Кимури: другие произведения.

История одного наряда вне очереди

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фантрассказа Блэк-Джек-21
Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Peклaмa
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фэндом - Шинсенгуми! Точнее, Peacemaker Kurogane. Навеяно также известными рассказами Антрекота о Шинсене.
    ...Отмечал Сайто Хаджиме с друзьями свой 23-й день рождения. Три дня. А потом они протрезвели...


Утренняя тишина непрочна и зыбка, и оттого вдвойне прекрасна... Солнечный луч проник сквозь чуть приоткрытую створку и погладил нетронутую еще бумагу, тушечницу - и изготовившуюся кисть. В луче беззаботно танцевали пылинки. Это время принадлежало только ему - и бумаге.
Впрочем, времени, которое можно уделить себе, остается все меньше.
Торопливый стук босых пяток по полу.
-Товарищ демон-подполковник!
Ну вот, пожалуйста. Что и требовалось доказать.
Хиджиката торопливо спрятал тетрадь, в которой за утро не появилось ни строчки - и скорее всего, сегодня уже не появится.
-Т-товарищ демон-п-подполковник!
Заслонив обаятельный лучик, так и не попавший сегодня в стихотворение, в щели явилась физиономия его адьютанта, по случаю последних событий невыспавшаяся и перепуганная.
-Н-ну? - спросил Хиджиката Тошидзо, нацепив дежурно-зверское выражение лица.
-Докладываю, Хиджиката-сан... как вы велели, Хиджиката-сан... - протараторил Тэцуноске и запнулся, не дойдя до сути дела.
-Проспались?
-Так точно! - и адъютант умоляюще поглядел на начальство. - Хиджиката-сан...
-И где? - зловеще осведомился Хиджиката - этот тон ему особенно удавался в хорошем настроении. Обычно все очень пугались. - Смерть свою проспать решили?? Всех на плац! Немедленно!
Выражение подполковничьего лица обещало особо изощренную разновидность смерти, проспать которую не удастся никому. Даже пока еще не провинившимся адьютантам. Которых непременно съедят живьем в случае промедления.
Хлюпнув носом, Тэцу испарился выполнять приказание, а заместитель командира Шинсенгуми довольно потянулся, вспоминая озарившую его ночью идею.
Самоволка сразу троих командиров подразделений - это вам не москит чихнул, тут нужны особые меры! Такие, чтобы устрашить всю эту ораву разгильдяев, а то повадились тут дисциплину расшатывать, особенно с приходом новичков...
Накрутив себя немного этакими размышлениями, подполковник Хиджиката покинул свое мирное обиталище и прошествовал на плац, где уже выстроились похмельные самовольщики.
-Смирр-на!! - рявкнул Хиджиката, и с удовлетворением отметил, как герои застольных и постзастольных баталий страдальчески поморщились.
Ито Кашитаро вздохнул, разгильдяй Нагакура - единственный, чье участие в давешнем цирке никого не удивило - торопливо почесался, и только Сайто Хаджиме быстренько придал себе прежний невозмутимый вид. Полуприкрытые веками выпуклые глаза и маскообразная рожа... Ну-ну, голубчик, посмотрим, что ты запоешь.
Двое суток эта славная троица усердно портила репутацию Шинсенгуми: сперва буяня пьяными по кабакам по случаю двадцать третьего дня рождения Сайто, а затем - что гораздо хуже - в столь же пьяном виде скрываясь от шинсеновских патрулей. В том числе, по тем же кабакам.
Было уже не важно, в чью именно дурную голову пришла мысль не возвращаться в казармы после первой пьянки. А вот то, что этих троих, в стельку пьяных, не смогли поймать несколько десятков трезвых...
Это было позорище безусловное.
И ведь так и не поймали! Они сами явились вчера поздно вечером, еще не протрезвевшие до конца, и разившие таким перегаром, что взбешенный Кондо, честно собиравшийся прибить дезертиров на месте, выгнал их вон - отсыпаться и протрезвляться. Чтобы не портили процесс наказания или самоубивания своими идиотскими ухмылками.
Правда, был еще риск, что с похмелья им сеппуку окажется только в радость. Хиджиката и это учел в своих ночных размышлениях.
-Оборррмоты!! - раскатилось над строем.
Обормоты вздрогнули, двое переменились в лице.
-Разгильдяи! - разорялся Хиджиката на всю казарму. - Волки позорные!! Да последняя свинья здесь понимает службу лучше вас, выщипыши самурайские! Защитники, япона мать Гуань-инь, законности и порядка! Киото может спать спокойно, все уже сгорело до нас!!
После двух минут подобного монолога бледно-зеленый Нагакура жалобно попросил:
-А может, сразу сеппуку, товарищ п-подполковник? Вместо нравоучений?
-Недостоин! - отрубил Хиджиката. - Не заслужил! Р-размечтались, ссс-еризавины дети!
И с удовольствием отметил, что даже Сайто наконец-то пробрало. Невозмутимец всея Шинсена для разнообразия вытаращил глаза и разинул рот, как нормальный удивленный человек.
-Вы у меня еще мечтать будете о нормальном наказании! Циркачи недорезанные! Мастера бега по пересеченной трактирами местности!
С облегчением отложив назидательный стиль гайдзинского капитана, Хиджиката закончил уже спокойно и даже несколько занудно:
-Во исправление беспорядка, возникшего в части из-за вашего проступка и при вашем усердном содействии, назначаю в качестве наказания тщательную уборку всей территории части. Нагакура Шинпаче - свинарник и остальное подсобное хозяйство. Ито Кашитаро - плац и спальные корпуса. Сайто Хаджиме - кухня, столовая и тренировочные залы.
И чтобы все блестело!! Свиньи - тоже! Приступайте немедленно, по исполнении - доложить!
-Товарищ подполковник! - возопил Ито. - Как это - недостойны! Два дня дезертирства, пьянство, драки, ограбления - и недостойны??
Его физиономия выражала страстную готовность достойно искупить, прямо сейчас и не сходя с места. Подручными средствами. Можно ржавыми и зазубренными.
-Ограбления! - фыркнул Хиджиката. - Трактирщика на кувшин саке! Даже ограбить как следует не умеете, как будто у Серизавы не служили! Да для вас и трудотерапия жирно будет! Вон с глаз моих, обалдуи!!
-Это работа слуг!! - предпринял Ито последнюю попытку воззвать к командирскому суровому милосердию.
-Слуги вашу работу три дня исправно выполняли, теперь ваша очередь их подменять! - припечатал подполковник.
К его досаде, Сайто уже справился с удивлением и принялся мыслить в предложенном направлении.
-А хозинвентарь? - осведомился деловито командир третьего подразделения.
-Швабры и все прочее возьмёте у Тэцу, - и заместитель командующего указал на испуганно торчащую из-за угла лохматую голову адьютанта. - За работу! БРЫСЬ!!
-Неплохо. Но мало, - заявил Кондо пару минут спустя, принимая от довольного Хиджикаты чашку чая. - Рычал ты знатно, но я рассчитывал хотя бы еще на столько же.
-Не мое амплуа, - сознался замком. - Хотя, безусловно, действенно. Может, тебе больше подойдет?
-Очень сомневаюсь. В конце концов, мы сами писали устав.
-В такое время расходовать сразу троих командиров подразделений - совершенно непростительное расточительство, - изрек Хиджиката назидательно. - А эту уборку с похмелья они запомнят надолго, я уверен. Заодно и польза будет.
-Ты какой-то возмутительно добрый сегодня, - Кондо отпил чай и придирчиво изучил цвет жидкости в своей чашке. - Опять Тэцу не доложил заварки... Какая польза, например, от Нагакуры в свинарнике, ты о чем? Еще одного поросенка в загон пустили.
-Я же не на кухню его отправил, - товарищ подполковник был невозмутим. - Распределил с учетом предполагаемого усердия каждого. Чистота на кухне все-таки важнее чистоты в свинарнике. Я не добрый, я практичный. Добрый у нас ты.
-Ага, и устав ты нарушаешь исключительно из соображений практичности, - подытожил Кондо.
-Разумеется. Это совершенно невозможно пить, - поморщился в ответ Хиджиката Тошидзо, с самую малость преувеличенным недовольством отставляя чашку вполне нормально - для адьютанта - заваренного чая. - Вконец обленился, бездельник!
...Ну что ж, Тэцу надежно удален на время заварки чая, командир уныло взирает на бумаги из администрации, а над казармами разносится жизнерадостный визг свиней, доказывая, что вполне живой разгильдяй и неряха Нагакура честно пытается исполнять назначенное наказание...
Покосившись на плотно задвинутые створки, Хиджиката извлек свою тетрадку. Возможно, он еще успеет додумать и записать утренние строчки про пылинки в солнечном луче. Потом, скорее всего, будет некогда.

 Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com Н.Любимка "Долг феникса. Академия Хилт"(Любовное фэнтези) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана - 2"(Любовное фэнтези) А.Завадская "Рейд на Селену"(Киберпанк) М.Атаманов "Искажающие реальность-2"(ЛитРПГ) И.Головань "Десять тысяч стилей. Книга третья"(Уся (Wuxia)) Л.Лэй "Над Синим Небом"(Научная фантастика) В.Кретов "Легенда 5, Война богов"(ЛитРПГ) А.Кутищев "Мультикласс "Турнир""(ЛитРПГ) Т.Май "Светлая для тёмного"(Любовное фэнтези) С.Эл "Телохранитель для убийцы"(Боевик)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"