Карпенко Мария Игоревна : другие произведения.

Реверс. Глава 5

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    О подробностях прошлого и встрече с истинными представителями Фэйтона.

  На улицах Турана в тот день господствовал холод - пронизывающий, мерзкий, он буквально душил жителей столицы, лишая их малейшего желания посвящать себя хоть сколь-нибудь важным делам. Но ведь работу никто не отменял, и потому на улицах города в этот день была традиционная толчея - жители Турана спешили на рабочие места, желая продемонстрировать всем и каждому собственное трудолюбие и потрясающее терпение. Наблюдать за ними было действительно интересно - не смотря на строгую субординацию и распространенную в обществе любовь к пуританству, тенионы были на редкость эмоциональны, пускай эмоции их часто были скрыты за броней так называемого хорошего воспитания. И только иногда, когда, казалось, никто не должен был их видеть, хмурые мужчины и чопорные женщины позволяли себе ненадолго расслабиться. Иногда это происходило даже на улицах города. И вот теперь, сидя в мерхтрайнере*, управляемой рулевым, Доран пытался вычленить из толпы любого собрата, на чьем лице будет написана хоть сколь-нибудь яркая эмоция. Подавшись вперед и едва ли не высунувшись из окна, молодой тенион напряженно наблюдал за движущейся толпой. Именно его поведение привлекло внимание спутницы Идбхарда, которая поспешила заметить, пряча озябшие руки в пушистую муфту:
  - Вы похожи сейчас на мальчишку, господин Доран. Настоятельно рекомендую вам прекратить вести себя подобным образом.
  - Как прикажете, госпожа Реган, - он со вздохом отстранился от оконного проема и устало прислонился затылком к спинке сидения, - надо заметить, что идти пешком было бы проще.
  - Глупости, - она лукаво улыбнулась, сверкнув алыми глазами. - Людям нашего сословия не позволено добираться до места работы пешком.
  - Иногда я об этом жалею, Реган... - он смотрел на неё сверху вниз, не в силах оторвать взгляд от этого прекрасного, одухотворенного лица. Хвала провидению, она не замечала его внимательного взгляда, и потому Доран мог безнаказанно любоваться этой прекрасной, утонченной, чужой, недоступной женщиной.
  Реган Муррей. Она была молода, однако считалась на редкость способной девушкой - будучи женой Оскара Муррея, заседателя Арбитража, Реган имела некоторое влияние на представителей управляющей группы и пользовалась уважением не только среди аристократии, но и в среде так называемого простого сословия, зарекомендовав себя как некий образец красоты и элегантности. Да, в этом ей не было равных - у всякого замирало дыхание, стоило ему только пересечься с взглядом насыщенно-алых глаз молодой красавицы. Невысокая, однако прелестно сложенная, Реган обладала копной густых каштаново-рыжих волос, которые по традиции заплетала в две тяжелые косы, что часто укладывались в высокую, сложную прическу. Глаза её, как уже было сказано, были алыми, как и у других представителей расы тенионов, но вряд ли кто ещё из женщин Фэйтона мог похвастаться таким глубоким, неумолимо манящим взглядом. Что же касается одежды, то Муррей всегда одевалась строго, порой оставляя едва заметный простор для мужской фантазии - словно в насмешку над своими поклонниками. Сегодня, например, это была блузка - стянутая тугим корсетом, она туго облегала грудь молодой женщины и ясно давала понять, что под тонкой тканью скрываются вполне аппетитные формы. Да уж... Реган умела быть поразительно жестокой по отношению к окружавшим её мужчинам.
  - Не будьте столь фривольны в общении, господин Доран! - её строгий окрик заставил Идбхарда отвлечься от собственных размышлений и сконцентрировать взгляд на лице собеседницы. Хвала богам, она не заметила, насколько непристойным было его поведение.
  - Прошу прощения, госпожа Реган. Видимо, на меня столь ярко действует ваше общество, - он едва слышно рассмеялся, переводя свою оплошность в шутку. Неизвестно, насколько удачным было это решение, но госпожа Мюррей решила более не заострять внимание на субординации и взаимоуважении. Сейчас, видимо, её интересовали совсем иные вопросы.
  - По вам не скажешь, что вы волнуетесь, - она довольно улыбнулась.
  - А разве мне положено волноваться? Какая досада, а меня предупредить забыли, - у него было на редкость шутливое настроение. Кажется, это нравилось Реган - в любом случае, она охотно ответила на его широкую улыбку. Однако женщина, судя по всему, продолжала переживать за судьбу молодого человека. В разумных пределах, конечно - если Доран не сумеет оправдать надежды Арбитража или же не будет соответствовать заявленным требованиям, это может плохо повлиять на её репутацию. И потому сейчас Мюррей пыталась сделать всё, чтобы Идбхард расслабился и сумел проявить себя наилучшим образом перед представителями управляющей группы. Ведь он был её, и только её находкой.
  Они были знакомы давно - общество аристократов тесно, и потому все, вхожие в этот круг, прекрасно друг друга знали. Другое дело, что до недавнего времени общих тем для разговора у Дорана и Реган не было и вряд ли могло найтись - ну что может связывать жену высокопоставленного чиновника и молодого лейтенанта, зарекомендовавшего себя разве что в тренировочных боях? Их общение ограничивалось лишь вежливыми, сухими приветствиями, принятыми в кругу высокородных. Но с недавних пор положение дел изменилось.
  Пожалуй, началось всё с того, что Доран сумел зарекомендовать себя как потрясающий стрелок - его глаз был метким, а уверенность в собственных силах не дозволяла сомневаться, нажимая на курок. В тренировочных боях, во время занятий в тире - он везде проявлял себя как талантливый боец, которому светило большое будущее. С другой стороны, разве в высоком обществе воинское умение может решить судьбу молодого парнишки? Нет, успех зависит от множества факторов, таких как происхождение, круг общения... И конечно же, наличие некоего покровителя, заинтересованного в том, чтобы продвигать вперед собственного фаворита.
  Доран до сих пор не мог с уверенностью сказать, отчего молодая госпожа Муррей заинтересовалась именно им, молодым человеком с большими амбициями и сравнительно скромными возможностями. Желала ли единолично сорвать большой куш, дозволив Идбхарду закрепиться в более высоких управленческих кругах и приобретя таким образом дополнительную поддержку? Или просто основывалась на пресловутой женской логике, которую не мог понять не один представитель мужского пола? В любом случае, главным был не мотив, а цель, установленная совместными усилиями Дорана и Реган. И для её осуществления каждый из них был готов долго и упорно работать на благо Фэйтона, Абритража - кого угодно, кто мог бы обеспечить им желаемый успех.
  Поначалу дело казалось простым - Реган просто намекнула мужу о том, что желала бы увидеть, как может проявить себя молодой перспективный лейтенант во время работы, предоставленной самим Арбитражем. Господин Муррей, будучи заинтересованным, решил дать шанс молодому мужчине. Первоначально задания казались простыми, исполнялись исключительно отдельно взятыми отрядами, и никаких сложностей с выполнением поручений Доран не испытывал - ему просто не доверяли серьезных задач. Но со временем работа становилась всё сложнее, автономнее, исполнение заданий требовало использования навыков артистичности, умения плести интриги и даже наличия банальной логики - приходилось думать на два шага вперед, совершая то или иное действие. Признаться честно, пару раз Идбхард находился на грани провала - казалось, ещё немного, и он подведет не только себя, но и своих товарищей, которые доверяли собственную безопасность ему, Дорану. Но всё это казалось детскими играми в сравнении с тем, что сулило ему ближайшее будущее. Ведь недаром Доран впервые был приглашен на аудиенцию к представителю управляющей группы Арбитража - ранее задания передавались для него через вышестоящих военных. Официально они выглядели как обычные военные операции, и только намеки Реган давали понять, что тут замешана управляющая группа Фэйтона. И вот теперь он обязан подать себя не как военный, но как отдельно взятая личность, у которой есть все данные для того, чтобы добиться успехов в любой области, которую гипотетически мог бы затронуть Арбитраж.
  - Интересно, если задание будет выполнено успешно, какова будет ваша награда? - задумчиво отозвалась Реган, стянув перчатку и с критическим видом оглядывая собственные ногти. Дорану не понравилось то, что она загадывает наперед там, где многое ещё не было решено кем бы то ни было, и молчать мужчина не собирался.
  - Думаю, об этом мы сможем говорить хотя бы после того, как я узнаю о сути задачи, которая будет передо мной поставлена. Ведь я могу и не согласиться.
  - Лихая шутка, - улыбнулась одними губами женщина. - Вы согласитесь, Доран, вам это прекрасно известно.
  - Вполне вероятно. Но я умею быть нетерпимым к некоторым вещам... Например, к излишней самоуверенности. Она склонна губить людей, - он улыбнулся ей в ответ, замечая, как на щеках собеседницы появился едва заметный румянец.
  - Но и вы не без греха, господин Доран. Не задумывались о том, что вашу карьеру может погубить именно она? Чрезмерная уверенность и высокомерие? - кажется, Реган начинала злиться. Ещё бы! Он впервые позволял себе подобную наглость. До того Доран казался лишенным эмоций болваном, которому было плевать на интерес, проявляемый по отношению к нему женой господина Муррея. И вот теперь Идбхард решил показать некоторые черты своего истинного характера. Это было сделано не смеху ради - он знал, что должен был запомниться. Хоть как-нибудь отличиться в глазах управляющей группы и самой Реган, этой прекрасной, своевольной женщины.
  - Самоуверенность бывает уместной, я полагаю. Если бы я не был уверен в собственных силах, я бы ни за что не сел в вашу карету этим утром, госпожа Реган. Однако если я буду уверен, что в любом случае сумею исполнить задачу, что будет передо мной поставлена, то рискую расслабиться... Что в итоге пойдет в ущерб всем. Даже вам. И вы знаете это.
  Женщина откинулась назад, удручающе при этом вздыхая. Она не могла признать, что в словах Дорана присутствовала некая логика... Но черт подери, как же он задирает нос, этот удачливый мужчина! Это следовало пресечь. А начать стоило прямо сейчас.
  - Что же, будьте уверенны в себе, своих силах, - взгляд её стал тяжелым, а голос низким, тихим, - однако не спешите демонстрировать самолюбие на публику. Помните, кто вытащил вас из той грязи, в которой вы обитали до недавнего времени, и умейте быть хоть немного благодарны.
  Это было похоже на контрудар при работе клинковым оружием. Скрипнув зубами, Доран мысленно выругался, и... Промолчал. Проглотил обиду, не смотря на клокочущую в груди ярость, которая готова была изничтожить гордую красавицу, что желала управлять им так, как ей того хотелось. "Не время. Все еще не время", - повторяя про себя эту фразу, Идбхард сумел справиться с эмоциями и вновь вернулся в состояние хрупкого душевного равновесия. Он ещё покажет сильным мира сего, чего могут стоить амбициозные ребята вроде него. Грязи, надо же... Всем бы жить в такой "грязи".
  А между тем рулевой заложил уверенный вираж, и самоходный мерхтрайнер, вильнув задом, нырнул в туннель, проведенный до самого входа в управление Арбитража. Как и любые управленцы, представители Арбитража отличались склонностью к излишней паранойе, а потому открытых выходов на поверхность у здания не было - все проходы его находились под землей, что могла защитить от атак любого потенциально противника. Впрочем, никто не был против подобных архитектурных решений - кому как, а Дорану это даже нравилось. Он словно погрузился в иной мир, когда мерхтрайнер оказался в туннеле, освещенном яркими огнями, закрепленными по обеим сторонам широкой дороги, по которой изредка проезжали такие же аппараты, как и тот, что принадлежал госпоже Муррей. Именно поэтому, забыв о недавней злости, молодой тенион с живым интересом уставился в окно, словно обычный мальчишка. Тем более что тут было на что посмотреть.
  Будучи покровителем всяческих наук, Абритраж стремился продемонстрировать наилучший уровень развития технического обеспечения, и потому здание, где располагался непосредственно центр управляющей группы, выглядело истинно фантастично, волшебно. Да, тенионы были лишены магических способностей, однако глядя на представшее перед ним великолепие, Доран невольно задумался - а так ли она нужна, эта архаичная магия?
  Прежде всего привлекал внимание огромный купол, что вздымался над большинством домов, построенных близ центра Арбитража: если на поверхности он казался просто большим, то отсюда, из-под земли, казалось, что размеры его истинно непостигаемы. Укрывая под своим пологом огромнейшее здание, где были расположены различные департаменты Арбитража, купол исполнял сразу несколько важнейших функций. Считалось, что основной задачей купола была непосредственная защита Абритража, а также генерирование магнитной энергии, которая обеспечивала функционирование всего огромного комплекса. Для большей эффективности процесс добывания магнитной энергии, завязанный на силе тяготения и соответствующего сопротивления определенных металлов, был подкреплен также отдельно созданным электрическим полем, которое функционировало исключительно для защиты самых важных департаментов Абритража. И если процесс создания магнитной энергии был совершенно незаметен, то электрический купол мог поразить воображение даже самого заядлого скептика - по изнанке его постоянно пробегали молнии, делая купол похожим на бушующее море, где роль волн исполняли мощные импульсы, которые могли бы легко поджарить целый стрелковый отряд. Возможно, кто-то испытал бы ужас, узрев подобную мощь, но Доран ощущал лишь неописуемый восторг. Была бы его воля - высунулся бы из кареты по самый пояс, дабы ощутить полной грудью разряженный, свежий воздух. Ведь именно за счет молний происходило кислородное обеспечение работников Арбитража... Жаль, что делать подобное нельзя - госпожа Муррей может не одобрить вызывающего поведения.
  Что же касается самого здания, то на фоне величественного, давящего купола оно выглядело несколько блекло, хотя отстроено было, безусловно, со вкусом. С другой стороны, тут не присутствовало никаких лишних деталей - Арбитраж предпочитал утверждаться за счёт действий и мнения общества касаемо его деятельности, а потому управляющая группа не нуждалась в излишней роскоши или же чрезмерном декоре. Простота и лаконичность - этот девиз, диктуемый Абритражем, был освещен даже в архитектурных аспектах. Это было фантастично. Великолепно. По крайней мере, Доран смог прочитать вполне очевидный восторг, написанный на лице его очаровательной спутницы. И мужчина знал - сам он испытывает тот же благоговейный трепет.
  Спустя несколько минут мерхтрайнер сбавил со скорость до минимума, а следом мягко остановился. Как оказалось - у самого входа в один из департаментов Арбитража. Доран не знал, следовало ли им идти именно туда, однако остановка значила лишь одно - пора выходить. Предупредительно открыв дверь и ступив на землю, мужчина обернулся и протянул руку Реган, которая также поспешила покинуть транспортное средство. Та благодарно приняла его помощь. Что же касается водителя, то он оказался на редкость торопливым - стоило только Идбхарду захлопнуть дверь, как рулевой добавил газу и мерхтрайнер, живо перебирая паукообразными ногами, скрылся с глаз пассажиров. Доран только повел бровью, глядя на эти сумбурные перемещения.
  - Иногда мне кажется, что лучше будет путешествовать пешком, нежели доверять свою жизнь этим сумасшедшим.
  - Не могу не согласиться с вами, господин Доран, - Реган не стала спорить со спутником. - Ладно, давайте не будем стоять на проходе. Следуйте за мной. И да, доставайте документы. Вы же взяли их с собой?
  - Да, конечно, - ускорив шаг, дабы поспевать за торопливой госпожой Муррей, Доран запустил руку во внутренний карман пальто и достал оттуда на свет пачку бумаг, в которых была указана любая мало-мальски важная информация, касавшаяся его персоны. Удостоверение личности, аттестат об окончании частной академии и университета, военный билет, рекомендации субординационных офицеров и справки о физическом и психическом здоровье - ну просто ворох документов, иначе и не скажешь. С другой стороны, Доран и не думал возмущаться по причине такой тщательной проверки его личности при посещении департаментов Арбитража - он понимпонимал, насколько важна управляющая группа, и потому превыше всего ценил её непосредственную безопасность. И если для этого необходимо возить с собой стопку разного рода макулатуры, что же... Он не против.
  Пока они шли по дороге, ведущей к главному зданию, им встретилось немало сотрудников Арбитража - обычные клерки, призванные заниматься учетом и документацией любой поступавшей сюда информации. Интересная деталь: все работники, не смотря на отличия во внешнем виде, казались словно бы сошедшими с одного конвейера. Сперва Доран не мог понять, с чем это связано, и только потом до него дошло - все они вели себя совершенно одинаково. Их движения были скупыми, уверенными, они словно не желали работать на публику, экономя таким образом запасы внутренней энергии. Что же касается лиц, то на всех них были написаны одни и те же эмоции - спокойствие, смешанное с легкой толикой брезгливости. Очевидно, эти тенионы были о себе крайне высокого мнения, но не желали демонстрировать публике собственную чрезмерную самоуверенность - как известно, общество не любило самовлюбленных болванов. Подметив это, Доран решил в ближайшем будущем действительно вести себя несколько спокойней - если в этом месте не ценится демонстративная уверенность, он будет стремиться не лезть на рожон, доказывая непосредственную уникальность.
  Следовало отметить, что его спутница была здесь весьма известна - многие из проходящих мимо сотрудников Арбитража приветственно кивали, едва завидев госпожу Муррей, торопливо идущую по направлению к департаментам Арбитража. Однако при этом никто из них не проронил и слова - все общение их ограничивалось скупым кивком, адресованным молодой красавице. На Дорана же никто не обращал внимания - мало ли тут было случайных гостей, что единожды появлялись в стенах органа управления? Идбхарду, конечно, было не очень приятно ощущать себя безымянным посетителем застенок Арбитража, но мужчина понимал - пока что он ничем себя не проявил. А разве будет цениться уважение, для достижения которого не было приложено ни единого усилия? Вряд ли.
  Сперва Доран полагал, что путь Реган лежит к главному зданию Арбитража - она уверенно шагала по направлению к департаменту, и не возникало сомнений, что цель их находится именно там, за огромными тяжелыми створками. И тем сильнее удивился молодой тенион, когда госпожа Муррей у самого входа свернула в сторону, ступив на едва заметную дорожку, ведущую прочь от центрального департамента. Продолжая послушно следовать за женщиной, Доран не удержался от вопроса:
  - Почему мы идем в эту сторону?
  - Потому что наша цель находится в другом корпусе, - в голосе её зазвучали несколько покровительственные нотки. Как если бы Реган была матерью, что пытается втолковать прописные истины малолетнему сыну с врожденным умственным пороком.
  - Это очевидно, - нахмурился Доран, - но разве область моей деятельности не будет связана с военными операциями? Я полагал, что данный вид деятельности Абритража относится к категории центральных департаментов.
  - Вы ошиблись дважды, господин Доран. Вам повезло, что мой муж вас не слышал - если бы это случилось, вам было бы отказано в предложении сотрудничества, - Реган удручающе покачала головой, осуждая неосмотрительность Идбхарда. - Во-первых, вы мыслите, словно какой-нибудь узколобый обыватель. С какой стати центральный департамент будет находиться на самом видном месте? Умнее было бы спрятать его подальше от любопытных глаз, выставив на всеобщее обозрение другие, менее важные департаменты управления. Во-вторых, спешу заметить: ваше последующее задание не будет связано с проведением военных операций. Мы хотим испытать вас в несколько иной области.
  Сказав это, Реган замолкла на несколько секунд, а после бросила едва слышно:
  - Видите это небольшое здание? Нам туда. И постарайтесь вести себя прилично, господин Доран.
  - Как прикажете, госпожа Реган, - голос его звучал спокойно, однако в душе Идбхарда колотил самый настоящий тремор. Если бы не умение держать себя в руках, он бы давно сбежал отсюда - находиться в управлении было действительно страшно. Сейчас мужчина ощущал себя сошкой меж двумя жерновами. И не дай бог, эти жернова придут в движение - ведь тогда от Дорана не останется даже мокрого места.
  Дойдя до поста охраны, двое тенионов остановились. Навстречу им вышла пара охранников - вышколенные, молчаливые, они споро проверили документы спутников, быстро записывая необходимую информацию. Про себя Доран отметил, что даже Реган, которая была здесь постоянной посетительницей, вынуждена была продемонстрировать удостоверение личности и пройти соответствующий досмотр. Впрочем, для неё процедура закончилась быстро. А вот с Идбхардом возникла вполне ожидаемая заминка - поскольку мужчина оказался здесь впервые и не был в полной мере знаком с правилами поведения в управлении Арбитража, его досмотр и проверка документов заняли приличное количество времени. Не смотря на бесконечные вопросы охранников и подозрительные взгляды, адресованные непосредственно молодому тениону, Доран оставался спокоен - он понимал, что охрана тянет время не из вредности, а по причине скрупулёзного выполнения возложенного на них долга. Уже за это их стоило уважать.
  Спустя двадцать минут они уверенно шагали по коридорам Абритража. Надо отметить, что изнутри данный департамент выглядел скромно, напоминая особняк какого-нибудь аскетичного предпринимателя, который не желал загружать пространство излишним декором. Вот только вместо слуг и дворецких тут сновали всё те же сотрудники управления - все они спешили по своим делам и выглядели так, словно каждая их минута была четко расписана и регламентирована. Впрочем, это, скорее всего, было правдой - кто, как не представители Арбитража, умеют ценить собственное время, отличаясь потрясающе высоким уровнем организации?
  Размышления Дорана оказались неожиданно прерванными: Реган, до того уверенно шагавшая по бесконечным коридорам, неожиданно остановилась, внимательно глядя на тениона, стоявшего прямо посреди широкого коридора.
  Надо сказать, выглядел этот тип импозантно. Он не был красив, однако его взгляд давал понять - этот мужчина был уверен в себе и в собственных силах. Густая копна седых волос была зачесана назад, обнажая высокий лоб и открывая всему миру взгляд чуть поблекших, однако искрящихся харизмой и интеллектом глаз. Одет он был просто, но презентабельно - оставалось только догадываться, столько мог стоить его скромный костюм-тройка. Отдельно стоило отметить пенсне, которое мужчина рассеянно вертел в руках, глядя поверх голов проходящих мимо сотрудников. Словом, выглядел этот пожилой тенион необычно. Сомневаться не приходилось - это и был господин Муррей, который решил пойти навстречу своей молодой жене и её отчаянно удачливому спутнику.
  Словно подтверждая его догадку, Реган едва слышно вздохнула и остановилась. Несколько мгновений женщина молча смотрела на собственного мужа, и на губах её медленно появлялась широкая улыбка - такое бывает только с безнадежно влюбленными людьми, которые видят перед собой объект непосредственного обожания. Казалось, что Реган подменили - взгляд её стал мягким, преисполненным любви, истовой нежности. Надо же! Грозная госпожа Муррей, что легко вертела окружавшими её мужчинами, любит собственного мужа! Который, следовало признать, был не слишком красив, а кроме того, казался старше Реган минимум на двадцать лет. Что же, любовь бывает зла. Если честно, Доран испытал ощутимый укол зависти, наблюдая за поведением этой супружеской пары.
  Завидев свою жену, господин Муррей довольно улыбнулся и пересек коридор, раскрывая руки для объятий любимой женщины. Нисколько не смущаясь Дорана, супруги крепко обнялись, словно после долгой разлуки. Реган, встав на носки, легко коснулась щекой скулы господина Муррей, после чего подалась назад и удовлетворенно вздохнула - она была счастлива вновь лицезреть собственного мужа. Впрочем, нежничала пара недолго - едва отпустив свою любимую, пожилой тенион перевел взгляд на Идбхарда и спросил едва слышно:
  - Это тот самый?
  - Да, тот самый, - уверенно кивнула Реган, бросая взгляд на Дорана. Боялась, что он сплошает? Зря.
  - Выглядит молодо, - господин Муррей поднял руку, пресекая возможное возмущение собеседника, - и это очень, очень хорошо. Кроме того, ведет себя уверенно. Ты меня не боишься, мальчик?
  - Я не мальчик, - Доран не мог позволить никому спускать подобные фамильярности, а потому сказано это было практически на автомате, - а кроме того, с чего бы мне бояться человека, которого я уважаю? Всегда казалось, что эти два понятия в какой-то мере взаимоисключающи.
  Господин Муррей удивленно поднял брови и даже водрузил на нос пенсне, желая внимательнее рассмотреть нахального гостя.
  - Что же, хорошо, я учту ваше пожелание, господин Идбхард. Это касаемо обращения. Что же до взаимоисключающих понятий... Вас не пугает то, что многие могут с вами не согласиться? - говоря это, он сделал шаг назад, словно отступая.
  - В конце концов, это всего лишь моя точка зрения. Я даже никому её не навязываю - просто информирую окружающих, не более того. Разве это преступление? - в отличии от господина Муррея, Доран остался стоять на месте, держа руки по швам и глядя прямо в глаза пожилому тениону.
  Несколько мгновений собеседник его молчал, глядя прямо в глаза Идбхарда. Что касается Реган, то она вообще замерла, пытаясь оценить реакцию мужа на её занимательную находку. Кажется, госпожа Муррей желала только одного - угодить своему любимому супругу. И, кажется, пожилой тенион был изрядно удивлен занимательной находкой своей драгоценной супруги. А это уже что-то да значило.
  В любом случае, стоять посреди прохода было глупой идеей. Первым это понял сам господин Муррей - отвернувшись от Дорана, он устало потер переносицу и, зашагав по коридору, обронил негромко:
  - Реган, ты сможешь погулять по департаменту полчаса?
  - Конечно, - юная красавица даже не казалась удивленной.
  - Умница. Очень тебе признателен, - он улыбнулся, не оборачиваясь при этом к своей ненаглядной жене, - как только мы закончим общаться с молодым человеком, я найду тебя. Ты ведь не имеешь ничего против совместного обеда?
  - Я была бы очень рада, - на губах её играла та же улыбка, - буду ждать тебя во внутреннем дворе. Господин Доран... Удачи.
  Попрощавшись таким образом с Идбхардом, Реган развернулась и направилась в противоположную от входа сторону, удаляясь всё дальше и дальше от оставшихся в одиночестве мужчин. Доран, задумчиво проводивший девушку взглядом, вновь испытал вполне оформленное чувство истовой зависти - где бы ему найти такую потрясающую женщину? Должно быть, этот господин Муррей действительно везуч - обладание такой прекрасной девушкой уже возводит его в ранг удачливых личностей. А уж если присовокупить к этому иные факторы, то...
  - Господин Доран, прекратите пялиться на мою жену, - раздраженный голос Муррея заставил молодого мужчину вернуться в реальный мир, - я знаю, что мне с ней повезло. Но разговор сейчас пойдет совсем о других, куда более актуальных вопросах. Прошу вас, следуйте за мной - я провожу вас в свой кабинет.
  Он резко ускорил шаг, направляясь вглубь департамента. Доран, уважительно склонив голову, отставал от господина Муррея ровно на два шага - это было оптимальное расстояние, которое не напрягало ни пожилого тениона, ни самого Идбхарда. Впрочем, идти пришлось недолго - уже через пару минут Муррей остановился у полированной деревянной двери с литой бронзовой ручкой. На самой створке, исполненной из лакированного красного дерева, красовалась позолоченная табличка с надписью:
  "Оскар Муррей. Департамент обеспечения вопроса планирования взаимодействий между представителями различных земель и мест обитания"
  Доран недоуменно перечитал написанный текст, пытаясь вникнуть в суть. Почему? Зачем кому-то понадобилось называть департамент столь сложно и заковыристо? Это что, мера предосторожности такая?
  Не подозревая о размышлениях Дорана, хозяин кабинета уверенно положил ладонь на литую тяжелую ручку и, опустив её, толкнул дверь от себя. Как только створка распахнулась, мужчина сделал предупредительный шаг в сторону, пропуская вперед своего спутника.
  - Прошу, господин Доран.
  Не медля, Идбхард прошел внутрь, с интересом оглядываясь по сторонам. Да, что ни говори, а здешний интерьер был роскошен: тяжелая люстра под потолком, декорированным блестящими деревянными панелями; бесконечные стеллажи книг, занимавшие целую стену, от пола до потолка; и, конечно же, огромный рабочий секретер с высоким креслом, исполненным из натуральной кожи. Да, господин Муррей позволял себе многие вещи, что были недоступны обывателям. Оставалось надеяться, что настанет день, когда Доран сможет жить также роскошно. А пока что можно всего лишь смотреть по сторонам с интересом случайного гостя.
  Между тем, как только Доран вошел в помещение, Муррей решительно захлопнул дверь, закрыв при этом тяжелую створку на ключ. После этого, несколько раз оглядевшись по сторонам, пожилой тенион сказал негромко:
  - Присаживайтесь. Разговор у нас будет сложный и долгий.
  Не желая заставлять себя ждать, Идбхард тотчас опустился на стул, стоявший напротив кресла господина Муррея. Сам же владелец кабинета медленно прошёлся вокруг стола, настороженно поглядывая по сторонам, после чего степенно устроился за столом и властно протянул руку, сказав при этом:
  - Будьте добры ваши документы. Я бы хотел уточнить кое-какую информацию...
  Заполучив необходимые бумаги, Муррей достал из нагрудного кармана всё то же позолоченное пенсне и, водрузив его на нос, погрузился в изучение документов. Его не интересовал ни военный билет, ни аттестаты, свидетельствовавшие об окончании учебных заведений - нет, мужчина обращал внимание только на удостоверение личности Дорана. Сам же Идбхард, боясь отвлечь Муррея, сидел тихо, положив руки на стол и глядя исподлобья на сидящего перед ним представителя Абритража, словно пытаясь угадать, о чем же сейчас думает этот импозантный мужчина.
  А между тем мимика пожилого тениона была отлично развита - он то хмурился, читая данные, прописанные в метрике, а то и вовсе принимался повторять про себя прочитанное, словно пытаясь как-то систематизировать полученную информацию. И тем более неожиданным был его вопрос, едва не заставший Дорана врасплох:
  - Так значит Уэйтан Идбхард действительно ваш отец? - Доран нахмурился и опустил голову. Это тут при чем? Ведь ответ на вопрос мог быть крайне неоднозначным. В конце концов, сформулировав ответ, что мог бы корректно отобразить истинное положение дел, Доран ответил:
  - Официально его можно считать моим отцом.
  - Это как? - Муррей посмотрел на молодого лейтенанта поверх очков, и взгляд его был исполнен истинного скептицизма.
  - Как есть, - Идбхард отозвался вежливо, однако жестко, - это вопрос семейных отношений, и я не хотел бы, чтобы они были причастны к моей работе.
  Муррей тяжело вздохнул и отложил в сторону документы Дорана. Судя по всему, он решил лишний раз не бередить душу молодого мужчины.
  - Просто до получения полной сводки я полагал, что вы всего лишь тезки. Ведь вряд ли Уэйтан бы позволил своему сыну быть простым военным... - Дорана словно по лицу ударили. Сознательно или нет, но Муррей задел больное место Идбхарда, которое тенион до того уверенно скрывал от окружающих. Но даже если сотруднику Абритража удалось его задеть, это не значило, что Доран позволил бы легко разговорить себя на столь щепетильную тему.
  - Быть может, - демонстрируя внешнее равнодушие, молодой мужчина скептически пожал плечами, - это каким-то боком относится к делу?
  - Нет, - отозвался Муррей, кладя руки на стол и садясь ровно - так, чтобы видеть лицо собеседника, - и потому тема действительно должна быть закрыта. Итак, господин Доран, давайте познакомимся еще раз. Меня зовут Оскар Муррей. Я сотрудничаю с Абритражем уже более двадцати лет, и надо отметить, что за это время мне удалось добиться в управленческом аппарате некоторых успехов... Впрочем, всё познается в сравнении, не так ли?
  Доран только кивнул, внимательно слушая собеседника. Он не желал разводить софистику - нет, лейтенанта интересовали одни только факты. Поняв это, Оскар продолжил говорить, внимательно глядя на собеседника поверх пенсне:
  - Можно сказать, что я продолжаю дело, начатое ещё вашим отцом. И говорю честно: я горжусь этим. Однако стоит отметить, что с недавних пор нас всех начал занимать вопрос, на который по сей день никто не может дать внятного ответа. Господин Доран...
  - Да?
  - Что вы знаете о первой войне колонизаторов?
  - Данная война, произошедшая приблизительно сто двадцать лет назад, была результатом первичного контакта между представителями народов Фэйтона и обитателей системы Лаэраса, - что ни говори, а историю Доран знал хорошо. К тому же как он мог не знать о войне, что навсегда испортила репутацию его семьи? - Выступив первичными агрессорами, тенионы попытались захватить одну из планет системы Лаэраса под названием Тенгарион. Как известно, попытка захвата не увенчалась успехом, и с тех пор наш контакт с представителями народа Лаэраса носит исключительно дипломатический характер.
  - Всё верно... - господин Муррей довольно кивнул, глядя на молодого военного, - а знаешь ли ты причину, по которой мы потерпели поражение?
  - Безусловно. Колонизаторы имели все шансы на победу, однако никто не учел тот факт, что дендары, коренной народ Тенгариона, сумеют необъяснимым образом связаться с представителями иных земель Лаэраса, и даже более того, переправить их на собственную планету, создав таким образом объединенную армию, которая сумела не просто отбить атаку Фэйтона, но и нанести ощутимый контрудар.
  - Твой дед погиб в этой войне, не так ли?
  - Он умер полгода спустя - врачи сумели подарить ему шесть месяцев. Но за это время он успел дать жизнь моему отцу, - печально улыбнулся Доран.
  - Грустная история... - лживое сочувствие Оскара не пришлось по душе Идбхарду, однако он не стал даже акцентировать на этом внимание. Нет уж, сейчас Муррей явно должен был сообщить ему нечто очень важное. Пока же молодой тенион терзался ожиданием, Оскар встал с кресла и направился к окну, вновь сняв пенсне и упрятав его в нагрудный карман пиджака. Встав у окна и внимательно глядя на пейзаж, мужчина спросил:
  - Известен ли на сегодняшний день способ, которым воспользовались дендары для транспортировки и связи с другими планетами?
  - Никак нет, - покачал головой Доран, - все склонны предполагать, что это была магия.
  - Именно что... - в голосе Оскара ощущалась страшная усталость, - однако что это за магия? Какова её природа? И что главное - как мы бы могли ею воспользоваться? Я терпеть ненавижу эти вопросы, Доран. Потому что по сей день не знаю на них ответов. Но будьте уверены - ситуация вскоре обязательно изменится.
  Изрядно заинтригованный, Доран внимательно слушал представителя Арбитража. А тот продолжал говорить, всё также глядя прямо в окно, словно находился один в помещении:
  - Исследования ведутся достаточно давно. Дендары давно уже пускают на свои земли наших соотечественников, и потому проследить за жителями водных земель может даже обычный гражданин Фэйтона. Однако чем дольше мы работаем в этой области, тем больше понимаем - выходцы из народа не наделены магическим даром. Аналогично обстоит ситуация и с представителями государственного аппарата, которые обитают в городах дендаров - они не обладают никакой предрасположенностью к использованию этой пресловутой силы. Следовательно, нам стоит пройти дальше и заглянуть туда, куда до недавнего времени не пускали ни одного выходца с Фэйтона...
  Доран согласно кивнул, и приготовился было слушать дальше, но господин Муррей повел себя достаточно неожиданно - он резко обернулся и буквально припечатал взглядом Дорана к стулу, заставив несчастного вытянуться по струнке, словно на каком-нибудь параде. И вопрос Оскара из-за того оказался совсем неожиданным.
  - Господин Доран, скажите мне, пожалуйста... Обучены ли вы искусству живописи?
  В ответ на это молодой лейтенант замер и едва заметно покраснел. Как и любой уважающий себя парень, он полагал, что живопись - это недостойное занятие для настоящего мужчины. И тем не менее...
  - Да, в своё время я занимался на специальных курсах, однако впоследствии забросил это глупое занятие.
  - Ну почему же глупое? Как по мне, оно очень даже полезно. И более того, позволяет реализовать скрытый потенциал. Как, например, в вашем случае - если бы вы не умели рисовать, мне пришлось отказаться от нашего сотрудничества.
  - Но почему? - он даже не стал скрывать собственное удивление. Ещё бы - Доран не мог даже логически уяснить, как образование может относиться к работе в Арбитраже.
  - Сложный вопрос, - Оскар принялся расхаживать по кабинету, выдавая собственную нервозность, - однако врать вам не буду. Некоторое время назад к нам обратился заседатель столицы Тенгариона по имени Митра Артэхшэтра.
  - Еще раз, - Доран даже не понял, как господин Муррей вообще смог это выговорить. Он, конечно, учил в университете языки Лаэраса и знал, что язык дендаров сложен в произношении, однако не настолько же!
  - Митра Артэхшэтра. Классическое имя как для представителя высокого рода... Так вот. Митра обратился к нам со странной просьбой - он попросил нас найти для его любимой дочери, Арзу Артэхшэтра, учителя из нашего рода, что сумел бы обучить её искусству живописи.
  Как занимательно! Однако Доран не мог понять - с чего бы вдруг господину Митре пришлось обратиться со столь нетривиальным вопросом именно к ним? Отчего бы не найти учителя прямо на Тенгарионе? Ведь это, по меньшей мере, куда менее затратно. И предугадывая его вопрос, Оскар с улыбкой ответил, опираясь о полированную столешницу.
  - Видите ли, господин Доран... Митру можно назвать истинным воплощением лучших качеств своей расы - заседатель достаточно спокоен, умен, и склонен верить в наилучший исход любой ситуации. Именно поэтому он решил рискнуть и собрать при собственном дворе представителей различных народов, которые окружали бы подрастающую принцессу, с малых лет приучая её к разнообразию окружения. Он хочет, чтобы его дочь не имела никаких предрассудков в области политических отношений, и не боялась ни нас, ни кого бы то ни было, когда придет её черед править столицей Тенгариона. Оптимистично, не правда ли?
  - Скорее глупо, - пожал плечами Доран. - Почему бы просто не собрать при дворе дипломатические посольства? И почему именно живопись? Военное искусство мне куда ближе. Кроме того, оно намного эффективней.
  - Потому что Митра не видит надобности в дипломатических посольствах - в случае чего он всегда может связаться с нами на нейтральной территории. Что же касается живописи... - тут Оскар неожиданно засмеялся. - Его дочь заявила, что хотела бы посвятить себя именно этому занятию в ближайшие месяцы. К тому же при дворе уже собраны и другие учителя, так что, полагаю, тенион станет лишь завершением экстравагантной коллекции...
  - В таком случае, почему бы не послать туда настоящего учителя живописи? Почему этим вопросом должен заниматься Арбитраж? - Доран, безусловно, был смышленым молодым человеком, однако абсурдность ситуации выбила его из колеи.
  Услышав его вопрос, Оскар перестал улыбаться. Упершись ладонью в столешницу, пожилой тенион подался вперед и, практически нависая над собеседником, сказал вполголоса:
  - С той, господин Доран, что я не могу упустить возможности заслать шпиона в самое сердце Тенгариона. И простой учитель рисования ни за что не справится с задачей, которую я намерен поставить перед вами, мой друг.
  Доран неожиданно ощутил, как пересыхает горло.
  - Какова же будет суть задания?
  - Всё просто, господин Доран. Вы просто добудете для меня информацию о том, что же позволило дендарам в своё время выиграть эту войну. Я верю, у вас получится. Не так ли?
  Но в ответ мужчина лишь молчал - впервые за долгое время он выглядел действительно пораженным. Для него подобное задание казалось форменным сумасшествием, погоней за глупыми сказками. Неужели Арбитраж, всемогущая организация, кладезь знаний и порицатель необъяснимых трактовок, гоняется за преданиями прошлого? Разве это достойно могучего управленского аппарата, к которому, без сомнения, можно причислить департамент господина Муррея?
  А Оскар, кажется, понял ход мыслей гостя. Улыбаясь холодно, отстраненно, мужчина наконец-то опустился в кресло и, вальяжно откинувшись назад, продолжил говорить, желая вывести из ступора молодого лейтенанта:
  - Безусловно, я дам вам необходимые наводки. Обеспечу связь. И кроме того... - его улыбка стала похожа на оскал, - после исполнения этого задания я не просто способствую вашему проходу в состав департамента - нет, я обеспечу ваш успешный подъем по карьерной лестнице. Желаете чин генерала? Или может фельдмаршала?
  Но Дорана было не так легко соблазнить. Отведя взгляд в сторону, и задумчиво потирая подбородок, мужчина напряженно размышлял. Однако лишь один вопрос крутился в голове лейтенанта, и он мешал адекватно оценивать сложившуюся ситуацию. Решив не скрывать собственный интерес, Доран поднял взгляд на Оскара и спросил хрипло:
  - Но зачем?
  - А затем, господин Доран, - он подался вперед, и глаза его загорелись алчно, выдавая истинный характер начальника департамента, - что тенионы не имеют права проигрывать. В скором времени нас ждет реванш за позорное поражение, и я намерен пресечь любую попытку контратаки со стороны противника. Мы обязаны доказать собственное превосходство! И для свершения столь важного деяния мне нужны вы. Вы молоды, харизматичны, вы сможете наладить доверительные отношения с этой девчонкой и узнать правду о том, что же случилось тогда, сто двадцать лет назад. И когда это случится, мы наконец-то сможем отыграться. И отомстить за своих близких.
  Закончив говорить столь пламенно, неистово, Оскар глубоко вздохнул и вновь одел на себя маску преуспевающего чиновника. Однако Дорана ему более обмануть не удалось - он словно видел под наигранным поведением господина Муррея его истинный облик. Свирепый, мстительный зверь, требующий реванша за поражения прошлого. Готовый кинуть собственный народ в горнило войны.
  Впрочем... Идбхард был не глуп. И он чувствовал - даже эта пламенная речь является не более чем декорацией, и за её сенью скрыта ещё одна правда - быть может, куда более фантастичная, нежели сказанное господином Мурреем. Но об этой правде он сумеет узнать далеко не сегодня - вряд ли высокопоставленный представитель Арбитража так легко доверит свои тайны незнакомому мужчине.
  В любом случае, это его шанс. Кто-то назвал бы это бесчестным, но Доран был солдатом и знал - на войне хороши любые средства. Да и потом, кто судит победителей? Ведь это не просто противостояние двух разных государств - нет, это конфликт принципов мироустройства, фундамента общественности. И доказать превосходство своего народа в этой войне - лучшая благодарность за то, что ему дала эта планета. Так что...
  Доран усмехнулся. Алые глаза его, такие же яркие, как и у остальных тенионов, излучали довольство, любопытство и жажду деятельности. Какие он ставил себе цели, Муррей знать не мог, но начальник департамента понял - лейтенант согласен. Пускай это пока что и не было сказано вслух. Впрочем, разве в вопросах столь тонких стоит подтверждать свои стремления? Идбхарду было достаточно кивнуть, чтобы дать ответ на животрепещущий вопрос. И Оскар прекрасно его понял. Сняв очки и положив их на стол, пожилой мужчина ответил на молчаливое согласие собеседника:
  - Поздравляю, господин Доран. Для вас это будет начало долгого, увлекательного пути. Не так ли?
  И только довольная улыбка была ему ответом.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"