| 
Адна хвiлiна ночы
  
  На гадзiннiку - 0:25.
  Рэжа горад апошнi тралейбус,
  I пад скаргi рэсораў не спяць
  Цень кiроўцы i вецер-бэйбус.
  Кветкi вокнаў, нязгаслых дзесь,
  Грэюць позiрк нiбыта зоркi.
  Ночы смак - нечакана горкi.
  На гадзiннiку - 0:26...
  
  29.10.1999, пятнiца, 23:11 | 
Одна минута ночи
  
  На часах - 0:25.
  Режет город последний троллейбус,
  И под стоны рессор не спят
  Тень водителя... ветер-бездельник...
  Пятна окон, чуть видных здесь,
  Греют взгляд как далекие звёзды.
  Ночи вкус - неожиданно горький.
  На часах - 0:26...
  
  27.9.2012, перевод автора |