Казанцев Алексей Викторович
Две ночи

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с лезгинского языка стихотворения Билала Адилова.

  Перевод с лезгинского языка стихотворения Билала Адилова.
  
  Ночь в городе - кругом огней сиянье,
  Людей, спешащих длинные потоки,
  Здесь голос утопает в шуме многих,
  А воздух густ и тяжело дыханье.
  
  Один идёт в хорошем настроенье,
  А у другого в голове лишь планы...
  Работают кафе и рестораны,
  Где стар и млад найдёт отдохновенье.
  
  Но где-то далеко, в одном селенье
  Сегодня ночь проходит как обычно:
  Там звёзды близко, смотрят безразлично,
  А над горами месяц в отдаленье.
  
  Там улицы пустынны, тишь благая.
  Но за одним окном веселья звуки.
  На мел* сошлись девчата не от скуки -
  Работают друг другу помогая.
  
  Чесалки перед ними, шерсть в двух кучах.
  В труде усердны все и вдохновенны.
  И музыканты сельские отменны:
  Мелодии гармони так певучи!
  
  Огнями город ночью раззолочен,
  Тут все спешат, ведь дел не мало важных.
  И жизнью здесь своей доволен каждый.
  Так почему грущу о сельской ночи?
  
                                                 30.10.2025г.
  
  (C) Copyright: Казанцев Алексей Викторович, 2025
  Свидетельство о публикации No125103007289 
  
  Мел* - сельский субботник. Собираются все чтобы безвозмездно помочь тому, у кого
  есть работа (прясть пряжу, строить дом, косить сено и т.д.), при этом приглашаются и
  сельские музыканты.
  
  Подстрочный перевод с лезгинского языка.
  
                  ДВЕ НОЧИ
  
  Вот ночь в городе, кругом огни,
  Здесь каждый человек спешит куда-то,
  Тут каждый голос сливается с другими голосами,
  Дышать тяжело тут, воздух тяжёл.
  
  Один в настроении идёт домой,
  Другой охвачен проблемами,
  Ещё открыты базар, рестораны,
  Отдыхают себе и стар и млад...
  
  Но где-то очень далеко, в одном горном селе
  Сегодня ночь проходит как обычно,
  Там звёзды на небе такие близкие,
  Там месяц ярок над вершинами гор.
  
  Улицы пустынны, вокруг тишина,
  Но из одного окна слышны весёлые голоса,
  Там сегодня мел*- девушки собрались,
  Работают все дружно, взаимно помогая.
  
  Перед ними чесалки, с двух сторон шерсть,
  Все работают без лени, с воодушевлением,
  Сельские музыканты тоже пришли сюда,
  Мелодии гармони разливается...
  
  Да, это ночь в городе... кругом огни,
  Здесь каждый человек спешит куда-то,
  Хоть и доволен тут жизнью, Но почему же я так грущу по сельской ночи?

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"