Кюблер Роланд: другие произведения.

Рай и Ад

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Загадка Лукоморья
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с немецкого

  
  К одному из последних мудрецов пришел одинокий путешественник, чтобы попросить совета.
  "Почтенный, - сказал он - я путешествую уже очень долго и видел много стран на этой Земле. Я всегда был в поиске самого важного. Я хотел знать все точно, я многое познал и открыл для себя. Сегодня я пришел к Вам, так как не могу найти ответа на один вопрос. Может быть, вы сможете мне помочь."
  "Если хочешь что-то узнать, ты должен спросить," - отвечал, улыбаясь, мудрец.
  "Может быть, - продолжал путешественник - что Вы найдете этот вопрос излишним и бессмысленным. Возможно, что он нагонит на Вас скуку. А может быть, Вы рассмеетесь, потому что он покажется Вам глупым."
  Мудрец потряс головой и пробормотал: "Я удивляюсь, что ты вообще нашел ответы на какие-то из своих вопросов. Ты действительно уверен, что хочешь меня о чем-то спросить?"
  "Ну конечно, - сказал ищущий ответа - только для этого я проделал такой нелегкий путь к Вам."
  "Тогда ты не должен тратить свое время на бесполезные разговоры" - отвечал мудрец, внимательно глядя на путешественника.
  "Вы знаете..." - начал тот и глубоко втянул в себя воздух.
  "Я знаю, - мудрец хитро улыбнулся - но перед ответом должен быть вопрос."
  Путешественник смущенно смотрел в сторону.
  "Я хотел спросить, не объясните ли Вы мне разницу между Раем и Адом?"
  "Ты не хочешь спросить, ты спрашиваешь." - твердо ответил мудрец и положил путешественнику руку на плечо. - "Конечно, я могу объяснить тебе в чем различие. Хорошо, что ты просто пришел ко мне. Я покажу тебе разницу."
   Он встал, накинул на плечи одеяло, повернулся и пошел. Вопрошающему ничего не оставалось другого, как последовать за ним.
  По каменистой, почти незаметной тропинке, которая заросла диким плющом и раскидистым папоротником, мудрец привел путешественника ко входу в огромную пещеру.
  Осторожно поднялись они ко входу и зашли внутрь горы. Долгое время вокруг них была такая темнота, что они могли продвигаться вперед только на ощупь, и то с трудом. Уже скоро путешественника обуял страх, потому что мудрец не говорил с ним больше ни слова. Только его тихое глубокое дыхание показывало, что он тоже рядом в темноте. Наконец, они приблизились к узкому проходу и вошли в огромное помещение, где увидели тысячи людей. Ужасные стоны и крики ударили по ушам путешественника. Люди корчились от боли на полу или ползли к огромному котлу, который стоял посреди зала на огне. В этом котле готовилось какое-то вкусное кушанье. Оно пахло так умопомрачительно, что путешественник сразу почувствовал ужасный голод. Глазами, широко раскрывшимися от изумления, разглядывал он этот зал. Мудрец прислонился к скальной стене и внимательно наблюдал за своим спутником. Наконец, тот повернулся к нему: "Я не понимаю... почему эти люди так кричат? Что с ними случилось?"
  Мудрец слегка нахмурился: "Ты наблюдал очень долго. И ничего не заметил?"
  Растерянно обернул свой взгляд путешественник снова на людей в пещере и посмотрел на них пристальнее. Хотя люди на полу кричали от боли, но очевидно, они уже сдались. Они только лежали и корчились. Другие, которые боролись за место у котла, казались еще полными сил. Не оглядываясь назад, с перекошенными лицами, каждый пытался оказаться по-возможности ближе к котлу. Внезапно путешественнику бросилось в глаза, что все люди, теснившиеся у дымящегося котла, держат в руках огромные ложки. Те, что стояли позади, пытались этими ложками выловить еду из котла и утолить свой голод. Наполненные длинные ложки были слишком тяжелы для них. Хотя они вывихивали руки и пытались снова и снова, никому не удалось поднести заманчивые кушанья к голодному рту. Если кому-то удавалось достать что-то из котла, их отталкивали дерущиеся и мечущиеся люди, и вся еда высыпалась обратно.
  Когда путешественник понял то, что происходит, он испугался. "Это ужасно! Какие мучения должны испытывать эти люди! Это действительно Ад."
  "Да. - пробормотал мудрец и на этот раз он больше не улыбался. - и самое ужасное в том, что эти люди совершенно точно понимают, что они делают." Он зябко натянул свое одеяло еще плотнее на плечи, как будто бы ему стало очень холодно. "Но пойдем дальше. Я хочу показать тебе Рай."
  Тот, кто искал ответа охотно поспешил за мудрецом и еще долго слышали они на их длинном пути через гору полные боли крики и стоны голодных людей. Путь вел их дальше в глубь горы. Снова было темно, проход был узким и опасным. Путешественник часто спотыкался, тогда как мудрец легко преодолевал все выбоины и уклонялся от острых выступов скалы так, как будто этот путь был ему хорошо знаком. Наконец, снова перед ними открылся небольшой проход, и они снова оказались в огромном зале. Казалось, он ничем не отличался от первого. Здесь они также увидели тысячи людей. В середине зала стоял на огне огромный котел и, как показалось путешественнику, в нем варилось такое же кушанье. Но, в отличие от ада, здесь было удивительно тихо. Люди стояли по двое или небольшими группами и разговаривали.
  "Я не понимаю, - пробормотал путешественник себе под нос. - Так выглядит Рай? Он такой же, как и Ад! У людей в руках такие же ложки, которые слишком тяжелые и длинные, чтобы ими есть."
  Между тем, мудрец присел на большой камень у входа. Он смотрел в зал и было видно, как ему приятно находиться здесь.
  "Да, да. Ты прав." - отвечал он, оборачиваясь к путешественнику и улыбаясь. В его глазах искрилось веселье. "Здесь точно так же, как в первом зале. И все же есть различие."
  "Но - путешественник был так взволнован, что схватил мудреца за рукав - я не могу понять. Я вижу только, что все такое же. Зал, котел на огне, много людей и слишком длинные и тяжелые ложки. И несмотря на это здесь тихо! Все выглядят довольными. Люди разговаривают и очень милы друг с другом. Как так?"
  "Почему ты смотришь на меня, если хочешь получить ответ на свой вопрос? Смотри вокруг. Там ты найдешь ответ." Мудрец окинул взглядом все, что происходило перед ними. "Зачем тебе даны глаза, если ты не можешь увидеть то, что есть на самом деле. Ты так доверяешь мне, что поверишь, если я скажу тебе, что ты видишь?"
  Смеясь, мудрец качал головой и натягивал на плечи одеяло. Он выглядел очень довольным. Путешественник снова посмотрел в зал, и внезапно увидел перед котлом, в котором варилась еда на всех, двоих людей.
  "Посмотри-ка!" Он толкнул мудреца и показал рукой в направлении котла. "Никто не мешает, если кто-то хочет достать еду. Смотри! Вот один совершенно спокойно достает еду из котла своей длиннющей ложкой, а сейчас... сейчас он кормит с этой ложки другого человека. Это... верно... здесь люди научились кормить друг друга. Вот в чем тайна Рая!"
  "А это действительно тайна?"
   Мудрец серьезно смотрел на путешественника. Потом он улыбнулся, повернулся и пошел обратно по той дороге, по которой они пришли сюда и ни разу не повернулся к своему спутнику.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"