Kerr Riggert : другие произведения.

14 глава. (2)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:




  
   В смысле куда уже хуже-то? И так отжег не по-детски, удивительно что жив еще!
  
   - Какого биджу ты провалил экзамен джинчурики?
   Дико вытаращив глаза, я уронил челюсть, а старикан, будто не заметил:
   - Решил отомстить ему напоследок, Ирука-кун? О чем и чем ты думал?
  
  
   Чем думал... - Ошалело пялился в пол, - Чем думал? ... ЧЕМ БЛ*, ДУМАЛ?! ДА ЧЕМ УГОДНО! ТОЛЬКО, С*КА, НЕ МОЗГОМ!!!
  
   - Тебе сказали: любым способом сделай его генином, - я осторожно и медленно поднял глаза, - а не завали его под любым поводом. - Данзо снова задумался. - Конечно, мы знали, что всякое может случиться...
  
   О, да... всякое! ...Ирука, ты больной... ты знал это? ТЫ *** **НУТЫЙ *** НА ВСЮ *** ГОЛОВУ ***!!!
  
   - На место куратора джинчурики были и другие кандидаты... - я навострил уши, - Ставить на твое место Мизуки я не хотел... И не зря.
  
   Откинувшись на спинку Данзо бросил взгляд в окно, только получилось у него, как-то не натурально все.
   - Я учил тебя в юности. - Вдруг сказал он, - Сам принимал участие в твоих тренировках. Я говорил: Коноха - превыше всего. Но ты не оставил мне выбора, совершив эту оплошность.
   Внутри будто разбили колбу с жидким азотом.
   Но тут Шимура нарушил молчание и заговорил вновь:
   - Я напомню, если этого ты не вспомнил или предатель тебе этим не похвастался: Был запасной план. Мизуки должен был послать джинчурики забрать специально приготовленный свиток, ждавший мальчишку в приемной Хокаге... Свиток с техникой Порыв ветра. Контроль чакры - минимальный, его элемент, безопасно в использовании...
   Мизуки получил расписание патрулей и передал джинчурики. Мы предупредили АНБУ, что джинчурики должен взять свиток и беспрепятственно уйти с ним. Но Мизуки предал нас. А ты не уследил за ним и за джинчурики. Ирука-кун, ты сам характеризовал его как верного идеалам Конохи.
   Я икнул и непроизвольно помотал головой.
  
   Мизуки - верный идеалам Конохи? Дядя Данзо, вы прикалываетесь?! Я от ваших откровений скоро ласты заверну. Хотя, кажется, что завещание мне уже не нужно. Ну, не прямо сейчас...
  
   Виски и лоб сдавило, в глазах на миг потемнело. Я вспомнил еще один сон.
   Как и прежде я видел все со стороны. Вот побитой собакой Ирука отлетает от удара Мизуки. Но сил встать у него больше нет. Раны не опасны, видно что крови он потерял не много, но этого хватило. Ирука поднимает взгляд к небу чувствуя, что это конец. Над ним - звездное небо. А неподалеку стоит Мизуки, на его лице играет злобная усмешка.
  
   - ....Ирука-кун, Ирука-кун, - качает тот головой, а голос обманчиво сочувствующий. - Я ведь предлагал тебе взять Запретный свиток Хокаге и примкнуть к Орочимару-саме... Зря ты отказался. Думаешь, что ты такой преданный, правильный, не нарушишь приказов, сохранишь верность?
   А Ируке сказать нечего, он уже сдался.
   - Ты дурак, Ирука, - полным презрения голосом сказал беловолосый. - Никому ты не нужен. Ни Третьему, ни даже своему хозяину - Данзо! Ты наверное, не знаешь, но мне дали приказ - в случае, если демон не станет генином, дать ему задание - украсть свиток из приемной Хокаге. Я вместо тебя должен был стать его куратором, именно я должен был получить повышение. Но зачем мне эти крохи со стола старых ублюдков, если я могу получить намного больше? Я... Несколько изменил их задание. - Ухмыльнулся Мизуки, - Четвертый ведь должен был вписать своего выродка в систему защиты? А если и не он, то ведь это должен был сделать Третий, игравший в доброго дедушку для этой твари?
   Умино медленно переводит пустой взгляд в сторону деревни.
   - Думаешь, кто-то тебя спасет? - издевался предатель, - Нет. - Рассмеялся, - Спасибо за свиток с печатью Покрова Тайны! Это очень щедрый подарок! Благодаря ему, старая обезьяна ничего не увидит! Я инсценирую твою смерть от рук демона, убью его, а сам просто уйду к новому господину, что даст мне больше, чем я могу вообразить. А эти дзютсу из свитка Первого помогут мне стать непобедимым! А может, не убивать демоненка? Пусть отомстит, уничтожив Коноху! А? Ирука-кун?
   И тут Ирука понял, что воздействие техники Покрова Тайны почти закончилось. Его лицо озарила мстительная и торжествующая усмешка, которую он едва сдержал. Но уголки губ предательски поползли вверх.
   Он умрет, но отомстит предавшему его другу...
  
   Данзо мои "кровавые сопли" и зависание никак не прокомментировал. Удостоверился, что я слышу и продолжил:
   - От Мизуки требовалось направить мальчишку в приемную Хокаге. Но ни кто и подумать не мог, что твой бывший приятель укажет на жилые покои каге. Это так просто, что об этом никто даже подумать не мог. И джинчурики туда беспрепятственно зашел, взял свиток Хокаге, и с ним ушел. Эти идиоты, АНБУ Хирузена, на выходе дословно выполнили приказ. Дали джинчурики взять свиток, половина дзютсу из которого может его убить при попытке применения, и позволили ему уйти с ним.
  
   Эпичный звездец...
  
   - И если бы не ты, - услышал я голос Данзо, - то деревня, вполне возможно, потеряла бы и биджу, и свиток Первого. Тогда ты реабилитировал себя, доказав, что все-таки можешь быть полезным. - Мхатовская пауза, - Но потерял память, не узнал даже Морио-куна. С которым ты долго работал. И я снова подумал, что ты будешь бесполезен.
  
   Не успел я снова испугаться, как услышал следующее:
  
   -Но ты меня удивил... Приручил джинчурики буквально за несколько дней. - было такое чувство, что многоглаз сказал "ведь можешь, когда хочешь!" - Я хотел бы возложить на тебя определенные надежды... Но можешь ли ты гарантировать мне, что снова не сделаешь какую-нибудь глупость? Ирука-кун?
  
   И этак оценивающе глянул на меня. Как мясник на барана. Я отчаянно закивал.
  
   - Ну вот и славно. - Губы чудовища напротив разъехались в чем-то, что, наверное, должно было изображать улыбку...
  
   Оно лыбится... Боги, страх-то какой!
  
   -Тогда помни, что я тебе сегодня сказал, Ирука-кун. И не облажайся снова. Я не потерплю
   больше ошибок.
   Я снова изобразил болванчика.
   - Ну вот и славно, иди и принеси мне чаю. - с этими словами он сгреб мою переписку с Третьим, которую я оставил на столе.
   - А я пока почитаю.
   На негнущихся ногах я пулей вылетел на кухню. Вымыл нос, кое-как вытер и снова помыл руки.
  
   Чая? - Рыскал я по кухне, - Где я его достану?! - Метнулся к столу, - Проклятье! Остатки заварки я уже вылил!
  
   Но все же я нашел замену.
   - Простите, - протянул с поклоном кружку с морсом, - Данзо-сама, у меня нет чая.
   Он задумчиво посмотрел на меня, но кружку взял.
   Леший отхлебнул глоток, еле заметно поморщившись.
   - Как плохо, что ты потерял память... Я ведь говорил, что не люблю такие напитки. - Хлебнул еще, - Впрочем, не плохо.
   Пролистав папку и бросив последний взгляд на лист, Данзо забрал трость и проскрипел:
  
   - Ну что же, раз ты осознал свои ошибки и не собираешься допускать их впредь, я найду время и выделю тебе хорошего инструктора тайдзютсу. Возможно даже, что одного из тех, кто учил тебя в юности. Ирука-кун.
  
   Я быстро-быстро закивал.
   - Третий снова попытается перекупить твою лояльность. - Отставил кружку старик и встал с кресла, - Ты должен понимать, что Сарутоби щедр на обещания, но не спешит их выполнять. А Корень... Выполняет все свои обещания. В полной мере. - От этих вроде бы безобидных слов повеяло такой угрозой, что я нервно икнул и снова закивал. Даже чужие эмоции, которые я постоянно ощущал где-то на периферии сознания, стали меньше ощущаться. Ирука словно забился поглубже. Хотя сейчас я вряд ли смог бы отличить свой страх от его.
   - Помни, что твоя лояльность принадлежит Конохокагуре, Корню и Сарутоби Хирузену. Именно в таком порядке, и никак иначе. - Шимура собрал папку с бумагами, но вдруг обернулся, - Чуть не забыл... - я обратился в слух, - Нам будут очень полезны еженедельные доклады о поведении Хатаке Какаши и Учихи Саске. Доклады будешь передавать через Морио-куна. Кстати, почитай наконец то, что он тебе передал.
   Данзо повернулся ко мне спиной и пошел к входной двери, оставив на столе какой-то свиток и распечатанный конверт.
  
  
   - Простите, - окликнул тихо, - Данзо-сама, но что значит "то, что он пере..." - тут я вспомнил, - книга!
   Старик ничего не сказал но, может мне показалось, едва заметно покачал головой, когда обувался.
   - Выздоравливай, Ирука-кун.
  
   Распрощавшись дядей-многоглазом, я еще долго сидел у закрытой двери с дико выпученными глазами. Переводя дух. А потом понесся искать книжку, которую мне дал Маугли.
   Нашел.
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"