Китайские Новеллы : другие произведения.

Завоевание / Conquest / 猎国

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Автор: Dancing / 跳舞 Количество книг/глав: переведено на английский 80 глав. Пролог и первая глава умеренно редактированы.

  Сильный министр, который не хочет узурпировать трон, не имеет права считаться сильным министром... "Однажды мое лицо будет напечатано на имперской золотой монете" - Шаар Гром (Shaar Thunder).
  На юге континента была старая, но сильная империя - Византия (Byzantium). На севере была империя Один (Odin), на западе - островная страна Атлантида (Atlantis). Эти три королевства формировали треугольник на континенте. В буферной зоне между этими тремя странами - в дикой первобытной местности - был юноша неизвестного происхождения - Шаар (Shaar). Этого ребенка воспитал старик, потомок семьи Тулаип (Тюльпан - Tulip). Через странные тренировки этого старика, Шаар освоил несколько удивительных навыков.
  После смерти старика, Шаар начинает подниматься по иерархии от "деревенщины" через путешествие сквозь магию и завоевания!
  
  
  
Книга 1.
  
  
  
Пролог.
  
   Можно сказать, что Шаар Гром буквально был "деревенщиной". Его называли "деревенщина", потому что он родился в дикой местности. Точнее, он был невежественным деревенщиной, родившимся в горах.
  
  Например, он ненавидел приёмы пищи без мяса. Его лучшими талантами были заготовка дров и охота. До 16 лет, он думал, что самая красивая женщина в мире - это тётя София. Её талия широкая как бочка, у неё было двое детей, и она продавала растительное масло в городе. Его имя было Шаар Гром.
  
  Может показаться, что это имя имеет некоторое мистическое происхождение. Но на самом деле, когда Шаару было три года, у него ещё не было имени. Как-то раз, его пьяный старик воспользовался мозгами и наконец-то вспомнил, что придумывать имя для ребёнка это обязанность отца. Он посмотрел в небо, услышал раскаты грома в тот летний день. Вот так Шаар Гром и получил свое имя...
  
  Из этого вы можете представить, насколько безответственным был его отец. Это ещё повезло, что тогда гремел гром. Представьте, случись в тот день песчаная или снежная буря. Возможно, он был бы сейчас Шаар Песчаная или Снежная буря. С таким именем ему пришлось бы залезть в пещеру и жить в позоре до конца своей жизни.
  
  Вульгарный вкус Грома постоянно отражается на его действиях. Он предпочитал покупать ткань из шелков, потому что она более прочная - конечно, очень важной причиной его выбора было то, что Шаар был беден и никогда не мог позволить себе шёлк. Его мысли были похожи на: "если вы не можете позволить себе съесть виноград, это из-за того что для вас его вкус слишком кислый в любом случае". Он мог найти оправдание для всего.
  
  Основная причина, почему Шаар был беден, потому что его основным источником дохода была охота. Часть средств от неё шла на еду, но большинство денег уходило на покупку спиртного для старика.
  
  Этот старик был приёмным отцом Шаара. Грому было восемь лет, когда он выяснил, что старик не был его биологическим отцом. Хотя тогда он не был очень умён, но все же имел некий здравый смысл. Иначе говоря, Шаар знал, что старик с синими глазами никак не мог дать жизнь сыну с чёрными глазами.
  
  Именно поэтому, когда ему было восемь лет, он отказался называть старика "отцом" когда-либо снова.
  
  Когда старика спрашивали о рождении Шаара, он никогда не отвечал прямо. Его собственные слова гласили: "Много лет назад, был месяц сильных ночных бурь. Я тогда сидел у костра, обжаривая вкусного фазана. На краткий момент я отлучился и сходил к большому дереву по нужде, а когда вернулся, увидел мальчика, лежавшего рядом с моим костром. Он жевал жареную ножку фазана. Когда я увидел этого маленького мальчика, который обнимает и ест половину жареной ножки, знаете, о чем я тогда подумал сначала?"
  
  Каждый раз, когда старик подходил к этому моменту в своей истории, он качал головой и мрачно смотрел на Шаара: "Я тогда подумал.... Если этот мальчишка может столько съесть пока ещё маленький, когда вырастет, он точно сделает меня бедным из-за еды!"
  
  Если говорить о старике, тот был настоящим старым пьяницей, но и Шаар Гром также был алкоголиком. Причина очень проста - когда Шаар был маленьким и громко плакал от голода, этот бесстыдный старик был слишком ленив, чтобы охотиться, поэтому поил его ликёром вместо еды. Ещё до того, как малыш прекратил пить молоко, этот пьяница начал давать ему алкоголь. В результате, когда Шаару исполнилось 13, он пил даже больше чем старик. Но закончилось это через два года, в тот момент, когда эта бедная семья не смогла позволить себе содержать одновременно двух пьяниц, поэтому старик запретил Шаару употреблять алкоголь.
  
  Необходимо ещё раз напомнить, что одним из навыков, которыми больше всего гордился Шаар Гром, была заготовка дров.
  
  Но это было ещё одной важной причиной, почему он ненавидел своего старика. Всё дело в том, что старик постоянно хвастался, якобы он был известным мастером меча, одним из самых сильных на континенте. Но Шаар никогда не видел, чтобы пьяница держал в руках меч. Да что говорить, в их доме даже не было меча. Единственное, что хоть сколько-то могло быть принято за его подобие - это обугленные чёрные вила.
  
  Когда мальчик немного подрос, он заинтересовался оружием и боевыми искусствами. Постоянно слушая россказни старика, Шаара охватило сильное желание изучать боевые искусства под его руководством. Сначала тот высокомерно отказался. Но Шаар не сдался, и через некоторое время, не выдержав постоянно нытья мальчика, старик согласился. Вот так и начался болезненный десятилетний период в жизни парня.
  
  Если бы ему приходилось лишь постоянно носить корзины воды и выполнять физические упражнения, это было бы приемлемо. Кроме этого, нужно было выдерживать ежедневные ванные с вонючими лекарствами, которые могли нокаутировать любого просто от запаха, но Шаар пережил и это. То, что он ненавидел больше всего - факт, что этот пьяница, который называл себя мастером меча, на самом деле даже не хотел учить его пользоваться мечом!
  
  Однажды, городскую таверну посетил менестрель, который путешествовал по всему миру. Он рассказывал истории о легендарных воинах континента. В то время, молодому Шаару очень нравилось слушать о высокомерных и благородных воинах, которые носили белоснежные плащи, в полном вооружении, с длинными острыми мечами в руках, в окружении союзников и врагов... как удивительно! По неизвестным причинам, старик постоянно утверждал, мол, чтобы стать мастером меча, Шаар может использовать только топор как оружие.
  
  Не поймите превратно. Он имел в виду не боевые топоры или алебарды, что использовали легендарные мастера. Это был топор, который можно было купить у городского кузнеца за шесть медных пластин и жители использовали его для рубки дров в горах. Его так и называли - топор для дров.
  
  Что же до того, как изучить и практиковать технику использования топора, Шаар не знал. Старик однажды сказал, что путь, по которому он учит парня, это возвращение к корням и изначальной природе. Обычно топор используют с точностью и силой, но старик говорил Шаару: "Как только ты сможешь описать свою технику владения топором как "искусная", ты достигнешь своей цели". Шаар Гром знал, каким должен быть сильный и точный удар. Он мог бросить свой топор и перерубить хвост убегающему кролику на расстоянии 50 шагов, когда ему было 13 лет.
  
  Существует множество мнений, по поводу того, как нужно тренировать технику до "искусного" уровня. По мнению старика, он должен был вырезать хризантему из куска тофу* с помощью десятикилограммового топора. Очевидно, что это трудно сделать для обычного человека. *Тофу - это растёртые соевые бобы плюс подсоленная вода. Подробнее - https://ru.wikipedia.org/wiki/Тофу.
  
  По правде говоря, Шаар всегда с подозрением относился к тому, как старик обучал его технике обращения с топором. В самом деле, все его ежедневные упражнения сводились к рубке дров, нарезанию тофу и разделке мяса животных, которых он ловил на охоте.
  
  Несмотря на некоторые сомнения в своем сердце, Шаар Гром практиковал этот набор "упражнений" целых десять лет. Он работал усердно, но старик никогда не комментировал его успехи и не давал оценок. В лучшем случае тот брал бутылку, приседал в стороне и просто наблюдал. Взгляд старика не показывал никаких эмоций, будь-то признательность, недовольство или похвала.
  
  Год назад, как раз перед тем, как старик умер, он всё-таки соизволил оценить навыки своего приёмного сына в боевых искусствах. После этого Шаар три дня пытался понять смысл его слов, но так и не смог. Он не знал, хвалил его старик или же, что более вероятно, проклинал. Когда старик, наконец, заболел и был прикован к постели, он хотел продолжать пить. Но Шаар отказал ему в этом, поскольку тот и так был болен, к тому же, у них едва хватало денег на еду.
  
  Наверное, именно этот отказ и вызвал гнев старика, который отразился в его словах. Когда он умирал, старик долго смотрел на приёмного сына и затем произнёс: "Это было чертовски креативно для тебя практиковать мою технику "Массового убийства тысячной армии" до такого уровня. Я запрещаю тебе прикасаться к топору после моей смерти. Используй что угодно - мечи, копья, дубины, меня не волнует это. Но никогда не бери в руки топор, иначе я перевернусь в своей могиле".
  
  
  
Глава 1. Шаг во внешний мир
  
  
  Сначала Шаар Гром долгое время пытался понять, что же имел в виду его старик, когда произносил последние слова и оценивал его технику владения топором. С его уровнем образования, он мог только догадываться, что "креативно" должно быть комплиментом, а "перевернусь в своей могиле" похоже, было плохой оценкой.
  
  Причиной такого невежества Шаара было то, что старик учил его лишь самым простым вещам. Когда парень читал старые гниющие книги, которые смог найти, он едва распознавал 80% слов.
  
  Мало того, старик даже запрещал Шаару читать его коллекцию книг. Каждый раз, когда парень попадался за чтением, тот его сильно избивал палкой. Только когда старик напивался и засыпал, Шаар мог украдкой смотреть эти книги.
  
  Большинство из книг были связаны с "тактикой кавалерии", например, "Смена курса", "Окружение", "Обход" и т.п. Кроме них были книги о боевой стратегии, сколько повозок поддержки нужно для кампании, различные схемы развертывания войск в зависимости от конкретного рельефа, "бой на берегу реки", "открытый бой", "засады" и другие подобные.
  
  Сначала Шаар думал, что это военные истории, похожие на те сказки, что рассказывают менестрели в тавернах. Но после более внимательного изучения, он смог увидеть разницу. По сравнению с яркими и красивыми рассказами менестрелей, эти книги были скучными и очень нудными.
  
  Шаар лишь дважды набирался смелости спросить у старика об этих книгах. В первый раз он за это получил палкой по голове, из-за чего она три дня болела. Во второй раз старик был пьян и не бил парня, вместо этого он сердито ответил, "Во времена моей молодости, когда я командовал солдатами, случись мне встретить такого же непослушного мальчика как ты... Я бы зарубил его..."
  
  В соответствии с фантастическими россказнями старика, он не только "был" знаменитым на весь континент мастером меча, но также "был" настоящим генералом, ведущим армии к сражениям.
  
  Было ли это на самом деле?
  
  Независимо от того, насколько Шаар мог считаться глупым, он понимал, что генерал не мог быть человеком, который не может позволить себе купить хотя бы бутылку ликера. А этот старик покупал только самый дешевый черный ликер, который имеет острый вкус и очень кислый запах. Кроме того, однажды тот даже продал свой последний медный зуб, чтобы оплатить счет.
  
  Шаар пришел к выводу, "Если он был генералом, тогда я буду императором".
  
  В итоге... оценивая технику владения топором, старик хвалил его или ругал?
  
  К счастью, этот вопрос недолго занимал голову парня.
  
  После произношения последних слов, старик умер.
  
  Если использовать выражение самого старика, его смерть была "креативной".
  
  Когда Шаар Гром вернулся в дом после заготовки дров, он увидел старика лежащего на земле без признаков жизни. Было похоже, что тот умер спускаясь с кровати и ползком подбираясь к шкафу за бутылкой спиртного. Как жаль, что старик был слишком дряхлым и слабым. Он прополз только половину пути, но затем перестал дышать и умер. Его рука до последнего момента тянулась к бутылке.
  
  С другой точки зрения, старика можно охарактеризовать как человека с сильным характером. Даже на пороге смерти, его грязная личность не изменилась. Но, самое смешное, шкаф, к которому тянулся старик за ликером, давно был пуст. Он просто забыл, что там уже несколько месяцев не было и капли спиртного.
  
  Шаар Гром похоронил старика.
  
  Он нашел хорошее место за их ветхим домом, окруженное со всех сторон горами. Это был небольшой каньон. Шаар вырыл яму, положил туда старика и засыпал её грязью и камнями. Однако при создании подобия для надгробия, у парня возникла абсурдная проблема - он не знал имени старика.
  
  До восьми лет Шаар называл старика "отцом". После этого, он стал называть его "стариком". В городе же старика обычно звали "старый пьяница", иногда "старый ублюдок", реже другими подобными прозвищами.
  
  Шаар просидел перед могилой целую ночь. Вздохнув, он разделил деревянное полено надвое, воткнул одну половину у основания и с большим усилием вырезал кривой ряд слов: "В этом месте похоронен старик. Надеюсь, Ваша душа покоится в мире".
  
  Затем он побежал в город, неся с собой самые ценные вещи в своем доме - он продал сломанный топор за три медные пластины и купил бутылку ликера.
  
  Одна бутылка ликера за три медные пластины была, без сомнения, самым "качественным" ликером, какой Шаар Гром покупал за все эти годы.
  
  Тем не менее, без долгих раздумий он вылил всё содержимое бутылки на могилу старика. Он не сделал ни одного глотка и смотрел, как ликер медленно впитывался в землю. Когда солнце начало подниматься на горизонте, замерзший Шаар решил все-таки встать. Он постоял перед могилой, посмотрел на деревянную табличку, немного нахмурился и произнес: "Хорошо, ты ушел старик, и теперь я остался один в этом мире".
   ________________________________________________________________________
  
  Первая проблема, которую нужно было решить, заполнить его желудок.
  
  На данный момент, он может считаться профессиональным охотником. Не будет преувеличением сказать, что Шаар был самым выдающимся охотником в пределах нескольких сотен миль.
  
  Когда ему было 13, он поднялся высоко в горы в поисках дров, но в итоге смог убить кровожадного дикого волка с помощью сломанного топора. Этот волк был волшебным зверем низкого уровня внутри первобытной пустоши. При нападении он использует врожденное умение трансформировать свою шерсть, делая её как панцирь черепахи, а его зубы достаточно крепки, чтобы сломать копье охотника. А уж его скорость и гибкость движений действительно впечатляющие. Словом, такой волк - грозный противник для любого человека.
  
  Но, в то время, Шаар смог отрубить ему голову с первого удара.
  
  Фактически, мягкий удар.
  
  На самом же деле, 13-летний Шаар Гром испугался до смерти и мокрых штанов. Когда волк бросился на него, он почти потерял сознание. К счастью, его инстинкты не подвели. Практикуя боевую позицию тысячу раз, его рука "самостоятельно" совершила резкое движение и отрубила волчью голову.
  
  И вдруг... Он почувствовал брызги теплой свежей крови на своем лице. Когда Шаар открыл глаза, он увидел всё ещё скалящуюся голову волка на земле. Можно было разглядеть чистый срез на его шее, в то время как туловище волка лежало немного позади головы.
  
  Ему потребовалось какое-то время, чтобы прийти в себя. Волнение переполняло Шаара.
  
  Неужели... Я настолько сильный?!
  
  Он поспешил отнести волчью тушу домой, чтобы старик похвалил его. Шаар был в приподнятом настроении, но реальность оказалась несколько иной. Старик не был счастлив совсем. Тот объяснил это двумя причинами. Первая: "Если бы ты практиковался так долго, но всё равно не смог убить одного маленького вонючего волка, тебе пришлось бы купить блок тофу и убить себя им!"
  
  Но другая причина показала, почему в действительности старик был зол:
  
  "Ты идиот! Неужели ты не знаешь, что если волку отрубить голову, его шкура станет бесполезной!! Целую волчью шкуру можно продать за две серебряные пластины, хватило бы купить ликера нам на три месяца! Но сейчас ты можешь продать её максимум за одну десятую стоимости!!"
  
  Старик говорил правду.
  
  Когда Шаар принес шкуру волка в город, многие заинтересовались и спрашивали о цене. Но как только они увидели повреждения, их интерес угас.
  
  В результате, так и не сумев продать шкуру, он использовал её, чтобы сделать для себя меховую куртку. А мясо волка они со стариком ели в течение нескольких дней.
  
  Ах... Нужно прекратить думать о мясе волка.
  
  Хотя мясо кровожадного дикого волка было трудно есть и оно имело странный кисловатый вкус, сейчас он ничего не ел целые сутки. Всё тело Шаара промерзло, и это было пыткой вспоминать о еде.
  
  Тем не менее, парень решил не подниматься в горы, чтобы охотиться.
  
  Он не хотел быть охотником.
  
  Он хотел путешествовать и исследовать окружающий мир. Молодым людям свойственно много фантазировать.
  
  По крайней мере... С его точки зрения, найти работу в городе было намного лучшим вариантом, нежели жизнь в горах. Намного лучше, чем тратить свою жизнь, как этот бесполезный старик.
  
  Когда он прибыл в город, он искал любой вид работы. Возможно, с его уровнем силы, какая-нибудь группа наемников может обратить внимание на него, и он сможет стать низкоуровневым воином или что-то похожее.
  
  Несмотря на замершее тело и рычащий от голода желудок, мысли Шаара были полны гордости и энтузиазма.
  
  Поскольку у него не было топора или другого вида оружия, он взял обугленные черные вилы и привязал их к поясу. Он надел что-то похожее на меховую волчью куртку и свои старые изношенные сапоги, а после этого начал спуск с горы с сердцем полным надежды.
  
  Это был первый шаг Шаара Грома в окружающий мир! Менестрели в песнях и легендах могли бы сказать, что "колесо судьбы начало вращаться" прямо сейчас.
  
  Но наш герой шел с гор в направлении города и не имел такой роскоши как "колесо", его сапоги изношены, а голова кружилась от голода.

  
Глава 2. В Городе Первобытной Пустоши НЕТ порядочных людей! (Часть 1.)
  
   Если кто-то хотел бы найти наиболее хаотичное место на всем континенте, ему, безусловно, нужно прийти в Город Первобытной Пустоши.
  
   На самом деле, это не настоящее название Города. Он имеет несколько неофициальных названий - всё оттого, что вопрос владения Городом Первобытной Пустоши очень запутан.
  
   Этот небольшой городок расположен в южной части Первобытной Пустоши и не находился ни под чьей юрисдикцией. Если поднимался вопрос о собственности, можно сказать - "Чей флаг поднят над городом, тому он и принадлежит".
  
   Раньше его хозяевами была и северная Империя Один, и южная Византия, и даже несколько крупный банд и групп наемников.
  
   У Города Первобытной Пустоши было не самое лучшее географическое расположение. Он был фактически основан в самом неблагоприятном месте на континенте. Город не имеет никаких ресурсов, о которых стоит упомянуть. Земля вокруг бесплодна, а климат довольно странный.
  
   Каждый год на три месяца в город приходила холодная зима с севера. Весной и летом воздух приходил с юга и встречался с северным. В результате было жарко и очень дождливо. Этот ветер с юга делал людей ленивыми.
  
   Словом, зима здесь холодная и сухая, а лето жаркое и влажное.
  
   Люди из северной Империи Один привыкли к атмосфере льда и снега, а потому испытывали трудности с адаптацией к жаркому и влажному лету. В тоже время, жители Южной Византии ненавидели холодную зиму с её суровыми морозами.
  
   В сочетании с низким экономическим производством, этот регион действительно можно назвать самым неблагоприятным на всем континенте.
  
   Но и это не всё. Вокруг Города Первобытной Пустоши было огромное количество свирепых зверей, а также много средних и крупных местных группировок. У последних одновременно были светлые и темные стороны. Во время войны они становились наемниками и помогали защищать город, в мирное же время они закрывали свои лица повязками и грабили людей.
  
   Этого мало? Ещё в непосредственной близости кочует много племен грязных и трусливых гоблинов. Они распространились в лесах и болотах, как муравьи...
  
   Две большие Империи относятся к этой местности как к буферной зоне только во время войны. В мирное же время, они даже не смотрели в эту сторону.
   Между Империями сложилось определенное негласное соглашение. Если византийские войска появятся здесь, Один немедленно отреагирует и вторгнется. Если же армия Одина займет эту местность, Византия также направит сюда свои силы. Ни одной из сторон не удавалось удержаться здесь на долгое время. Пока противник не занимает эту территорию, они будут закрывать глаза на её существование. Вот таким образом этот город и находится под ничейной юрисдикцией.
  
   Так как это было единственное поселение в Первобытной Пустоши, сюда притягивался самый разный контингент сомнительных личностей со всего континента. Преступники, самые разыскиваемые террористы, мелкие воры, грабители, спекулянты, искатели приключений и так далее. Так сказать, здесь проживает "разношерстное" сообщество.
   Наиболее точное описание Города Первобытной Пустоши - рай беспорядка.
  
   В последнее время несколько крупных торговых групп с юга понесли большие потери из-за ограблений местных воров и банд. Это вынудило их набрать несколько групп наемников из столицы для защиты. Сейчас они считают это место важным пунктом распределения товаров и объявили местным жителям, мол, теперь этот маленький город находиться под их "защитой".
  
   В Городе Первобытной Пустоши можно найти что угодно - продавцов за тележками, гостиницы, таверны, игорные дома, бордели и даже несколько бандитских секретных опорных пунктов. На черном рынке возможно купить много различных запрещенных товаров или услуги групп наемников...
  
   Это рай для искателей приключений.
  
   Это место не подходит для осторожного и благоразумного человека.
  
   Даже обычный портной в Городе, вероятно, беглый преступник, который уклоняется от ареста в течении многих лет.
  
  
   Когда Шаар вошел в город, никто не обратил на него внимания. Плохая одежда и ободранная куртка придали ему вид обычного нищего. К тому же, он прицепил себе на пояс обугленные черные вилы в качестве оружия, потому люди подумали, что парень один из "умственно отсталых".
  
   В то время как Шаар Гром шел по улице Города Первобытной Пустоши, на него смотрела пара очень голодных жадных глаз из-за магазина на обочине.
  
   Если использовать одно слово, чтобы описать внешний вид Татара, наиболее подходящим будет: Жалкий!
  
   А если нужно еще добавить наречие к этому слову, выйдет - "чрезвычайно" Жалкий!!!
  
   Он был худым, очень худым. Можно сказать, что тот состоял только с кожи и костей. У Татара глубокие скулы, густые угловатые брови и треугольные глаза. В сочетании с его жалким и безнравственным видом, когда он улыбался - тот выглядел как такой тип мужчин, которые могли бы соблазнять детей леденцами.
  
   Со своей внешностью, если бы Татара ночью шел по улице и ничего плохого не делал, его бы всё равно остановил бы патруль для проверки.
  
   В прошлом, у него была одна встреча, которой он "гордится". Во время учебы в Королевской столицы, он случайно ночью столкнулся с женщиной в переулке. Когда она увидела лицо Татара и его внешний вид, та испугалась и убежала с криком "Маньяк!"
  
   В результате случилась неразбериха с патрулём - его связали и арестовали. Татара пытался оправдаться, но ему ответили: "Ты слишком похож на человека, который мог бы приставать к молодым девочкам".
  
   К счастью, сейчас Татара не нужно больше страдать от такого рода унижения.
  
   Теперешний Татара имел самую престижную профессию на континенте. На самом деле, нет более престижной профессии, нежели его!
  
   В настоящее время его профессиональный статус Почетный Маг Сэр Татара.
  
   Конечно, этот титул немного преувеличен. В действительности Татара лишь низкоуровневый маг. Более того, он не был молод и во время оценки магического потенциала, установлено, что его уровень уже не увеличится. Поэтому Татара никогда не получил шанс продвинуться в развитии.
  
   Хотя заниматься магией престижно, это больше относиться к тем высокоуровневым магам, которые могли контролировать силы природы. Такие же как он, маги без потенциала магического роста, могли только стать наемниками и выступать в роли боевой единицы. Этого будет достаточно, чтобы покрывать текущие расходы на проживание. Если же повезёт, какой-то благородный лорд мог нанять такого мага, но и они предпочитали им более сильных коллег.
  
  
   Поэтому в Королевской столице и других крупных городах, Татара не имел практически никаких возможностей для продвижения. Он мог идти только в такое отдаленное поселение как Город Первобытной Пустоши в поисках счастья.
  
   Но была и другая причина для него прийти именно в этот город, а именно - он обанкротился.
  
   Это довольно абсурдная ситуация, как мог престижный и богатый волшебник неожиданно обанкротиться?
   Тем не менее, такое действительно случилось с Татара. Не так давно по чистой случайности ему в руки попала старая книга, где описывался метод увеличения магической силы в несколько раз! Это открытие стимулировало амбиции Татара и он купил много специальных дорогих материалов для проведения магических изысканий. Он взял несколько кредитов у ростовщиков, чтобы покрыт расходы. К сожалению... его исследование провалились, но почти все материалы были израсходованы.
  
   Но самое печальное... Позже он обнаружил, что человек продавший ему ту старую книгу, на самом деле был спекулянтом, который специализировался на продаже древних подделок.
  
   Татара был обманут этим презренным фокусником. Это действительно его величайший позор!
  
   Что же касается ростовщиков, они работали вполне легально и находились под защитой закона Империи. Чтобы взыскать с него долги, они пришли в гильдию магов и подали иск в суд на Татара.
  
   Неужели им было мало подать иск в суд, так они ещё и в гильдию магов обратились?!
  
   За последнюю сотню лет это был самый большой скандал за участием магов. Татара был опозорен в Королевской столице, он стал посмешищем в магическом сообществе. Фактически, его популярность превысила уровень тем сильных магов высокого уровня, но Татара вовсе не был этому рад.
  
   Таким образом, ему оставалось только скрывать свою личность и уйти в изгнание, вернее сбежать. Он надеялся попытать счастья в Городе Первобытной Пустоши, что находился под ничейной юрисдикцией.
  
   Прямо сейчас Татара увидел, как Шаар шел по улице.
  
   Если точнее, он заметил вещь, что висела на шее парня!
  
   Как только тот увидел вещь на шее Шаара, его глаза загорелись неимоверной жадностью.
  
   Она выглядела как сероватый камень без какого-либо блеска.
  
   Но... Татара мог поклясться всемогущим богом, что это превосходный магический кристалл души!!!
   ............................................................
  
   Внезапно путь Шаара был заблокирован.
  
   Не смотря на то, что он испытывал головокружение от голода, парень сразу понял, что ему остановили не просто так!
  
   "Здравствуйте, молодой человек. Вы хотите совершить сделку?"
  
   Татара попытался изобразить самую располагающую улыбку, на какую был способен. Но, очевидно, его усилия были напрасны. Увидев улыбку этого ходового мужчины, преградившего ему путь, первая реакция Шаара было одновременно одной рукой схватиться за оружие, а второй прикрыть карман.
  
  
  
  
Глава 2. В Городе Первобытной Пустоши НЕТ порядочных людей! (Часть 2.)
  
   (Я действительно выгляжу как плохой парень?) Внезапное желание плакать одолело Татара. Но перед нищим, он не мог показать слабость, его гордость мага взыграла ещё сильнее.
  
   Видя довольно крепкое телосложение Шаара, он отказался от идеи его ограбить. (Лучше обмануть, заманить в переулок и усыпить!)
  
   Татара скосил свои треугольные глаза на парня и попытался скромно улыбнуться: "Я хотел бы представиться. Я маг".
  
   Шаар удивленно посмотрел на мужчину, но ничего не ответил.
  
   Татара ожидал благоговение, но выражение юноши было такое, как будто тот не видел разницы между "магом" и "свиньей".
  
   Неловкое молчание продолжалось несколько мгновений. Татара не выдержал, прокашлялся и спросил: "... Разве вы не знаете, кто такие маги?"
  
   "Я знаю". Шаар Гром честно кивнул. Несмотря на то, что он жил в горах, ему часто доводилось приходить в Город Первобытной Пустоши. Как он мог не знать, кто такой маг?
  
   "Тогда... вы не удивлены, что перед вами стоит великий маг?" На самом деле, Татара был довольно сильно удивлен. Молодой парень даже не моргнул глазом, узнав, что он маг. Может тот тайный мастер?
  
   Но судя по его внешности, возрасту, разорванной куртке... он не был похож на человека с высокой квалификацией. Больше походил на простого и наивного увальня.
  
   "Просто вы не похожи на мага", ответил Шаар, немного смущенно. Он застенчиво почесал затылок и добавил: "Я думаю, маги должны выглядеть красиво"
  
   Татара: "... ... ... ..." (Его обида продолжала расти)
  
   Получив удар в слабое место, Татара был немного раздражен: "Тогда кто я, по-вашему?!"
  
   "Мошенник". Как честный человек, Шаар дал ему простой ответ.
   "Мой приемный отец научил меня нескольким вещам. Если кто-то непонятный подходит к тебе с дружественной улыбкой, то первым делом нужно прикрыть рукой свой кошелек".
  
   Шаар Гром спокойно и искренне улыбнулся в сторону Татара. Затем серьезным тоном сказал: "Уважаемый г-н Мошенник, как вы могли заметить, я бедный человек, у которого сейчас нет даже одной медной пластины. Думаю, вам не стоит тратить свое время на меня".
  
   Завершив свою речь, Шаар попытался обойти Татара.
  
   Что за черт... он спустился с гор и шел почти 30 миль к городу. По пути, он смог найти только родниковую воду, чтобы заполнить свой желудок. Когда ему удалось добраться до города, он был настолько голоден, что его живот можно было бы принять за барабан. Шаар затянул свой пояс сильнее, чем когда-либо раньше. Прямо сейчас его голод столь велик, что он готов съесть кусок дерева, будь тот перед ним.
  
   В такой ситуации, самое главное в том, чтобы быстро найти возможность заполучить что-то съедобное. Шаар не мог тратить свое время с мошенниками. Если бы это был любой другой нормальный день, он уже ударил и сломал несколько костей этому мошеннику.
  
   Татара схватил парня за руку, чтобы тот не ушел и с тревогой спросил: "Подождите! Я настоящий маг! Как мне доказать, чтобы вы поверили?"
  
   "Поверить вам?" Шаар моргнул два раз и колебался несколько мгновений. С чрезмерной осторожностью и осмотрительностью он сказал: "Только... Только, если вы покажете мне свою магию".
  
   "... Хорошо!" Татара хотел харкать кровью от гнева, для этого превосходного магического кристалла души подавил свои чувства. Он увел Шаара с улицы и повернулся так, чтобы спиной блокировать обзор пешеходам. Затем вытянул палец: "Хорошо! Смотри внимательно!"
  
   Татара прошептал несколько заклинаний и поднял руку. Неожиданно немного сероватого порошка появилось из его ладони и распылилось на тело Шаара.
  
   Это была горстка пыли.
  
   Парень посмотрел на свою испачканную в пыли одежду, отряхнулся и недовольно спросил: "Что это за магия?"
   "Усиленная пылевая магия!" Татара гордо поднял подбородок. В этом виде магии он действительно преуспел. Это одно из самых низкоуровневых заклинаний магии земли и его используют, чтобы вызвать пылевое облако с целью запутать врага в битве за счет уменьшение прямой видимости. Похожий принцип используется с обычным сухим порошком, когда в бою можно ослепить врага на несколько драгоценных мгновений.
  
   Шаар немного разочаровался и с презрением произнес: "То, что вы показали нельзя назвать магией".
  
   Он дал Татара полный презрения взгляд и покачал головой: "На днях я видел выступления бродячего цирка в городе. Оно было намного интереснее, чем ваш трюк. Там даже был человек, вытаскивающий кроликов из его шляпы!"
  
   Бродячий, Бродячий цирк?!
  
   Вытаскивающий кроликов из его шляпы?!!
  
   Черт, за кого этот ублюдок меня принимает?!
  
   Татара действительно чувствовал, как будто сплевывал кровь изо рта!*
  
   *Фигура речи, означает сильнейшее удивление, потрясение.
  
   "И... Возможно эта горстка пыли была спрятана у вас в рукаве заранее". Шаар посмотрел на рукава просторной мантии мага с подозрением. Татара был одет в мантию с высококачественных материалов, чтобы соответствовать его высокому статусу мага. Она выступала в качестве символа его профессии. Мантия была сделана просторной с длинными рукавами, завернутыми несколько раз.
  
   "Ублюдок! Как я мог делать такое!" Татара чувствовал себя глубоко оскорбленным.
  
   "Тогда... Позвольте мне проверить вашу одежду на что-то скрытое".
  
   Шаар посмотрел с очень честным видом.
  
   "... Ладно!" Лицо Татара покраснело от гнева, он чувствовал, что его очень сильно оскорбили! Но даже сейчас, он не забыл о камне, висящем на шее Шаара.
  
   Это, наверное, шутка! Меня, престижного мага, этот глупый ребенок сравнивает с обманщиком?!
  
   Его статус мага - единственное, чем действительно гордился Татара!
  
   Он быстро снял свою мантию и кинул её в Шаара: "Вот, посмотрите, есть ли что-то скрытое внутри! Хм!"
  
   При осмотре, Шаар случайно отметил: "О, ваша мантия должна стоить много денег".
  
   "Конечно! Я купил её в магазине в Королевской Столице, она стоит шесть серебряных монет! Это настоящая качественная кожа медведя! Только такая одежда подходит для престижного статуса мага" Татара раздраженно ответил. На самом деле, он врал. Мантия действительно была из медвежьей кожи и куплена у портного в Королевской Столице, но не за шесть серебряных монет, а за три.
  
   Слушая речь мага, Шаар сохранял спокойное выражение лица, но в его глазах появился намек на более глубокий смысл.
  
   Он поднял голову и посмотрел на Татара невинно, казалось парень никогда не смог бы причинить вред человеку или животному. "Я закончил осматривать... Да... Я должен признать, что вы на самом деле не хитрый мошенник".
  
   "Конечно!" Татара гордо выставил свою грудь.
  
   Шаар вдруг усмехнулся и продолжил: "Вы на самом деле глупый мошенник!"
  
   Как только парень закончил говорить, он повернулся и побежал прочь, унося с собой мантию.
  
   Шаар бежал очень быстро и в мгновение ока, он исчез в одном из переулков на обочине главной дороги.
  
   Татара замер на месте и был ошеломлен. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осмыслить случившееся, когда он вдруг заорал: "Кто-то украл мою одежду!!"
  
   Когда он выбежал из переулка и начала таки преследовать парня, ему не удалось увидеть даже тень Шаара.
  
   В конце концов, тот был уроженцем Города Первобытной Пустоши. Он ходил по этим улицам более десяти лет и был хорошо знаком с местностью. Как мог Татара поймать его?
  
   На одном дыхании Шаар пересек две улицы и переулок. Он остановился только после того, как убедился, что за ним никто не гонится. Парень стоял под большим деревом на обочине дороги, затаив дыхание и ощущая в руках мантию из высококачественного материала.
  
   "Так повезло, только вошел в город и уже наткнулся на глупого иностранца. Теперь не нужно беспокоиться о том, где взять денег на обед".
  
   На лице Шаара появилась счастливая улыбка. Держа в руках мантию, он вошел в ближайший магазин на обочине.
  
   Через несколько минут халат превратился в несколько медных монет, которые затем тоже превратились уже в пироги с мясом из другого магазина неподалеку. Шаар поспешно съел их.
  
   Похлопывая по животу, парень удовлетворенно кивнул и пошел спокойно по улице.
  
   Ах, какая жалость. В Городе Первобытной Пустоши, такой вид глупых иностранцев довольно трудно найти.
  
   "Теперь, когда я заполнил свой желудок, пора найти какую-то работу", Шаар гордо шел в направлении черного рынка.
  
   Это была первая встреча Шаара с Татара.
  
   Если бы использовать великолепные поэтические предложения, что используют барды, это событие можно описать как:
   "Однажды, несколько месяцев, несколько лет назад, будущий Император Шаар встретил его первого будущего последователя Лорда Татара. Великий Император Шаар явил свою величественную ауру повелителя, отчего сильное тело Лорда Татара задрожало и ему пришлось уступить. После этого он поклялся следовать за Императором до конца своих дней!
   Колесо судьбы продолжило свое вращение..."
  
   Тем не менее, существует очень большое различие между реальной историей и легендами.
  
   Прямо сейчас, тело нашего Татара сильно дрожало от... ГНЕВА!!
  
   "Этот грязный мальчишка, не смей мне больше попадаться на глаза!!!"
  
   Лицо Татара позеленело и он начал харкать кровью: "В Городе Первобытной Пустоши НЕТ порядочных людей!!"
  
  

Глава 3. Черная Аллея

   Наиболее оживленное, динамичное и хаотичное место в Городе Первобытной Пустоши это Черная Аллея.
  
   Как и с самим городом, название этой улицы не было официальным. Во времена оккупации обеими империями, они не записывали названия улиц или зданий. Для сравнения, в империи Один были столь высокомерны и невежественны, что даже не стали утруждать себя сбором демографической статистики.
  
   Название Черная Аллея придумали для общего удобства обозначения именно этого места. Оно расположено в западной части города. Изначально эта улица очень широкая, по ней могут свободно проехать две кареты - такую широкую дорогу редко можно встретить в мелких поселениях, даже в цивилизованной Византии она существовала лишь в нескольких крупных городах.
  
   Слово "изначально" не зря здесь использовано. Две кареты смогли бы проехать по улице, если бы множество продавцов не разместили свои палатки и магазинчики на ней.
  
   Черная Аллея привлекает огромное количество странных вещей со всего континента. Здесь можно найти абсолютно всё, что угодно. В том числе вещи, о которых вы даже представить себе не можете, что они существуют.
  
   Независимо от того, что вы хотите купить, независимо от редкости или странности, нужно просто прийти в Черную Аллею и повесить знак поиска. В течении каких-то пары часов к вам подойдут несколько человек с предложениями.
  
   Эти люди не обманщики или попрошайки, они агенты от групп наемников.
  
   В Первобытной Пустоши было много больших и маленьких групп наемников. Крупные состоят из нескольких тысяч человек, а мелкие из сотен. Иногда они действительно работали как наемники, но чаще были просто ворами и грабителями.
  
   Трудность заключается в том, как суметь отличить одних от других? Тем более, что это лишь зависит от их желания.
  
   У византийцев существует пословица о том, как отличить воров от наемников:
  
   "Если вы наняли группу наемников в качестве телохранителей, после задания вам нужно будет только отдать плату согласно договору. Если же у них случайно будет плохое настроение, они возьмут не только оговоренную сумму, но и заберут последний пенни - именно в этот момент вы можете быть уверены, что это группа воров".
  
   Конечно, Торговая Гильдия в столице отказывалась признавать такие стереотипы и постоянно заявляла, что все группы наемников официально зарегистрированы и всегда законопослушны. А те, кто грабят торговцев, это незаконные черные банды.
  
   Тем не менее, именно такие банды были крайне необходимы в Первобытной Пустоши, поскольку они брались за работу, которую другие просто не смели трогать. Самое важное, они серьезно относятся к своей работе!
   Если вы предложите достаточно привлекательную награду, они возьмутся за любую миссию! Например, обычные группы наемников никогда не будут для вас ловить гоблинов, а эти банды... ей, сколько денег вы готовы заплатить?
   Несмотря на самые суровые условия существования в Первобытной Пустоши, в этом месте полно возможностей для бизнеса! Это буферная зона и единственный торговый путь между Византийской империей и империей Один. Одинские и византийские купцы вынуждены пересекать эту область, когда едут в другую страну, по вопросам своего бизнеса или с товаром.
  
   Огромная и суровая Первобытная Пустошь полна скрытых опасностей. Чуть дальше на север за городом была синяя бухта - территория, принадлежащая свирепым и эксцентричным гномам. Человеческим купцам приходилось обходить её по широкой дуге, иначе они потеряют свои головы, а их черепа будут выставлены на продажу в Черной Аллее в качестве украшений.
  
   Только нескольким купцам удалось установить относительно устойчивые торговые отношения с гномами, и могли проходить достаточно близко к их территории.
  
   Но с гномами еще было легко вести дела, до тех пор, пока вы не вторглись на их территорию, они обычно не будут нападать. Настоящей головной болью были гоблины. Эти маленькие существа похожи на крыс. Они распространялись как настоящие вредители в северной части Первобытной Пустоши. Именно гоблины были настоящими грабителями - они воруют всё, что можно съесть, носить или использовать. Стоит отметить, что съесть они могут всё.
  
   Если удача изменила вам, и вы пойманы ими, что же - поздравляем!
  
   Из вас сделают вкусное вяленое мясо, а кости будут измельчены в порошок для супа. Даже из волос они сошьют одеяло! Словом, у гоблинов есть особое качество, которое редко можно встретить у человека: они бережливые!
  
   Торговля через Первобытную Пустошь опасна, но одновременно очень выгодна!
   Византийцы делают превосходные доспехи, оружие, лошадей, крупный рогатый скот, полезные ископаемые, артефакты...
  
   Северная Империя Один производит лучшие меха, все виды кристаллов и различные скульптуры (Какая ирония! Одинцы всегда считались грубыми и невежественными людьми, но только этой отсталой стране принадлежат лучшие в мире техники резьбы. Византийским скульпторам было очень стыдно, когда им об этом напоминали. Чтобы выразить свое презрение к одинским скульпторам, они придумали объяснение этому факту: Жизнь в империи Один идет по трем путям - один путь это битвы, другой путь это спаривание (хе-хе!), а третий путь это вырезание скульптур и молитвы).
  
   Нужно отметить, что только крупные торговые компании из обеих столиц могли позволить себе вести здесь бизнес.
  
   Небольшим торговым компаниям в первую очередь нужно набраться смелости, чтобы сунуться сюда и увидеть "сувенирные черепа" у многих жителей на поясе.
  
   Понятное дело, многих людей приманивает возможность получить большую прибыль от торговли, поэтому они готовы рисковать своими жизнями. Более половины прибывших в Город Первобытной Пустоши мечтают сколотить здесь состояние.
  
   Всегда есть несколько везунчиков, которым все же удается пройти буферную зону и попасть в другую страну. Они превращались в богачей буквально за ночь. Именно это очень способствует постоянно приплыву новых людей в Первобытную Пустошь.
   Существует старая поговорка у коренных жителей: если выйти за пределы города и начать копать где-то, вы всегда найдете черепа авантюристов под слоем земли.
   ....................................................................
  
   Шаар Гром уверенно вошел в Черную Аллею. У него было неплохое настроение, поскольку, наконец, смог наполнить свой желудок - и всё благодаря приезжему идиоту.
  
   Обстановка в городе была обычной, за исключением того, что недавно изгнали банду, которая определенное время контролировала его. Сейчас улицы патрулировали группы наемников, но жители давно к этому привыкли. Самое главное, что новая руководящая группа поддерживала порядок и не повышала налоги.
  
   Кстати, о налогах. В этом городе взимали только один вид платы - за вход. Независимо от того, кто вы такой, какой у вас статус, при въезде в город каждый обязан заплатить одну медную монету в качестве налога.
  
   Кроме платы за вход нет никакого налога, в том числе касаемо бизнеса или другого.
  
   Когда Шаар Гром входил сегодня в город, он отдал свою последнюю медную монету в карман стражника на воротах.
  
   Так что, если парень не сможет найти работу сегодня, он действительно станет нищим...
  
   Черная Аллея была переполнена людьми, повсюду слышались звуки споров, громкие крики. Все люди здесь были суровыми, поскольку осмелились преодолеть весь путь, чтобы оказаться на этой улице. Даже когда они просто торговались, со стороны могло показаться, что они угрожают.
   Временами, можно было увидеть, как из придорожных таверн выкидывали пьяниц.
   Какие-то подозрительные ребята тайком сновали в толпе, обычно их называют щипачами, карманными ворами.
  
   К счастью, ни один щипач не обратил внимание на Шаара - он выглядел даже хуже, чем нищий.
   Парень смешался с потоком движущихся людей, высматривая по сторонам возможность подзаработать немного денег. У него была простая идея, но нужен был первоначальный капитал. Он хотел испытать удачу как охотник на магических зверей.
   Охотник на магических зверей и простой охотник это разные профессии. Хотя суть работы была почти одинаковая, но цели охоты совсем разные.
  
   Охотники охотятся на фазанов, кроликов, лис, койотов и так далее. Чтобы стать охотником, достаточно хорошо стрелять из лука и делать ловушки.
   Но у охотников на магических зверей была лишь одна цель - магические звери!
  
   Когда его старик был жив, он запретил Шаару охотиться на магических зверей. Но парень не собирался заканчивать свою жизнь в горах, как какой-то деревенский охотник. Жизнь охотника на магических зверей наполнена приключениями, волнениями и очень прибыльна. Именно поэтому многие стремились ими стать.
  
   Шаар не послушал старика и несколько раз, в тайне, охотился на магических зверей. Несмотря на это, ему не удалось накопить хоть какие-то сбережения, поскольку почти все деньги уходили на выпивку для него и старика.
   И, наконец, Шаар нашел свою цель.
  
   Как раз в конце Черной Аллеи висела табличка с объявлением недалеко от небольшого магазинчика.
  
   "Предлагаем большую награду за детёнышей магических зверей..."
  
  
Глава 4. Мертвые люди зарыты везде

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"