
   Маная.
  Полоний, в городе шум, бунт, крики....
  В окно посмотри ты!
  Не видишь? Бунт!
  
   Полоний (смотрит в окно).
  По многим соскучился мой кнут!
  
   Вбегает испуганная и плачущая Изиура.
   Изиура.
  Пожар, Полоний, горит поместье!
  Бунт, шум... Плохое у меня известье...
  
   Пауза.
  Бунт! Пожар!..
  
   Полоний.
  Уж слышал я тебя,
  Слух у меня хороший, ведь я не стар.
  
   Изиура недовольно смотрит на Манаю.
  
   Изиура (Полонию).
  А что тут делает любовница твоя?
  
   Маная (зло, Изиуре).
  Молчи, старуха!
  
   Изиура.
  Я - старуха?!
  Сейчас тебе отгрызу я ухо!
  
   Изиура подбегает к Манае, хватает за волосы, пытается укусить ее ухо. Сенаторы снова смеются, но на этот раз еще громче.
  
   Полоний (кричит).
  Тихо, прекратить базар!
  Ну, ясно я сказал?!
  
   Изиуру и Манаю разнимают, отводя их по разным углам сцены. Полоний отмахивается от мух. Сенаторы громко смеются, глядя на покрасневшего Полония. Входит Учитель фехтования.
  
   Полоний (Учителю фехтования).
  Чего явился? Кто звал тебя?
  
   Учитель фехтования.
  Гм, честно говоря,
  Вы мне сказали в час зайти.
  Новый урок сегодня... Мне уйти?
   -85-
   Полоний недовольно отмахивается от жужжащих мух. Сенаторы громко смеются, забыв приличия и церемониал. Входит Посол из Персии.
  
   Полоний (нервно, продолжая отмахиваться от мух).
  Вы надоели все, как эти мухи!
  Ходят тут, разносят слухи...
  
   Изиура (Полонию).
  Какие слухи? Пожар, бунт!
  Вода вышла вновь из берегов!
  Ну, скажи, молчишь ты тут!
  Иль не стыдно тебе послов?..
  
   Полоний (Изиуре).
  Молчать, пошла ты вон!
  
   Изиура (истерично).
  Ах, значит, мне - вон,
  А с этой (показывает на Данаю) танцуешь вальс- бостон?
  
   Изиура уходит.
  Сенаторы продолжают громко смеяться.
  
   Посол из Персии.
  Ой, падишаха, не понял что-то я:
  У тебя бал иль карнавал?
  Иль катастрофа? Что зря
  Явился? Но я не знал...
  
   Полоний (перебивает Посла).
  Молчать, прочь ты поди!
  И ничего не говори.
  
   Посол из Персии (смотря обиженно на Полония).
  Падишаха, я... мала-мала
  Не понимала, что ты сказала?..
  
   Смех сенаторов усиливается. Посол из Персии смотрит на них, потом неожиданно тоже начинает смеяться.
  
   Полоний.
  Что? Опять? Опять смех?
  
   Кладиус (еле седрживаясь от смеха).
  Над Полонием... ха-ха... смеяться... грех!
  
   Кладиус, Лаподус и Тицианий тоже громко смеются вместе с сенаторами.
  
   Полоний (крича, озираясь по сторонам).
  Вы что, совсем с ума сошли?
  Все... все вон пошли!!
   -86-
   Кладиус (смеясь, Полонию).
  Полоний Цезарю подражать всегда хотел,
  Побольше б делать разных дел.
  
   Лаподус (смеясь).
  То императора удел?
  
   Полоний.
  Черт, как ты посмел...
  
   Первый сенатор.
  Император наш молодец,
  И жнец, и на дуде игрец!
  
  Тицианий (смеется).
  Полоний- властелин и всё он должен знать,
  Во всё он должен лезть. Вникать.
  
   Второй сенатор (Полонию).
  Полоний несравненный наш,
  Ты соврать не дашь!
  Ну, что стоишь? Беги пожар тушить!
  Имуществом ведь надо дорожить.
  
   Полоний (изумленно).
  Мне, императору, тушить?
  И можешь так ты говорить?!
  
   Пятый сенатор (смеясь).
  Полоний сам должен всё решать!
  Во всё он должен лезть и всё сам спасать!
  
   Полоний (кричит).
  Прекратите смех!..
  Но можете жить без потех?
  
   Лаподус (смеется, передразнивая Полония).
  "Ох, ведь сколько дел,
  Сколько порубленных голов и тел!
  Звонки, суды, послы, дела...
  Как болит голова моя!"
  
   Кладиус (смеется, тоже передразнивая Полония).
  "Всех в бараний рог скручу,
  Я смуту никак не потерплю!"
  Да, он навел порядок, слова нет...
  Над таким порядком смеется свет.
  
   Тицианий (смеется, передразнивая Полония).
  "Здесь я хозяин пирамиды власти,
  Только я решаю всё, я один!
   -87-
  Могу всех разрубить на части,
  Только я здесь властелин!"
  
   Полоний в бешенстве, красный от гнева, вытаскивает меч из ножен, размахивая им. Все окружают его, смеясь и показывая на него пальцами.
  
   Полоний (крича).
  Эй, слуги?!.. Полцарства за коня!
  И почему не слушают меня?!
  Ой, ужас, где скрыться мне?
  Найти б укромный уголок в стране!
   (озирается по сторонам).
  Ох, горе, горе мне!..
  Ой, это противный смех!
  Надо мной смеяться грех!
  
   Из раскрытого окна доносится громкий смех Шута. Затемнение.
  
   На авансцене стоит один Полоний с черепом в руках.
  
   Полоний (тоскливо, озираясь по сторонам).
  Где слуги?.. Нет их, нет нигде...
  Ужель остался я один?!
  Смеются надо мной везде!
  Эх ты, Полоний, властелин...
  Как жизнь порой несправедлива к нам!
  Живем мы, молимся богам,
  А смерть (смотрит на череп) маячит где-то рядом;
  Быть может, она кому награда?
  Путь на тот свет все найдут
  И все придут на Страшный суд...
  А в этом черепе ведь был язык,
  Мозги... И к смерти не привык
  Ни я, никто другой...
  Мне скажут: "Эй, постой!
  А как же казни частые твои?"
  Но то иное, ты пойми:
  То казни во имя стабильности и мира.
  Меня внезапно мысль тут озарила:
  Был бедный человек, вот череп я его в руках
  Держу, но даже в страшных снах
  Я не увижу: череп чей-то на моей ладони!
  Рождаешься ты в крике, стоне
  И умираешь так же. Наплевать, что гений
  Ты и император. Умрешь ты тоже без сомнений!
  Хоть стоишь ты не грош,
  Но всё равно помрешь...
  
   Издали слышится голос из громкоговорителя с большими помехами, видно, что кто-то ломает громкоговоритель: "Полониевская демократия...(помехи, шум) стабильность...(помехи) Из-за увеличения цен... на все ископаемые за рубежом цены на жилье и продукты в нашей славной
   -88-
  империи... увеличились на... на...Процесс построения ...(шум, помехи) зрелой собственной демократии завершен..." Слышится издали гул толпы, крики :"Да здравствует свобода! Да здравствует страна без Полония!" И громче всех голос Шута, его смех.
  
   Полоний в ужасе хватается за голову, озираясь по сторонам.
  
   КОНЕЦ
  
  
   От автора.
   Автор понимает, что его комедию вряд ли напечатают в журнале или альманахе в России, но надеется, что хотя бы в Интернете ее прочтут. Читатель познакомится с разными героями, живущими в тоталитарной стране, империи, где правит всем император Полоний. Герои изъясняются стихами в "высоком стиле", автор заставляет их говорить ямбом и хореем, достигая нередко пародийного эффекта; в ряде мест идет своеобразная перекличка с пьесами Мольера и Шекспира, что также, как считает автор, помогает высмеивать персонажей.
   В ходе комедии автором высмеивается абсурдность правления Полония, его неадекватное победоносное восхождение на трон, осмеянию подвергаются автором также ближайшие приспешники императора, подобострастие, их лесть. Читатель может заметить склонность автора к притче, парадоксам. Автор часто вкладывает свои слова и раздумья в реплики Шута - единственного героя, который осмеливается говорить прилюдно что-то против режима Полония. Как известно, ранее в древности шутам позволялось говорить очень многое, чего не разрешали иным смертным.
   Сочетание атрибутов нашей эпохи (сотовые телефоны, факсы, громкоговорители) со строем древней империи, укладом той жизни с ее классами (рабы, патриции, купцы, сенаторы и т.д.) может на первый взгляд показаться читателю весьма странным, хотя и смешным. Но автор в свою очередь тогда хочет спросить читателя: а в какое время мы сейчас живем и при каком
  строе, если у нас в государстве флаг один (триколор), в армии знамя красное, а гимн то ли старый, то ли новый? в каком еще государстве сохраняются элементы нового времени
   (сотовые телефоны, факсы, принтеры, компьютеры, Интернет, супермаркеты, ипотека, кредиты)
  с отжившими приметами старого времени (памятники Ленину, кое-где пионеры с красными флагами, кое-где обкомы и горкомы, вновь появившаяся цензура в СМИ и телевидении,
  почти одинаковые новостные программы, исчезновение открытого эфира, послушные депутаты,
  покорно голосующие по указке, превращение страны из было создавшейся парламентской республики с ее плюрализмом мнений в президентскую республику (или все-таки империю?)
   с ее вертикалью собственной власти?! Некоторые называют наше время: "дежа вю" или "новое дежа вю", то есть, говоря на русском языке, время, которое уже было в прошлом или старое
   время, возродившееся вновь...Автор называет это время одним словом: ИМИТИЗМ! ( Читайте его рассказ "Раступитесь перед Имитизмом!") Многие скажут, что комедия надумана, как иная сказка. Но в любой сказке есть намек, добрым молодцам урок! И не будьте молчащими биодекорациями!
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"