Я не твоя Маргарита,
мой бедный Фауст.
Жизнью нещадно бита -
почти без пауз.
Сделавшись мастерицей
звончатых песен -
стану ль в слезах молиться?
Неинтересен
мне Ваш пролог на Небе,
мессир фон Гёте.
Бог для меня - мой бэби
(а Вы - убьёте!)
Так объясните вкратце
ослам влюбленным:
нечего убиваться
по нам, сожжённым...
|
Ich bin kein Gretchen deines,
mein armer Faust.
Vom Leben stark gegeisselt -
fast ohne PausЄ.
Als Meisterin des Singens
ganz ausgebildet,
soll ich um Gnade bitten?
Prolog im Himmel
ist mir ohne Beduerfnis,
Herr Rat von Goethe.
Mein Gott ist meines Buebchen
(Sie woll`n es toeten!).
Ich bitte nur: erklaeren Sie
verliebten Esel -
es kostet kein "Oh Weh!" und "Wie!" -
verbranntes Wesen.
|