Кароль Кима : другие произведения.

Я от тебя без ума (продолжение 14)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  В ту самую минуту, когда Тарик и Нора покинули церковь, Джульетта и Кристоф лицом к лицу столкнулись с Сальваторе.
  - Ну, здравствуй, доченька! - с язвительной улыбкой проговорил тот, но Джульетта не испытала радости от встречи с отцом, слишком велика была злоба в его взгляде.
  И всё-таки девушка заставила себя улыбнуться.
  - Добрый день, папа.
  - Хорошо выглядишь, Джули. - Сальваторе взял дочь за руку, чуть повыше локтя. - Похоже, ты неплохо повеселилась на островах!
  Джульетта чуть не вскрикнула, с такой силой отец сжал её плечо, но вокруг было столько знакомых лиц и репортёров, что волей-неволей пришлось постараться удержать улыбку на губах. Со стороны могло показаться, что отец и дочь мирно беседуют, однако Кристоф видел их молчаливую борьбу и поспешил вмешаться.
  - Синьор Сальваторе, за последние дни я многое узнал о Вас от Джули, и мне не терпелось познакомиться с Вами... - вежливо начал он, но Сальваторе резко прервал его:
  - Только тот факт, что Вы явились сюда вместе с Джульеттой, заставляет меня терпеть Ваше присутствие, месье Кристоф! То, что в последнее время, имя моей дочери фигурирует рядом с Вашим - оскорбление для моей семьи! Она помолвлена!
  - Это в прошлом! - поспешно возразила Джульетта. - Мы с Доменико расторгли помолвку!
  - И ты так спокойно заявляешь об этом? - прошипел Сальваторе, и на секунду улыбка сползла с его лица. - Я не верю своим глазам, Джули! Как ты могла так опуститься? Ты моя дочь, а ведёшь себя, как...
  - Прекрати! - оборвала его Джульетта, по-прежнему улыбаясь. - Отпусти мою руку и позволь уйти! Иначе, обещаю тебе, я устрою такой скандал, что тебе ещё долго придётся объясняться с журналистами.
  - Ты пожалеешь, деточка! Не думай, что всё закончено. Мы поговорим в другой раз. - Сальваторе посмотрел в глаза Кристофу и с угрозой произнёс: - А Вас, месье, я попрошу оставить мою дочь в покое! Не забивайте её голову разными глупостями! Джульетте нужен совсем другой муж. Она достойна лучшего и скоро это осознает! Вы хорошо меня поняли, месье?
  Сальваторе отпустил руку дочери, повернулся к ней спиной и зашагал к молодожёнам.
  - Как ты? - взволнованно спросил Кристоф.
  - Всё в порядке, - рассеяно ответила Джульетта, провожая глазами отца. - Но, давай поскорее уйдём отсюда. Не хочу, чтобы папа что-нибудь выкинул и испортил Луиджи свадьбу. - Она взяла Кристофа под руку и, гордо подняв голову, покинула церковь...
  
  Италия, Милан,
  отель "Савойский принц",
  вечер того же дня.
  
  Договорившись с новобрачными отметить свадьбу в тесном дружеском кругу, Нора и Джульетта вежливо проигнорировали застолье в доме Сальваторе: ни одна из них не имела ни малейшего желания лицезреть главу семейства. Возвратившись в отель, Джульетта и Кристоф уединились в спальне, Тарик, отправился в турецкую баню, а Нора заняла джакузи, пообещав встретиться с возлюбленным у бассейна...
  
  - Довольно прохладно. В джакузи тоже вода холодная? - лениво поинтересовался Тарик, подавая девушке руку.
  Нора медленно опустилась в воду.
  - Да нет, там теплее. Ты, наверное, мёрзнешь после мальдивской жары.
  - Я постоянно путешествую, так что, к смене климата мне не привыкать, - пожал плечами Тарик. - Впрочем, всё это мелочи, скоро мы улетим в Нью-Йорк, и всё изменится к лучшему.
  - Знаешь, я не питаю к Нью-Йорку нежных чувств. Мне больше по душе Калифорния, но я хочу взглянуть одним глазком на твоё гнёздышко. Говорят, что квартира характеризует человека.
  - Тогда ты меня точно разлюбишь! - рассмеялся Тарик. - Я живу очень скромно. К тому же, дома бываю наездами, так что, там ужасный беспорядок.
  - Мне ли не знать, как живёт богема! Беспорядок мне нисколько не смущает!
  - Ловлю тебя на слове, а то моя горничная, хоть и приходит два раза в неделю, но, когда я в отъезде, не очень-то усердствует.
  - О чём ты вообще говоришь? Разве это имеет значение? - усмехнулась Нора.
  - Для меня - да! Я хочу, чтобы тебе у меня понравилось.
  - Всё, что связанно с тобой, мне обязательно понравится, - прошептала девушка, обвила шею возлюбленного руками и нежно приникла к его губам...
  Италия,
  Милан,
  резиденция Сальваторе.
  Поздним вечером гости разъехались, а молодожёны, простившись с Сальваторе, умчались в "Савойский принц", чтобы продолжить вечеринку с друзьями. Большой дом наконец опустел, и Томмазо смог дать волю чувствам. Гнев, томящий душу, к ночи сменился нескрываемой злобой.
  - Как она могла меня так опозорить?! Привести этого мерзавца в церковь, на глазах у всех наших знакомых! Она демонстративно втоптала меня в грязь!
  - Завтра! - сухо сказал Сальваторе. - Завтра мы положим этому конец!
  Опершись локтями на стол, Томмазо уронил голову на руки.
  - Вы видели, с кем она связалась? Кошмар какой-то! Этот недотёпа смеялся надо мной, а она даже и не подумала ему возразить. Неужели это конец? Как она могла связаться с ним?
  Сальваторе достал из коробки сигару, отрезал кончик и, закурив, горько усмехнулся:
  - Ты много лет прожил за границей и плохо разбираешься в итальянских женщинах, сынок. Ну да ладно, завтра они все у меня получат в честь праздничка!
  - Что Вы задумали, синьор? - оживился Томмазо.
  - У меня всегда есть план, мой мальчик, а как же иначе. Но утром мы поступим просто. Навестим их, скажем, к завтраку и за чашечкой кофе обо всём поговорим!
  Сальваторе ухмыльнулся и откинулся на спинку кресла. Томмазо настороженно посмотрел на тестя, но задавать вопросов не стал.
  - Договорились, - кивнул он и поднялся из-за стола. - А сейчас, с Вашего позволения, я удалюсь, мне нужно побыть одному.
  - Да-да, конечно, Томмазо, я распоряжусь, чтобы тебя разбудили вовремя, - бросил ему вслед Сальваторе и задумался.
  Италия, Милан,
  отель "Савойский принц",
  на следующее утро.
  - Синьор? Ещё так рано... все спят... - растерянно пролепетал Марио, увидев на пороге номера Сальваторе и Томмазо.
  - Не твоё дело! Я сам знаю сколько времени! - резко ответил Сальваторе и вместе с Томмазо вступил в гостиную. Опустившись в кресле, он взглянул на часы и криво усмехнулся:
  - Десять, пора бы им проснуться!
  Томмазо прошёлся по гостиной и направился было к окну, как вдруг одна из дверей распахнулась, и мимо него с невозмутимым видом продефилировал полуголый Тарик.
  - Нора, любовь моя, ещё несколько шагов, и я снова буду рядом с тобой, в нашем тёплом гнёздышке! - почти пропел он, насмешливо кивнул сопернику и скрылся за дверями спальни.
  До Томмазо донёсся весёлый хохот жены, и, раскрыв от изумления рот, Томмазо взглянул на Сальваторе.
  - Что это было?.. Кто?.. И этому человеку моя жена отдала предпочтение?
  - Мне он ещё вчера показался отъявленным негодяем! - поддержал зятя Сальваторе и сжал кулаки.
  Минуту спустя в дверях гостиной появилась сонная Джульетта в наспех накинутой мужской рубашке. Увидев незваных гостей, она машинально протёрла глаза, словно надеясь, что это сон, а потом недовольно воскликнула:
  - Какого чёрта? Что вы здесь делаете?
  Стремительно поднявшись, Сальваторе подскочил к дочери и наотмашь ударил её по лицу.
  - Распутница! Немедленно оденься, и едем в больницу к Доменико! Твоё место у постели раненого жениха, а не здесь, неизвестно с кем!
  Джульетты покраснела от ярости. На мгновенье она замерла и вдруг, неожиданно для самой себя, со всего размаху залепила отцу пощёчину. Томмазо ахнул, а отец и дочь растерянно уставились друг на друга.
  - Да как ты смеешь? - прошептал Сальваторе, и, осознав, наконец, что натворила, Джульетта истерично заорала:
  - Марио! Джино! Какого чёрта вы их сюда впустили? Я приказывала не беспокоить нас до обеда!
  Марио и Джино вбежали в гостиную, но приблизиться к Сальваторе не посмели: слишком велик был страх перед его гневом. Телохранители так и застыли в дверях, а Сальваторе, справившись с эмоциями, холодно взглянул на дрожащую, точно в ознобе, дочь:
  - Как ты посмела поднять на меня руку?
  - Тебе значит можно, а мне нет?! - сгорая от ужаса, выкрикнула Джульетта. - Что посеешь, то и пожнёшь!
  - Как низко вы все пали! - воскликнул Томмазо и схватился за голову. - Если бы Антонио мог видеть тебя, Джули! Этот благороднейший человек, наверное, уже не раз перевернулся в гробу от твоих похождений!
  - Заткнись, гусь баварский!
  Джульетта едва не задохнулась от ненависти. Но всё же упоминание покойного мужа, вернуло девушке решимость, и голос её зазвучал решительно и твёрдо.
  - Вы зря пришли. Оба!
  Сальваторе, привыкший, что дети трепещут при его появлении, отпрянул от дочери, точно от она превратилась в чудовище, однако молниеносно взял себя в руки и рявкнул:
  - Немедленно собирайся, Джули!
  - Я никуда не поеду! - отрезала девушка и подбоченилась. - Хватит мной распоряжаться! Я взрослая женщина, и сама решу, как мне жить дальше!..
  
  - Подожди, ненасытный, - прошептала Нора, придерживая любовника за плечи. - Кажется, я слышу голос Сальваторе. Ты никого в гостиной не видел?
  - Ну, видел. Нам то что за дело? - попытался отшутиться Тарик.
  Ему ужасно не хотелось выбираться из постели и участвовать в семейном конфликте. Тарик сжал Нору в объятьях, осыпал поцелуями её шею и грудь, но девушка не поддалась. Она оттолкнула любовника и села:
  - Значит, Сальваторе всё-таки пожаловал. Что ж, вполне логично: после вчерашней встречи, он обязан был притащиться сюда.
  - Да уж, этот старый ловелас ни перед чем не остановится! - сердито буркнул Тарик и потянулся к одежде. - Кстати, он притащил твоего муженька.
  - Великолепно! Убью сразу двух зайцев, - раздражённо хмыкнула Нора, накинула пеньюар и подошла к двери.
  Прислушавшись к доносившимся из гостиной голосам, она махнула Тарику рукой.
  - Одевайся скорее, кажется они там вот-вот передерутся. Не хватало ещё, чтобы Сальваторе с Томмазо ворвались в спальню и застали нас врасплох!
  - Нора, мы не делаем ничего предосудительного! В конце концов, мы оба свободные люди! - гордо заявил Тарик, но сердитый взгляд Норы заставил его замолчать.
  Убедившись, что любовник притих, девушка вновь прислушалась и покачала головой.
  - Да где же Кристоф? Спит он что ли? А Марио и Джино? Хотя нет, эти двое вмешиваться не станут. Чёрт! Сальваторе сейчас порвёт Джули на кусочки! Я не могу этого допустить! - возмутилась она и распахнула дверь.
  - Но, если твой бывший скажет мне хотя бы одно лишнее слово, клянусь - я его по стенке размажу! - хмуро произнёс Тарик, подошёл к Норе и, взяв её за руку, вошёл в гостиную. - Доброе утро, синьоры!
  Томмазо и Сальваторе оцепенели. Почувствовав их минутное замешательство, Нора зло бросила:
  - В чём собственно дело? Оставьте Джули в покое!
  Услышав за спиной голос кузины, Джульетта зло усмехнулась, вырвала руку, которую удерживал отец, и отступила подальше от него. Нора шагнула вперёд и встала между сестрой и Сальваторе.
  - Хватит уже! Ты меня понял, дядя? Хватит!
  Сальваторе подошёл к племяннице вплотную и, глядя ей в лицо, прорычал:
  - Отойди, Нора. Никто не вправе вмешиваться в мои отношения с дочерью!
  - Какие к чёрту отношения? - Нора топнула ногой. - Разве я не вижу, что ты пытаешься увести её силой?! Так вот, запомни: Джульетта никуда не пойдёт!
  - Это мы ещё посмотрим! - завопил Сальваторе и, оттолкнув племянницу, метнулся к дочери и с такой силой вцепился её запястье, что девушка пронзительно завизжала.
  Визг любовницы разбудил Кристофа, и он, обмотавшись простынёй, ринулся в гостиную.
  - Что здесь происходит?
  Появление возлюбленного придало Джульетте сил. Девушка изловчилась, оттолкнула отца и, покачнувшись, он выпустил её руку. Джулия тотчас бросилась к Кристофу, обняла его за талию и прошептала:
  - Отец пытается взять реванш, но у него ничего не выйдет!
  Томмазо и Тарик меж тем с нескрываемой ненавистью рассматривали друг друга. Томмазо заговорил первым:
  - Так вот оно что? Нора, неужели ты впала в детство? Как ты могла увлечься таким клоуном?
  - Не советую связываться со мной! - зло произнёс Тарик и сжал кулаки.
  Щека Томмазо нервно дёрнулась:
  - Видишь, Нора, он мне угрожает! Мне - твоему мужу!
  - Послушайте, Вы - никто, пустое место! Нора - моя женщина! - твёрдо сказал Тарик и сделал решительный шаг вперёд.
  - Не надейся! Я никогда не дам ей развода! Во всяком случае, пока ты жив!
  - Плевал я на твоё решение! Мы с Норой всё равно будем вместе! Мы счастливы и без твоего согласия!
  - Ах ты, мерзавец! Я убью тебя! - взорвался Томмазо и накинулся на Тарика с кулаками.
  - Прекратите оба! Не смейте устраивать драку! Томмазо! Тарик! Хватит! Вы ведёте себя, как подростки! - возмутилась Нора и попыталась разнять драчунов, но они сцепились не на шутку. - Тарик! Томмазо! Хватит! Тарик, у тебя послезавтра съёмки! А ты, Томмазо, просто великовозрастный болван! Ты вообще не должен был сюда приходить!
  Наконец, девушке удалось протиснуться между ними, и мужчины нехотя расступились.
  - Я бы не пришёл, если б знал, до чего вы здесь докатились! - брезгливо заявил Томмазо и посмотрел на Элеонору: - Как тебе не стыдно, Нора? Ты себя ведёшь, как падшая женщина? А ведь ты моя жена.
  - Неужели? - усмехнулась девушка. - Разве ты не получал бумаг от моего адвоката?
  Томмазо не ответил. Он повернулся к Тарику и холодно произнёс:
  - Рано или поздно, она тебя бросит! Нора никогда никого не любила больше, чем меня!
  - Зря ты так уверен в себе, Томмазо, - покачала головой Элеонора. - Так действительно было, но теперь - увы...
  - Жаль, потому что я всё ещё люблю тебя, Нора, - тихо сказал Томмазо, отвернулся и быстро направился к дверям.
  - Решение расстаться, мы, кажется, приняли вместе! Так кто же виноват, что теперь ты отказываешься от своих слов? - бросила ему вслед Нора, но Томмазо не обернулся.
  Он покинул номер, хлопнув напоследок дверью, и в гостиной воцарилась напряжённая тишина. Сальваторе почти минуту сверлил племянницу мрачным взглядом, а потом спросил:
  - И чего ты добилась, выгнав мужа, Элеонора? Теперь ты намерена посвятить себя этому ничтожеству?
  Он ткнул пальцем в сторону Тарика, и тот презрительно фыркнул.
  - Даже не думай меня учить! - отрезала Нора. - Ты не в праве указывать мне, что делать! Знал бы отец, о твоём бесценном вкладе в процесс моего воспитания?!
  - Мы поговорим с тобой, когда тебе надоест восточная игрушка! А теперь, я намерен забрать дочь и убраться отсюда! - яростно выпалил Сальваторе и с удивительной для своего возраста прытью подскочил к Джульетте и вцепился в её руку.
  - Позвольте вмешаться, - раздражённо усмехнулся Кристоф, схватив Джульетту за другую руку. - Я не позволю увезти её!
  - А Вы, собственно, по какому праву вмешиваетесь?! - с досадой поинтересовался Сальваторе.
  - А я, собственно, Ваш будущий зять, синьор! Надеюсь, мне не надо лишний раз представляться? - ответил Кристоф, насмешливо глядя ему в глаза.
  - Вынужден Вас огорчить, месье: у моей дочери уже есть жених, и, пусть он сейчас не в лучшей форме, но данное ему слово, остаётся в силе! Даже то, что вы сожительствовали Джульеттой, не меняет ровным счётом ничего! Отпустите Джули. Нам нужно идти!
  - Я никуда не пойду! Я уже всё решила! - взорвалась Джульетта и вырвалась из рук отца и Кристофа. - Оставь меня в покое, папа! Ты мне до смерти надоел! Убирайся!!!
  - Видите, до чего дошло, месье Кристоф? Это Ваше дурное влияние! Моя дочь никогда так со мной не разговаривала! И Вы ещё считаете себя серьёзным человеком?
  - По-моему, Вы сами довели Джульетту до того, что она готова Вас убить, - сухо заметил Кристоф.
  - Ну, знаете, вам всем это с рук не сойдёт! Я ещё разберусь с вами! - в бессильном гневе вскричал Сальваторе, но Джульетта не дрогнула.
  - Хватит! Ты не запугаешь нас, папа!
  И тут в гостиную вплыли сонные новобрачные. Увидев полуголых друзей и разъярённого отца в строгом костюме и галстуке, Луис растерянно захлопал глазами:
  - В чём дело, папа? Зачем тебе понадобилось портить мне начало медового месяца?
  - А ты помолчи! Если бы не инцидент с Доменико - твоей свадьбе не бывать! Или ты думаешь, что я без ума от твоего выбора? - в запале проорал Сальваторе. - Тебе прекрасно известно моё отношение ко всем этим выскочкам из модных журналов и бесконечным голым задницам в рекламе!
  Смерив свёкра безразличным взглядом, Лючия опустилась в кресло, взяла со столика сигарету и закурила. Сальваторе посмотрел на неё и отчётливо скрипнул зубами.
  - Мои дети - моё горе! Вот, что, значит, воспитывать вас без матери! - закричал Сальваторе, потрясая в воздухе кулаками. - Посмотри на свою новоиспечённую жену, Луиджи! Неужели тебя устраивает её социальный статус? Забыть о своём происхождении, воспитании, так низко пасть! Променять карьеру литератора на сиюминутную славу на подиуме, среди продажных девок!
  - Ну, хватит! - решительно заявила Джульетта. - Я не позволю тебе отыгрываться на Луиджи. Убирайся немедленно, а не то, клянусь, я вышвырну тебя отсюда своими руками!
  Сальваторе посмотрел на дочь, и взгляд его стал тяжёлым и опасным:
  - Ты дорого заплатишь за эти слова! - Он окинул злобным взглядом всех присутствующих и добавил: - Распутство вам всем выйдет боком!
  - Что за угрозы? - взорвалась Нора. - Тебе ли говорить о распутстве? Карла будет приятно удивлена, узнав, какой фрукт с ней живёт! Если не хочешь, чтобы твои похождения стали достоянием всей семьи, советую тебе немедленно уйти и оставить всё, как есть! Мы провели всего несколько дней без твоего бдительного контроля, и, поверь, были по-настоящему счастливы!
  Сальваторе изменился в лице.
  - Ладно, детки, раз по-хорошему вы не понимаете, ждите неприятностей! Я буду бороться с вами другими методами! - зловеще произнёс он и стремительно покинул пентхаус.
  Молодые люди растерянно посмотрели друг на друга, и вдруг Лючия усмехнулась:
  - Друзья мои, не кажется вам, что лучшее, что мы можем сейчас сделать, это улететь в Нью-Йорк первым же рейсом, пусть даже с несколькими пересадками!
  - Отличное предложение! - подхватила Джульетта, и кампания отправились собирать вещи.
  
  Конец первой части.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"