Kerr Riggert : другие произведения.

14 глава. (1)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:




   Глава 14. Кто ходит в гости по утрам?
  
   А я ведь вроде был уверен, что выходной ничего не испортит...
  
   Не успев проснуться, я почувствовал запах гари.
   Первая моя мысль была - пожар. Но добежав до кухни, я лишь со вздохом сполз на пол по косяку двери.
   - Наруто, открой окно. Тут дышать нечем.
   Мальчик вздрогнул и метнулся открывать.
   Стараясь дышать неглубоко, я подошел к сковородке и заглянул. Там, залитые маслом, лежали какие-то непонятные куски черного цвета.
   - Ирука, прости. - Виновато прошептал блондин.
   - Прощаю. - Зевнул, прикрыв пальцами рот, - Что это было-то?
   - Курица.
   Поняв, что не могу вспомнить, покупал ли курий трупик, помотал головой, чтоб проснуться.
   -Какая курица? - Спросил, закрывая правый глаз от солнечного света, - Я же вроде не покупал...
   - Я сам купил. - Смущенно почесав щеку, сказал блондин.
   Вздохнув, опустил руку на голову повара.
   - Ну и зачем?
   Он поднял на меня глаза. Но ничего не сказал.
   - В холодильнике еще много продуктов. - Сообщил я мальчику, намекая, что не нужно было тратиться.
   Узумаки осторожно помотал головой, ведь руку я так и не убрал.
   - Ты все уже съел? - Пошутил я. Съесть все, даже для Наруто было бы непросто.
   Он надулся и выскользнул из-под ладони.
   - Зачем ты... - попытался понять причину его поступков
   - Я хочу быть полезным! - Оборвал меня Узумаки, нахмурившись и выпятив нижнюю губу.
   - Ты считаешь, что спасение жизни - это не достаточно полезно? - Распахнул я глаза.
   Наруто растерялся. А я, не дав ему собраться с мыслями, произнес:
   - Ты ведь мог, как все остальные мои ученики, забыть про меня, получив повязку генина.
   - Нет. - Выдохнул шокированный Наруто, - Я никогда!...
   - Стал бы кто-то из них потом мне помогать? Тот же Саске помог бы мне найти мою квартиру? А Сакура стала бы каждый день терпеливо объяснять такие вещи, которые знает даже ребенок обычного торговца? Стал бы кто-то еще, кроме тебя, возиться с калекой?
   - Ты не калека! - сказал он, упрямо сжав кулаки, а у самого глаза на мокром месте.
   - Ну, - вытер с его щеки скатившуюся слезу, - не плачь. Пожалуйста. - Скорчил обиженную рожицу. - Не то я тоже заплачу.
   Мальчик обалдело смерил меня взглядом, хрюкнул и закрыл руками рот. Но не рассмеялся.
   - Не веришь?! Я могу! - Плюхнулся на пол и завыл, как это делают совсем маленькие дети.
   Когда я убрал руки от лица, Наруто уже не смеялся. Он ржал, хватаясь за живот, и все ни как не мог успокоиться. У мальчика оказался такой заразительный смех, что вскоре я сам хохотал до слез.
   Немного успокоившись, я попросил показать, что он еще купил. Это были два объемных пакета всевозможных продуктов. А если учесть, что еду мальчику продавали по завышенным ценам, то эти два пакета наверняка стоили, как четыре.
   - В следующий раз предупреждай, если вдруг решишь купить еды.
   - Ага. - Тихо сказал Наруто, растроенно глядя на кульки.
   - Да не сержусь я, - приобнял за плечо, - удивился, да. Но не сержусь.
   Вспомнив, что я до сих пор в пижаме, а на голове черте что, сказал:
   - Пойду я переоденусь, - Показал пальцем на волосы, - или хотя бы причешу этот взрыв на макаронной фабрике.
   Наруто снова сложило пополам.
   - Можешь мусор выкинуть, пока я готовить буду? - Спросил отсмеявшись.
   - Хай. - Простонал Узумаки, уползая с кухни под собственный хохот.
   Избавившись от жертв кремации, я по-быстрому наделал сырников. А вернувшийся Наруто рассказал, что встретил Конохомару и его друзей.
   - Они очень хотят поиграть в ниндзя, можно я пойду поиграю с ними? - И мордашку жалостливую скорчил, - Я не долго! Правда!
   - А я разве запрещаю? - Удивился, - Иди. Я не против.
  
   После того как убежал Наруто, я решил покопаться в кулинарной книге. Но вскоре понял, что проще записать на пустых страницах к книге знакомые мне блюда, чем мордоваться со всякими суши, онигири и прочей ерундой. То в листик заверни, то в рисе обваляй. Конечно, если времени не жаль, можно фигней пострадать. За записью рецептов меня застал звонок в дверь.
  
   Чертыхнувшись, я заложил ручку за ухо и пошел открывать дверь.
   - Иду!
   В глазок я посмотреть даже не подумал, потому личность гостя для меня была неожиданностью. И я бы не сказал, что приятной неожиданностью.
   На пороге стоял высокий, крепкий мужчина в возрасте, с тростью в руке. Темное одеяние, черные волосы и черный прищуренный глаз. Лицо гостя, застывшее словно маска, избороздили глубокие морщины, а подбородок украшал приметный шрам, похожий на букву "Х".
  
   Я нервно сглотнул.
   -Эээ... Данзо-сама? - Словно по чужой указке я отошел в сторону, освобождая проход, поклоном приветствуя гостя.
   -Доброго дня, Ирука-кун, - негромким, скрипучим голосом сказал лидер Корня и прошел мимо меня в прихожую. Оставил сандалии и уверенно направился в гостиную.
   - Доброго... дня. - Повторил я, нервно сглотнув.
   Закрыв дверь и чуть ли не бегом метнулся следом. Сидя в кресле Данзо положил трость на кофейный столик. Заметив это, я непроизвольно скривился. Хорошо что он не видел. На этом столике лежала папка, а в папке - пара последних черновиков моего письма Третьему про действия Какаши.
  
   Блин, ведь думал, что надо было убрать ее куда подальше...
  
   - Присаживайся, - проскрипел Данзо, - гость здесь я.
   А в голосе нет даже намека на эмоции. И это было реально страшно.
   На ватных ногах я подошел к дивану и уселся на край, немного сгорбившись. Было такое чувство, что я облажался и меня будут отчитывать.
  
   Но что я сделал не так?
  
   Вдруг Шимура Данзо с молниеносной скоростью сложил одной рукой несколько знаков:
   - Тайное искусство: покров Тайны.
   Легкое колебание воздуха, он как будто стал менее подвижным... И никаких других видимых эффектов техники.
   - Я слышал, что ты потерял память, Ирука-кун. - говорит старикан, словно ничего не случилось
   Заторможено киваю.
   - Да, Данзо-сама, так и есть.
   - Жаль, когда шиноби лишается ценнейшего опыта. - эта формулировка меня зацепила, точно так же говорил Третий.
  
   Этот инвалид-симулянт все слышал? Или узнал из других источников?
  
   - И совсем плохо, - продолжил он, - когда некому ему помочь восстановить свои навыки, не так ли, Ирука-кун? - и сверлит меня глазом Леший.
   Энергично киваю головой.
   - Именно так, Данзо-сама.
   Взгляд у старика был тяжелый, так что хотелось опустить глаза, и цепкий, как острые когти. Но на ум почему-то шло и еще:

Мертвый...
  
   - К счастью, - не меняя выражения лица, все также равнодушно сказал Данзо. - Корень великого дерева, что есть Коноха, заботится о тех, кто заботиться о его интересах.
  
   И понимай как хочешь, о ком нужно заботиться - то ли о великом дереве, то ли о Корне...
  
   - Тем более, что, как я вижу, ты наконец-то взялся за ум.
   Непонимающе смотрю на конохского Лешего.
   - Джинчурики, - все тем же ровным голосом пояснил Данзо. - Мы направили тебя в Академию, чтобы ты исправил несправедливость Сарутоби...
   Глава Корня на секунду задумался.
   - Твоей задачей было сделать так, чтобы не только листва дерева, но и корни древа имели доступ к оружию. И могли защититься. Хирузен не позволил кланам усыновлять или принимать в клан джинчурики, но и нам закрыл к нему доступ. Ты должен был стать наставником и другом юного Узумаки Наруто. Рассказать ему не только о Воле Огня, но и о важности корня великого древа Конохи. Ты должен был стать другом для джинчурики, его советником, должен был завоевать его уважение, доверие, должен был стать якорем, что будет держать его в Конохе. Я невольно втянул голову в плечи. Аура власти у Данзо была куда сильнее, чем у Третьего. Данзо - настоящий вожак. Я чувствовал, что Ирука не только, как и я, боится этого человека, но и уважает его.
  
   Не знай я что будет дальше, - заметил я, - то всерьез бы думал, что главарь Корешков лучшая кандидатура из имеющихся на пост каге!
  
   Сосед был в ужасе, а меня немного отпустило.
   - Поводком, - продолжал старик, - что поможет направить его в нужном направлении...
   Ты должен был стать для него даже важнее и ближе, - Сжав подлокотник здоровой рукой, старик продолжил чуть холоднее. - чем Третий. Тогда я верно предугадал его реакцию. Он согласился с тем, что нужно присматривать за джинчурики и сам отдал тебе приказ установить с ним дружественные отношения. Если ты не понял, это была его попытка завербовать тебя.
  
   Это он сейчас пошутил? Или "Дельфин" и впрямь не блистал умом и ему все надо было разъяснять?
  
   - Еще один верный человек в АНБУ и Большом совете для него был бы совсем не лишним... - Данзо хрипло вздохнул, переводя дыхание. - Что делал ты?
   Мне отчаянно захотелось провалиться сквозь землю.
   В наступившей тишине голос главы Корня прозвучал, как удар в гонг у самого уха. Хотя он был все так же спокоен, как и раньше.
   - Вместо этого ты решил, что детская месть для тебя важнее перспектив. Важнее карьеры. Мне было тяжело видеть, как внук и сын моих хороших знакомых и соратников рушит себе жизнь и будущее.
   А в голосе у одноглазого такая бездонная прорва сочувствия и теплоты, что не хватит обогреть и осиротевшую бактерию!
   - Думаешь, - подался вперед Леший, - никто не знал о твоем отношении к джинчурики? Что, никто ничего не замечал? По твоей вине джинчурики почти перестал посещать академию. Шатался по Деревне... Болтался неизвестно с кем и неизвестно где. Бесхозное оружие Конохи. Ты думаешь, Третий был рад каждый раз отсылать АНБУ на его поиски? На то, чтобы они следили за ним?
  
   Будто Данзо какое-то дело есть, что там Третий... стоп-стоп-стоп! Да он же Данзе выговоры за Ируку небось делал! - Я склонил голову и зажмурился, - ну ты и мудак, Ирука... - с трудом удержался, чтоб не закрыть лицо двумя руками, - Подгадил так подгадил...
  
   Шимура, переведя дыхание, сипло вздохнул.
   - Мы уже думали убрать тебя из Академии...
   Я поднял глаза на Данзо, но лучше бы этого не делал.
   - Но тут ты додумался угостить мальчишку раменом. - старик хмыкнул, а я забыл, как дышать. - Дешевая лапша тогда спасла твою карьеру куратора джинчурики.
  
   Жесть...
  
   - Я тогда подумал, что ты наконец-то взялся за ум и больше не наделаешь ошибок. Но ты снова подвел старика... - Голос практически не изменился, но так и хотелось виновато склонить голову, хотя я и не понимал, что именно Ирука сделал не так.
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"