Кажянц Ирина : другие произведения.

Сказание о капитане Моэри и отважной Маринель

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Ирина КАЖЯНЦ
  
  
   СКАЗАНИЕ О КАПИТАНЕ МОЭРИ
  И ОТВАЖНОЙ МАРИНЕЛЬ
  
  
   Это началось в портовом городе Элеси, где жил среди других морских волков капитан Моэри.
  В южном городе, где жили дружно зеленые магнолии, пальмы, глицинии, где весной люди пьянели от ветра, где кружились день и ночь, к неуемной радости ребятишек, разноцветные флюгера в виде фигурок зверушек, где плыл под островерхими крышами аромат цветов и пряностей, которые привозили торговые суда, где день и ночь, меняя по прихоти Посейдона свой цвет, шумело море, и качалась эта история.
   ... Капитан Моэри сидел в портовой таверне за столиком один, и, прихлебывая ром, окидывал взглядом зал, стараясь определить, кто из этих бродяг может оказаться отличным матросом на его корабле.
  Внезапно к нему подсела пожилая цыганка в длинной цветастой юбке, в ушах ее были массивные золотые сережки, а на шее густо позвякивали мониста:
  - Можно поговорить с тобой, капитан?
  - Хочешь погадать? -- усмехнулся Моэри.
  - Не только, хотя твою судьбу я тоже вижу, правда, пока не четко, а туманно. Послушай меня, господин хороший. У меня есть старинная карта, путь на остров эльфов Лили, который пока не знает никто из людей. Мне она досталась от деда, который был пиратом, а отойдя от дел, частенько наведывался туда, чтобы просто отдохнуть душой. Путь твой лежит туда через океан, и будут трудности на этом пути, и где-то там, в туманном далеке, ждет тебя твоя любовь. Вот карта, но ты должен дать мне за нее хотя бы одну золотую монету, по цыганскому закону, иначе все это может и не сбыться. Договорились?
  Капитан обомлел, когда развернул карту. Он увидел, что на ней указаны дикие острова, которые искали многие капитаны, но тщетно. Люди давно забыли к ним дорогу.
  - Вот тебе десять золотых, цыганка - твердо сказал капитан, а спасибо за гадание не говорят - я тоже знаю цыганские законы.
   С моря подул соленый бриз, ворвался в зал через распахнутые окна и капитан с какой-то неожиданной радостью и легкостью на душе подумал, что не зря ему выпало такое нежданное, можно сказать - цыганское счастье.
  Несколько дней подряд он был занят делами, закупал вина, шелка, благовония, чай, чтобы наладить торговлю с неизвестными островами.
   Вербуя матросов, он прямо говорил, что они пойдут по неизвестному маршруту, и. возможно, будут и опасности, и, наконец, набрал отчаянных сорвиголов, готовых пойти за ним в огонь и воду. Один из матросов даже привел на корабль тучную обезьянку Бимбо, которая сразу стала любимицей всего экипажа.
   И, наконец, бриг "Рассвет" поднял паруса и отправился в путь. Дул свежий попутный ветер, команда была в хорошем настроении, неутомимый Бимбо смешил всех своими ужимками. Моряки одели его в тельняшку и он бегал по вантам как заправский матрос.
   Но вот вдали показался мрачный скалистый остров Монт и над морем нависли тучи, предвещая бурю. Четыре грозных чудовища - охрана острова чародеев, как было указано на старинной карте, поднялась со дна морского, похожие на гигантских морских коньков, раскачивали корабль. К тому же поднялся сильный ветер - это чародеи отказывались подпускать к острову неизвестное судно. Внезапно как бы из воздуха появился на берегу седовласый старик в пурпурной мантии. Он взмахнул руками, и чудовища исчезли. Затем он сложил ладони рупором и зычно прокричал:
   - Кто вы, чужеземцы?.. Что надо вам у наших берегов?
  - Мы хотели бы наладить торговлю! - крикнул с капитанского мостика Моэри.
   - Мы маги, и у нас все необходимое есть, - ответил с берега старец.
   - Не нравится мне это, - задумчиво сказал рулевому капитан, - лучше действительно убраться подальше от этих берегов.
  
  Корабль сделал крутой поворот и отбыл в открытое море.
   Следующим по курсу был остров альбиносов.
   Блондины с голубыми глазами, которые очень обрадовались кораблю.
   Они купили много товара и расплатились звонкими золотыми монетами.
   Шел десятый день плавания, когда вдруг впередсмотрящий закричал с мачты:
   - Вижу судно!
   Все напряглись, а капитан Моэри вышел на палубу и посмотрел в бинокль.
   - Очень странно, - сказал он подошедшему боцману.
   - У судна два флага - один пиратский. Веселый Роджер с черепом и костями, а пониже другой - алое сердечко на белом фоне. Что бы это могло значить? Они догоняют нас и на всякий случай приготовиться к бою! Занять всем свои места!
   Корабли сходились к борту борт и внезапно на палубу брига "Рассвет" с пиратского корабля перепрыгнула стройная, с мальчишеской фигурой и одетая в мужскую одежду девушка с длинными темными волосами. Шпага ее была обнажена и Моэри обнажил свою.
   Где-то пять минут они фехтовали, и Моэри убедился, что она - сильный противник. Но поймав ее неверное движение, капитан ловко выбил из ее руки шпагу, и, не давая опомниться, впился в ее губы долгим и страстным поцелуем.
  Команды обеих кораблей взвыли от хохота и свиста.
  Когда он отстранился, лицо девушки было лицом маленькой дикарки, испуганного звереныша-волчонка. Но она тут же овладела собой и улыбнулась, словно внезапно вспомнив, что она - женщина.
   - Ребята, не грабьте этот корабль! -- с заливистым смехом, запрокинув голову, крикнула отчаянная девчонка. -- Этот парень мне нравится!
  - Как тебя зовут, прекрасная незнакомка? -- засмеялся в ответ капитан.
  - Капитан Маринель!
   - А я - капитан Моэри! Милости прошу вас в свою каюту.
   Они сели в каюте с чашками ароматного кофе и Мариель начала свой рассказ.
   - Я убежала с острова городов. Далекий и легендарный скалистый остров Монт, омываемый волнами северного моря, продуваемый насквозь всеми ветрами, вотчина городеев, был моей мечтой. Поначалу мне все понравилось. Там была огромная библиотека, хранительница древних магических фолиантов, манила, притягивала меня, и я проводила там долгие часы.
   Но то, что сказали городеи потом, мне совсем не понравилось. Они говорили: "Пройди посвящение, поменяй свое имя на магическое, стань другой - холодной и расчетливой ведьмой. А я была отчаянная, озорная, мятежная, и не хотела и не могла стать другой! Когда я поняла, что они хотят изменить самую мою сущность, то зернышко у меня в груди, похожее на зернышко граната, на холодную льдинку снежной королевы. Я взбунтовалась, я была Маринель от слова "Марина" - морская, я любила море, солнце и ветер и лишь то, что подходило мне, как никакое другое! Деньги у меня были, я наняла корабль, отчаянных парней и занялась морским разбоем. За все это время ты - единственный мужчина, который мне понравился.
   - И я тот, кто предлагает тебе руку и сердце, - тяжко произнес Моэри, - Не годится женщине заниматься пиратством.
   Маринель кокетливо засмеялась и удержалась от прямого ответа.
   И потянулись длинные дни плавания. Два корабля шли бок о бок, матросы давно перезнакомились и выпили вместе за дружбу не одну кружку рома.
   Погода стояла хорошая, ясная, и когда пираты узнали, что они держат курс на остров эльфов, воспряли духом, они хотели познакомиться с прекрасными эльфийками. Глядя как Мариэль на палубе кружит обезьянку Бимбо, которая сразу ее полюбила, Моэри, пряча добрую усмешку, думал: "Какая там кровожадная пиратка... Она в душе мальчишка-сорванец".
  Наконец оба корабля причалили к острову эльфов Лили Сотим. Множество грациозных созданий толпилось на берегу. Когда моряки сошли, эльфы осыпали их цветами, предлагая свежий дурманящий цветочный нектар, а на шею Мариель - единственной женщины, одели цветочную гирлянду. Так прошло несколько безмятежных дней. Матросы обнимали прекрасных эльфиек, на спинах которых были прозрачные, как у стрекоз, крылышки, пили нектар и вино, и счастью их, казалось, не будет предела.
   Но в полдень погожего осеннего дня к эльфийской пристани подошел парусник. Эльфы собрались на берегу, как бывало каждый раз, когда приходил корабль - это было здесь редким явлением.
   На мачте был флаг - золотой дракон на черном фоне.
  Маринель увидев это, спрятала лицо на груди капитана Моэри и прошептала:
   - Это корабль с острова Монт!
   Седовласый горбоносый человек с уродливыми крючковатыми пальцами, стоящий на палубе, сложил ладони рупором и прокричал:
  - Эй, там на берегу! Я - капитан Волерт, один из верховных магов острова Монт! Среди вас находится беглянка, которая сбежала с нашего острова! Выдайте нам ее и разойдемся с миром!
  - Она никуда не пойдет! - отважно заявил Моэри.
   - Она знает наши тайны! Она должна вернуться и сидеть в карцере на хлебе и воде! - раздалось с корабля.
   -Как они узнали? - пробормотал, обнимая любимую, Моэри.
   - Они же маги, - грустно сказала Маринэль, - Посмотрели в волшебное зеркало или на карты.
  - Я не отдам тебя, любимая! - гордо сказал капитан.
  - Она знает наши тайны! Она должна вернуться на остров Монт или умереть!
   - Нет, городей! Она моя нареченная. Я защищаю ее честь и вызываю тебя на поединок! - взревел Моэри - Пусть это дело разрешит Божий суд! Капитан Волверт, я вызываю тебя на поеинок на шпагах.
   - Я принимаю твой вызов, - холодно ответил Волверт.
  С корабля спустился трап и он, положив руку на эфес шпаги, стал медленно и, как ему казалось, величественно спускаться вниз.
  -Работает на публику, - стараясь разрядить обстановку, и гладя по голове уже готовую расплакаться Маринэль, - сказал Моэри, - Не бойся, за мной долгие годы упражнений, я прекрасно фехтую.
  К ногам Маринэль жался перепуганный и тонко чувствующий ее настроение Бимбо.
  Вдруг толпа эльфов расступилась, пропуская вперед свою высокую белокурую королеву - фею Света, в длинном платье с золотым обручем на голове, охватывающем волосы. Она подала капитану Моэри шпагу, на которой были выгравированы эльфийские древние руны.
   - Его шпага закалдована, - сказала королева. - Так прими же это древнее оружие, и пусть сражается их колдовство против светлого волшебства эльфов. Мы успели полюбить всех вас, а особенно Маринэль. Благославляю тебя на битву!
   - Спасибо тебе, городейка! - с чувством сказал капитан, принял шпагу, поцеловал ее и пошел навстречу своему противнику.
   Тем временем королева загла факел и сотни, сотни эльфов зажигали от его пламени свечи и, держа их в маленьких ручонках, стояли на причале и молились за благополучный исход поединка.
   Когда скрестились клинки, они высекли две молнии - зеленую и черную. Капитан Волверт был сильным противником, но на стороне Моэри были любовь и правда. Он выбил шпагу из рук городея и приставил клинок к его груди.
   - Убирайся! - проревел Моэри. - И чтоб духу вашего не было на этой благословенной земле!
   - Уходи! Уходи! - скомандовали эльфы.
   Капитан Волверт плюнул и отправился восвояси, осыпая всех бессильными проклятиями.
   Вскоре корабль отошел от причала. Эльфы аплодировали Моэри, а Маринэль со слезами кинулась ему на шею.
   ... А потом была свадьба. И какая свадьба!
  Эльфы одели на шею новобрачным венки из цветов., маленькие эльфята звонили в серебряные колокольчики, звучали голоса флейты и лютни, мед и вино лились рекой.
  Правда, пираты заявили Маринэль, что они - прожженные морские волки, и вновь отправляются странствовать, но обязательно будут посещать эльфийский остров и свою любимую Маринэль. Вот и сказке конец.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"