Дёмина Карина : другие произведения.

Глава 32

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Глава 32.

   Тела обгорели, но не сказать, чтобы вовсе до неузнаваемости. Их вытаскивали, складывая вдоль стены на широких холстинах, прикрывая сверху кусками небеленого полотна. Не из уважения к умершим, но дабы сберечь от дождя. Он начался внезапно, мелкий, мерзкий, смешанный со снегом. И Кейрен поторопился спрятаться под крышей. Впрочем, в крыше зияли провалы, и от дождя, как и от ветра, она спасала слабо.
   Пальто продувало. Руки мерзли.
   Пальцы и вовсе не гнулись, хоть бы Кейрен и надел перчатки, хорошие, из оленьей кожи с подкладкой на бобровом пуху, матушкин подарок. Она поднесла их просто так, без повода, глянув с упреком, отчего Кейрен вновь ощутил острый укол совести.
   Нет, матушка не пеняла его за легкомысленность. И ни о чем не спрашивала, но смотрела так, что... на неделю пришлось задержаться в доме, следуя позабытым уже правилам.
   Ей ведь тяжело одной.
   Отец в Долине и, коль появляется, то ненадолго. И если бы не таинственные ее дела, о которых матушка предпочитает не говорить, дескать, кому они интересны, последовала бы за ним. Она всю жизнь следовала за отцом и...
   ...наверное, это правильно, чтобы вдвоем и на всю жизнь.
   Честь.
   Верность и... что-то кроме?
   Что-то, что мешает забыть о девчонке из Нижнего города, заставляя мучиться совестью, хотя Кейрен прав. В камере, несмотря на его старания неудобно, но безопасно. И это же временно... он ведь говорил, повторяет раз за разом, только Таннис будто не слышит.
   Нет, сейчас Кейрен не станет думать о ней, о матушке с ее матримониальными планами, которые, к счастью, лишь планами остаются, да и обо всем, кроме дела.
   Старый цех старой фабрики.
   Четверо погибших, судя по всему, от удушья. Старая печь с раскрытым зевом, дорожка из угля. Столы, обглоданные огнем до черноты. Закопченные сосуды, сложенные небрежно, в старые ящики. И перекореженный самописец. Гора пепла, бывшая, кажется, бумагами... странное переплетение оплавленной проволоки и металлических штырей.
   Линзы.
   И жаропрочный шкаф, впрочем, выломанные дверцы позволяют разглядеть пустое нутро.
   - Здесь была лаборатория, - Брокк наклонился, поднимая закопченный стальной шар.
   Была - хорошее определение.
   Кейрен отошел в дальний угол, где за ширмой - от нее остался лишь остов, выстроился ряд кроватей.
   - Возгорание началось здесь, - Олаф из рода Зеленой сурьмы ступал мягко, почти бесшумно. Он осматривался с видом человека, волей судьбы оказавшегося в месте весьма необычном. - Мешки с шерстью и керосин - не самое лучшее соседство, если подумать. Особенно, когда бутыли с керосином закручиваются неплотно. Керосин, знаете ли, летуч...
   Он стоял, спрятав руки за спину, раздвинув ноги широко, в позе забавной. И сам выглядел потешно, если только... один из четверых.
   Троих.
   И смерть Ригера - чем не доказательство вины... своевременное такое доказательство, словно подброшенное Кейрену, как и эта, вдруг сгоревшая лаборатория. Здесь ведь все есть, что нужно. Стеклянные ловушки для пламени. Оборудование.
   Люди.
   Следует полагать, что людей этих опознать удастся, во всяком случае, одного покойника в дорогом сером костюме, который если и обуглился, то слегка. В карманах сыщется платок с монограммой, или где-то здесь обнаружат саквояж, а еще, скорее всего, ящики с листовками.
   - Полагаете, имел место несчастный случай? - Кейрен отступил от черного пятна.
   - Полагаю, что вам повезло, - Олаф соизволил повернуться к нему. - Здесь мало камня и много дерево, а весь месяц шли дожди, и дерево отсырело... занялось плохо. Летом вы бы получили кучу угля и камней. В лучшем случае.
   Дожди.
   Отсыревшее дерево, холод и влажность, позволившая сохранить улики.
   Удобно.
   И четыре мертвеца, чтобы было кого обвинить. Мертвецам ведь все равно, что на них повесят.
   - Отчего погибли люди? - вопрос задал Мастер, который выглядел хмурым, настороженным. Тоже не верит в случайность возгорания?
   - Откуда мне знать, - Олаф пожал плечами, и даже этот жест в его исполнении выглядел нарочитым, - но могу предположить.
   - Предположите.
   Эти двое успели поговорить, но беседа явно не пришлась Мастеру по вкусу. А вот Олаф скалился радостно.
   - Дым. Вы же знаете, Мастер, сколько всего... любопытного можно обнаружить в лабораториях?
   Намек?
   И насмешка, которую Олаф из рода Зеленой сурьмы не дает труда скрыть за маской вежливости. Он явно дразнит Мастера, и тот злится, пусть и притворяется равнодушным. Но запах меняется, становясь резче, агрессивней.
   - При таких пожарах, господин Кейрен, - Олаф повернулся к нему, коснувшись двумя пальцами виска. Нелепый жест, непонятный, - особенно, если не вспыхивает, а тлеет...
   Олаф облизал губы.
   - Медленно тлеет, так, что не сразу и увидишь... дым получается тяжелым, ядовитым...
   - Насколько ядовитым?
   - Смертельно ядовитым, - Олаф наклонился, провел сложенными щепотью пальцами по жирному пятну, поднес к носу. - Иногда хватает и малости... а если человек теряет сознание, что случается довольно часто, то летальный исход неминуем.
   Он поморщился и вытер пальцы о рукав пожарной куртки.
   Значит, отравление.
   Но... цех огромный, и старая лаборатория занимала лишь часть его. В крыше зияют дыры, и многие, надо полагать, появились до пожара. Сквозило здесь изрядно, оттого и трое из четверых мертвецов одеты в меховые тулупы...
   Дым вытягивало бы... или нет?
   Сложно сказать... и спустя часа полтора, доктор Эммерс, поправляя очочки, которые упрямо съезжали на кончик длинного его носа, печально произнес:
   - Что ж, я могу сказать, что признаки отравления-с имеются. Обратите внимание на синюшность ногтей... и характерный цвет кожи...
   Он ловко избавлял мертвецов от одежды, а избавив, приступил ко вскрытию. Эммерса, казалось, не смущали ни присутствие Кейрена, ни уродство трупов, ни отвратительный запах горелого мяса.
   - ...и легкие, конечно же легкие-с... посмотрите, во что они превратились!
   Кейрен кивал, зажимая нос платком.
   Не помогало.
   - Да, они определенно-с надышались дыма, - доктор оперся на стол. Он был в той же не слишком новой рубашке, рукава которой закатал высоко, а руки скрыл под кожаными нарукавниками, в черном прорезиненном фартуке и забавном чепце, явно женском, с кружавчиками. - Но вот потеряли ли они сознание вследствие того, что надышались дымом, либо же надышались вследствие того, что потеряли сознание? Тут я вам не помогу.
   Хороший вопрос.
   А ответа, как Кейрен подозревал, он не найдет.
   - А вот это интересно-с... - доктор Эммет склонился над мертвецом, лицо к лицу, словно собирался поцеловать его. - Очень интересно... взгляните на его зубы.
   Кейрен подчинился, но ничего не увидел.
   - Гнилые, - доктор постучал по зубам металлической палочкой. - Передние выглядят целыми, но задние... одна чернота. А одежда хорошая...
   - Мне случалось встречать людей в хорошей одежде и с гнилыми зубами.
   - Бывает, бывает, - согласился доктор Эммет вытирая пальцы о кружево чепца. Словно спохватившись, пояснил. - Ношу, знаете ли, чтобы волосы запахами не пропитывались. Очень набирают-с... что же до зубов, то, несомненно, здесь имеют значение многие факторы... и порой дурная наследственность усугубляется неправильным питанием, склонностью к сладкому или же жирному... но здесь иное, совсем иное... видите, вот те зубы выдраны, но неумело. А слева, напротив, работали аккуратно, словно у него появились деньги на совсем другого врача... передние и вовсе альвийская работа. Зарощены на совесть... люди так не могут-с... дорогое-с удовольствие, признаться. Фарфор поставить дешевле выйдет-с...
   Любопытный факт.
   И если так, то... кто сказал, что Грент родился в Верхнем городе?
   ...или что мертвец, во внутренностях которого столь увлеченно копался доктор Эммет, является Грентом?
   В кармане костюма нашли спекшийся бумажник с монограммой, точь-в-точь такой, как рисовала Таннис...
   ...бумажник ничего не значит.
   ...и черный обгоревший саквояж.
   ...а лицо изуродовано, словно нарочно и... поверить?
   Принять во внимание и вплотную заняться личностью Грента Доминика Балли, добропорядочного торговца пряностями.
   Маска?
   Очевидно, вот только кто скрывается под ней? Его лавка, открытая с полгода тому в Бискайном переулке, была невелика, но отличалась той степенной роскошью, которая складывается годами, если не столетиями. Медный колокольчик на двери. Кисея полумрака. И широкий прилавок, за которым стоит девушка в строгом наряде. Перед ней на черном бархате подставки разложены щипчики, ложечки, крохотные аптечные гири. Здесь же возвышаются весы, начищенные до блеска.
   За спиной же девушки виднеются полки с банками.
   Имбирь и гвоздика. Черный перец и перец белый, красный, острый, высушенный целиком и редчайший розовый. Темные стручки ванили и зернышки зиры. Кардамон. И длинные стебли бискайника. Мускатный орех...
   Банки подписаны аккуратным почерком. И Кейрен читает названия, многие из которых ему не известны.
   - Горе какое, - барышня подносила к глазам батистовый платочек, но плакать не плакала и судя по виду, в обморок падать вовсе не собиралась. - А вы уверены, что это он?
   - Да, - соврал Кейрен.
   Запахи приправ, выбираясь из стеклянных банок, мешались, сплетались друг с другом, и нос зудел. Пожалуй, хорошее место, если хочешь что-то спрятать. Кейрен чихнул и сдался:
   - Вы не возражаете, если мы побеседуем на улице.
   Показалось, девушка посмотрела с насмешкой.
   Лавку следует обыскать, но вот займется обыском кто-то менее чувствительный. И Кейрен поспешно выбрался на улицу. Он дышал ртом, пытаясь отрешиться от привязавшихся к нему ароматов.
   - Скажите, - барышня набросила бархатный салоп на подкладе из куницы. Недешевая вещица. Да и простенькое платье было сшито из отнюдь недешеваго тарлатана. - А при господине Гренте случайно не было его саквояжа?
   - Черного?
   - Черного, - подтвердила она, оживляясь. - Значит, был?
   - Был.
   - И когда я смогу его забрать? - она протянула запечатанный конверт. - Здесь доверенность, подтверждающая мое право распоряжаться имуществом господина Грента в случае его отсутствия или... смерти.
   Все-таки запнулась и несколько побледнела. А для женщины она хорошо держится...
   - Боюсь, - Кейрен конверт вскрыл, и по бумагам пробежался, понимая, что не найдет в них ничего, помимо той самой доверенности. А Грент был предусмотрителен, - что саквояж обгорел.
   - А содержимое?
   - И содержимое.
   Тонкие пальчики терзали платок, барышня то открывала рот, то закрывала, словно никак не могла решиться, стоит ли рассказывать Кейрену о том, что она знала. А ведь знала что-то, пусть бы и не связанное напрямую с бомбами, Грент вряд ли был столь неосторожен.
   Кейрен не торопил.
   - Вы... уверены? Мне нужно посмотреть!
   - Зачем?
   - Нужно, - она нахмурилась. Некрасива, но привлекательна, есть в чертах ее лица что-то такое, притягивающее взгляд. Крупные губы и мягкая линия подбородка, массивный нос и круглые, слегка навыкате, глаза.
   Зеленые.
   И зелень такая характерная, свидетельствующая о нечистой крови. Впрочем, если в роду барышни и были альвы, то поколения этак три тому.
   - Леди, - Кейрен аккуратно сложил доверенность, спрятал ее в конверт, а конверт протянул барышне. - Или вы будете откровенны...
   - Или?
   - Или я закрою вашу лавку...
   Нехорошо угрожать женщине, но эта угроз не испугалась.
   - Вряд ли у вас получится, - спокойно ответила она, пряча конверт в рукаве. - Но неприятности мне не нужны. Спрашивайте.
   Она старше, чем выглядит. Сколько ей? Около тридцати, пусть бы лицо и сохранило девичью свежесть, но шея и руки выдавали возраст.
   - Что ценного было в саквояже?
   - Мраморные трюфели.
   - Что?
   - Мраморные трюфели, - повторила она спокойно. - Пять штук. Это самая большая партия, с которой Грент когда-либо имел дело.
   О мраморных трюфелях Кейрен лишь слышал.
   - И за эту партию получен аванс, - барышня дружелюбно улыбнулась бакалейщику, который на улыбку ответил поклоном. - Причем аванс немалый. Я способна его вернуть, но... вы же понимаете, что деловая репутация пострадает. Наши клиент - очень состоятельные люди...
   Кейрен понял. Кто еще позволит себе выкинуть пятьсот фунтов за унцию редкого гриба, который растет за Перевалом.
   Пять сотен - до войны.
   А теперь сколько?
   И подумать страшно. Поэтому барышня и не боится, что лавку прикроют.
   - Он занимался контрабандой?
   - Поставлял редкости, - аккуратно поправили Кейрена. - В городе есть немало тех, кто... интересуется редкими предметами. У Грента были хорошие связи.
   - И они отойдут вам.
   Она помрачнела.
   - Надеюсь, но... вы же понимаете, насколько сложно с агентами. Я знаю далеко не всех, но даже те, кто мне известен, могут не захотеть иметь со мной дело. Но я не думаю, что мои проблемы вас волнуют.
   Ничуть. Во всей этой истории Кейрена волновало иное.
   - Он часто отлучался?
   - Да.
   - И вы не знали, куда?
   Барышня вздохнула.
   - Иногда знала... чаще - нет.
   - А сегодня?
   - Вчера. Вечером. Он сказал, что с ним связался агент. Партия прибыла в город, и Грент собирался встретиться с ним.
   - При нем были деньги?
   - Десять тысяч фунтов, - видя смятение Кейрена барышня спокойно добавила. - Стоимость партии - около пятидесяти... мраморные трюфели - редчайший деликатес. И все-таки, могу я взглянуть на его вещи?
   Почему бы и нет, вдруг да обнаружатся эти драгоценные в прямом смысле слова трюфели. А если нет, то... Кейрен добавит этот факт в копилку.
   - Скажите, - ему все-таки удалось избавиться от навязчивого аромата приправ. - У него болели зубы?
   - Откуда вы... да, - барышня набросила на волосы капюшон. Из-под салопа появился внушительный ключ. - К сожалению, его детство прошло в не самых лучших условиях, и он вечно мучился зубами... несколько пришлось удалить. А если вам нужна еще какая примета, то пожалуйста, на левой щиколотке Грента имелся крестообразный шрам.
   - Вы хорошо его знали.
   - Очень, - ничуть не смутившись ответила барышня.
   Шрам наличествовал. А вот саквояж был пуст, и барышня долго, тщательно его обнюхивала, а потом ткнула Кейрену в лицо, велев:
   - Нюхайте. Чем пахнет?
   - Паленой кожей. Мылом... пеплом... деревом...
   Саквояж был пуст, не считая старенького несессера с весьма обыкновенным содержимым, которое почти не пострадало в огне.
   - Именно, - барышня нахмурилась. - Мраморные трюфели при жарке выделяют масло с очень характерным ароматом...
   Что бы ни произошло с Грентом, но на старую фабрику он пришел с пустым саквояжем. Почему?
   От вопросов начинала болеть голова.
   Ничего. Как-нибудь...
   ...и чтобы не возвращаться домой, - матушка, конечно, расстроится, но сегодня Кейрен не был настроен на разговоры о своем будущем, в которых читалось завуалированная просьба бросить службу - он отправился в Управление.
   Поздно. И дежурный констебль дремлет за стойкой.
   Темно.
   Здание изнутри кажется огромным, каждый звук рождает эхо, и Кейрен, которого это эхо по непонятной причине раздражает, к собственному кабинету крадется едва ли не на цыпочках. Самому смешно, но...
   В кабинете есть диван, и свежий костюм висит в шкафу, где-то и плед имеется.
   И вниз спуститься можно бы.
   ...вот только Таннис вряд ли обрадуется визиту. Взглядом полоснет, и сказал бы хоть слово, но нет, отвернется к стене и будет пялиться на нее, сухо отвечая на вопросы.
   Плохо.
   Мерзко на душе. А как иначе?
   Как-то... и тянет дело закрыть, вот только муторное оно. Все вроде одно к одному сходится, просится прямо на бумагу, чтобы, изложенное, подкрепленное уликами - а их, словно нарочно, с избытком даже - вовек сгинуть в подвалах архива.
   И чего Кейрен тянет?
   Самому не ясно.
   Он снял пиджак и разулся, стащил носки, которые сунул в угол шкафа. Умылся из вазы, в которой тихо умирала роза. Мама вчера заглядывала, будто бы и не к нему, но смешно... а вот за пирожки поблагодарить следовало бы. Зачерствели слегка, но все равно кстати. Кейрен жевал, запивая той же водой, к которой еще недавно и не притронулся бы. Розу, вытащив, положил на край стола.
   - Приятного аппетита, - Филипп вошел без стука. - А я думал, что примерещилось. Поздно уже, а свет горит.
   - Будешь? - в корзинке еще оставалось пирожков.
   Таннис бы отнести... так не возьмет же, упрямое создание. Он каждое утро носит завтрак, специально заказывает, а она снова отворачивается.
   И завтрак остается нетронутым.
   ...как и обед...
   ...и ужин. Тюремные ей милее
   И к чему эта гордость? Можно подумать, что Кейрен ей навредить пытается.
   - Буду, - Филипп подхватил пирожок двумя пальцами. - Что случилось?
   - Ничего.
   - Случилось. Прежде ты здесь не задерживался. Идти некуда?
   Есть.
   И дом, и собственная изрядно подзаброшенная квартира, и, наверное, Амели согласится принять его. Конечно, в слезы ударится, будет пенять, что Кейрен о ней забыл... а ведь и вправду забыл. И если бы не Филипп, то не вспомнил бы.
   Надо будет записку послать...
   И подарок купить хороший, такой, который полагается при расставании. Она ведь умная девушка, сама все поняла... аренда дома на год оплачена, и за это время Амели найдет себе нового покровителя, если уже не нашла...
   - Что, на девчонку запал? - Филипп сунул пирожок в рот целиком. - А она не дает?
   - Не твое дело.
   Злость вспыхнула и погасла.
   - Не мое, - легко согласился Филипп, - только ты поаккуратней. Девчонка-то с Нижнего города... такая своего не упустит. Увязнешь.
   - Я не собираюсь...
   Осекся. С какой стати Кейрен должен оправдываться перед этим человеком. Зачем Филипп, прежде не проявлявший особого интереса ни к Кейрену, ни к делам его, пытается притвориться приятелем?
   Грязный Фил...
   ...он ведь не поверил.
   Филиппа проверяли, всех, кого приглашают в Управление, проверяют. Кто его рекомендовал? Тормир знает, но скажет ли? Скажет, если объяснить, но... слово девчонки, по которой виселица плачет, против репутации уважаемого человека?
   Нет, опасно.
   Скользко.
   - И что посоветуешь, - Кейрен потянул руку за очередным пирожком. Все-таки матушка расстроится, что он снова всухомятку... и завтра наверняка явится проверять.
   Придумает повод.
   И лучше бы ей к отцу уехать, он-то привык к этакой ее заботе, только хмурится, ворчит. Но за Перевалом, говорят, опять неспокойно. А у матушки приятельницы.
   У приятельниц - дочки.
   У дочек - дебют, который никак нельзя испортить...
   - Посоветую отдать ее кому другому. Пока ты для нее враг, потому как запер, допрашиваешь...
   Кому другому? Не Филиппу ли? Он ведь разбирался со взрывами на пристани, и логично предположить... очень логично.
   Своевременно.
   - Сам подумай, девчонка поймет, что ее прижало, и что помощи ей ждать неоткуда, кроме как от тебя... и будь уверен, помощь эту она спросить не постесняется. Это пока ты даешь ей носом крутить, вот и крутит. А чуть отойди, так и переменится.
   Филипп говорил это в сторону, точно не обращался вовсе не к Кейрену. Интересно, он и вправду считает Кейрена таким глупцом?
   Похоже.
   Действительно, кто Кейрен таков в его глазах? Прочитать несложно, по поджатым губам, по скупым взглядам, по привычному уже, тщательно скрываемому презрению.
   Золотой мальчик, за спиной которого стоит семья. И ведь не скажешь, что неправы. Вот только, быть может, их правота сыграет сейчас на руку. А Филипп к пирожкам больше не тянулся, и ладно, самому не так уж много осталось, но смотрел исподлобья, ожидая. Если промолчать... нет, молчать не следует. Образу стоит соответствовать.
   И Кейрен широко улыбнулся, сунул в рот последний пирожок и сказал:
   - Возьмешь?
   Согласился. Хотя и не сразу... осталось мелочь: дядю уговорить. Почему-то Кейрену думалось, что Тормиру, по прозвищу Большой молот, его задумка очень не понравится.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"