Аннотация: Глава десятая. Тут главный герой изощренным способом сбегает уже из города. И продолжает свой путь в компании герцога.
Глава 10
Перепрыгивая через остатки стены, мы оказались на свободе.
Справа глухо протрубил рог, другие откликнулись с разных сторон. Жди неприятностей.
Ируэл схватил меня за рукав.
- Давай бегом! У меня тут лошади.
- Погодите, Ир... Ваша милость. А дальше-то куда? Ночью ворота закрыты.
- Пробьемся, - похоже, он не продумал плана отхода, действовал по наитию. - А это кто такой с тобой?
- Это... Это заключенный. Сокамерник мой. Сидит по облыжному обвинению, - на ходу сымпровизировал я.
- Ух, какой! - герцог осмотрел Зубастика, выбравшегося из развалин, - Неважно, надо драпать. Сейчас набежит стражи море.
- Вот именно, набежит. Не уйдем мы никуда. Есть вариант поинтереснее, - я подтащил к себе Зубастика. - Ты говорил, что места знаешь?
Маленький вор заозирался по сторонам, отдыхиваясь после прыжков по камням. Прищурился, разглядывая город, окутанный ночной темнотой, напряженно оскалил остатки зубов.
- Туда! - вор махнул рукой в сторону домов. - Быстрее давайте.
С разных сторон доносились заполошные крики. Еще немного - и послышится топот тяжелых сапог, бряцанье доспехов. Ага, вот и они.
Я дернул герцога за собой.
- Уходим!
- Но лошади?
- Пес с ними, скорее, поднажмите, ваша милость!
Теперь крики и грохот подкованных сапог раздавались уже почти со всех сторон. До домов еще сотни две шагов. Я-то успею, а вот герцог и Зубастик... И что толку, если я успею? Разве только по крышам уходить?
- Ируэл, у вас из алхимического запаса ничего не осталось?
- Нет, ниче... Стой, подожди! Вот! - он откуда-то выхватил миниатюрную бутылку. - Это дым. Страшная штука.
- Как раз то, что надо, - я сразу понял, что он подразумевает под словом "дым". Обхватил ее ладонью, шепнул: "Наэ элле гаиловенну". Усиливающее заклинание. - Бросайте!
Герцог глянул на меня, посмотрел точно в глаза - на долю секунды. И разбил сосуд об землю.
- Вы чего тут удумали, - зашипел сбоку Зубастик. - Мы драпаем или как?
- Драпаем, - ответил я за обоих и мы помчались к постройкам. Оглянувшись я увидел, как густейшая пелена дыма поднимается вверх. Различил сконфуженные крики и проклятия людей, их кашель, свист арбалетных стрел - последняя надежда зацепить беглецов.
Мы были уже у ближайших строений. Зубастик вел, герцог бежал за ним - крайне неловко, надо заметить, не привык человек уматывать от кого-либо; ну и замыкал я, легкой трусцой. Захотись мне побегать, я бы уже полгорода оставил за спиной.
Попетляв по кварталу, вор нашел спуск в полуподвал, с разгону вышиб дверь. А такой вроде хлипкий с виду!
Подвал оказался на удивление длинным. Не обладающие ночным зрением люди постоянно натыкались на какие-то выступы, камни, роняли предметы инвентаря. Мне даже приходилось ставить их обратно на место - ну совестливый я эльф.
Когда мы снова выбрались наружу, вокруг был квартал бедноты, судя по качеству застройки.
Зубастик сделал нам знак - ни звука! Оставил нас в приподвальной яме, сам взбежал по ступенькам, прокрался на середину улицы, пригнувшись. Понюхал воздух, поглядел, послушал. Чисто выбравшаяся из городской клоаки крыса. Еще бы усики пригладил.
Я и без него прекрасно слышал, что вокруг - никого. Какие-то эфемерные, совсем незначительные обрывки шума долетали с той стороны, откуда мы прибежали, но это там, далеко.
- Эй! Сюда!
- Куда "сюда"? Спятил? - пронзительным шепотом ответил герцог.
- Думаю, не время сейчас спорить, - я легким движением забросил Его Сиятельство на мостовую, минуя ступени. - У нас нет лучшего проводника.
- За мной дуйте, - коротко приказал вор и сгинул в трущобах. Мы понеслись его догонять.
Еще один подвал. Еще одна длинная кишка. Но когда я уже подумал, что вот-вот злоключения кончатся, вор остановился. Герцог налетел на него, чуть не сбив с ног. Я успел остановиться. Ну я же... Вы понимаете.
Зубастик открыл люк в полу подвала. Поглядел на нас. В темноте сверкнули его глаза.
- Это ход в канализацию. Вам там не понравится. Целый герцог, да еще и эльф. Нет, определенно вам там не понравится. Только другого выхода нет. Еще десять минут - и мы за городом. Ну?
- Да что "ну"? Лезь. Мы с тобой, - ответил я, почувствовав, как от Ируэла остро пахнуло отвращением. Ну конечно, он хотел бы верхом ускакать, а тут вот такое. - Ваше Сиятельство, не брезгуйте. Потом отмоемся. Я вашу одежду отстираю, обещаю.
Герцог, брезгливо хватаясь двумя пальцами за лесенку в люке, спустился. Всед за ним вниз слетел и я.
Канализация оказалась не такой уж и страшной.
Вдоль стоков вели каменные бордюры, но в некоторых местах нам приходилось брести через отходы, погружаясь едва не до колен. Только в некоторых. Этого хватило Ируэлу - он сблеванул дважды, пока я не догадался замотать ему лицо его же плащом, отодрав ту часть, которая уже ознакомилась со сточными водами Фанастура.
Зубастик оставался невозмутимым, он вел и вел дальше.
- Решетка! - крикнул он, пока мы с Ируэлом только подбирались туда, где должен был находиться он.
Я подбежал к нему, стараясь не плескать нечистотами. Действительно, стальная решетчатая дверь.
- За ней канал, он ведет из города. Только вот как тут пробиться? - ощерился вор. Подергал прутья в бессильной злобе. - Замок есть, была б еще отмычка! У вас железяки нет какой?
- Откуда ж... - ответил я. - Коли было б что, я и сам бы открыл.
- И я открыл бы, - прошипел Зубастик. - Точно нету ничего? Может у нобиля твоего есть что?
Вывернувшийся из-за угла Ируэл посмотрел поочередно на вора, на меня. Глухо, из-за замотанного лица, сказал:
- Нет ничего у нобиля. Я и вещи все свои там оставил, - по сундучку грустит, понятно.
- А ты железо не можешь согнуть, а? - посмотрел на меня вор. - Веревки ж рвешь, так чего тебе стоит...
- Погоди ты со своими веревками, - я подошел к двери, подергал замок. Засов со звоном зарыпался туда-сюда от моих рывков. Небольшой. Не толстый. - Сделаем немного иначе.
Я отогнал людей подальше от двери. Примерился, отступил на пару шагов. Подскочил к двери, с размаху врезал в запор обеими ногами. И рухнул в сток, подняв море брызг.
Когда я поднялся, маленький вор уже стоял у решетки. Замок на самой двери был невредим, зато втулка, державшая засов на неподвижном участке стены раскурочилась, словно ее рванул когтями древний тролль. Засов пропахал огромную борозду, вокруг которой щетинились в разные стороны обрезки металла.
Зубастик со скрипом распахнул дверь.
- Ну и силища. Нет, это просто страшно, что за силища. Да ты не чело... тъфу, не нелюдь. Ты - чудовище какое-то! Не хотел бы я оказаться у тебя на пути.
- Один раз уже оказался, - пробормотал я, растопырив руки пошире, давая пакости стечь. - И ничего, жив и здоров, посмотри на себя.
- Жив, но отнюдь не здоров. Хотя твоей вины в этом нет. Подумаешь, приложился арбузом об камни, не впервой, - вор почесал шишку на затылке, живой мемориал нашей стычки. - Некогда тут базарить, двигать надо.
За дверью смрад от клоаки немного упал, да и субстанция под ногами стала пожиже. Отходы уступали место воде. В стенах зияли узкие расщелины, куда, видимо, сливались излишки из главной трубы.
Мы продолжали идти за Зубастиком по основному ходу. Герцог держался за меня - в такой темнотище путь разберет лишь опытный человек. А также эльф, видящий в темноте.
Впереди замелькали сполохи света. Огонь факелов, судя по всему. Он отражался на стенах. Вор обернулся.
- Похоже, кто-то из наших тут ныкается! Интересно...
- Ты уверен, что это безопасно? - сказал я, притормаживая.
- Конечно! Меня знают! Пойдем.
Зубастик попер прямо в направлении источника света.
Я пошел за ним, не выпуская руки Ируэла.
Здесь, где клоака делала поворот и расширялась, образуя закуток, с сухими участками вдоль стен, мы натолкнулись на целую банду.
Полдюжины человек, с факелами, с оружием, в самом разном тряпье. Наверняка, от них смердило за милю, если не дальше. Но запах канализации перебивал их ароматы.
- О, какие люди! Да еще с охраной! - просипел один из этих, с позволения сказать, людей, скривив рот не то в улыбке, не то в презрительной усмешке.
- А то, Кривой! - ответил ему в тон гнусавым голосом Зубастик. - Я человек серьезный, без охраны не хожу. Даже по параше.
Человек, которого он назвал Кривым, действительно выглядел ассиметрично, одно плечо выше другого. Похоже, травма позвоночника.
Остальные бандюки заухмылялись - Зубастик был им знаком, без сомнения. Я вгляделся. Из оружия у них были лишь ножи и дубинки. Если что пойдет не так, положу их всех, не напрягаясь.
- Ну и кого ж ты к нам припер?
- Да у меня секретов нету, Кривой. Это вот нелюдь. Со мной сидел. Сразу говорю - наш человек, насчет него не парьтесь. А вон тот, с ним, нобиль один. Вы его не знаете. - Зубастик не смотрел на своих людей, обращаясь только к своему собеседнику, но я почувствовал, как бандиты напряглись. - Он нас и вытащил. Не смотри так. Говорю - вытащил, значит, вытащил. Не деньгами. А как? Да услышишь скоро. У нас на плечах вся городская стража, понял? Валить надо.
- А я не спорю. Валить надо. Только мы тут потерялись. Мы же не контрабандисты, ходов не знаем. Ты в курсе, где тут что?
- Почти. Надо осмотреться, - буркнул маленький вор. - Давненько я тут не бывал, а как в застенке всю башку отбили, так и вообще свое имя с трудом помню. Постой.
Он двинулся вдоль стен. Вернулся обратно, откуда мы пришли, постоял, что-то смекая. Снова пошел по коридору, уводящему в темноту. Я улыбнулся бандитам, грозным жестом велел герцогу стоять, где стоит и пошел за Зубастиком.
Еще одна развилка. Ну просто замечательно. Вот понастроили-то, а! Я даже не ожидал таких изысков от людей.
Воришка осмотрел все разветвления, свернул в одно из них.
Я пошел за ним следом.
В темноте трубы он резко развернулся и схватил меня за мокрую вонючую тунику.
- Что такое?
- Это тот самый ход. Он ведет на поверхность, далеко за городом, - зашептал вор.
- Ну если ты уверен, то хорошо. А что это за твои коллеги? - спросил я в том же диапазоне.
- Они - не мои! - оскалился Зубастик. - Они не воры. Мокрушники они!
- Чего?
- Убийцы, говорю. Грабят, убивают.
- Вот как? А как ты с ними связался?
- Так получилось, не спрашивай, не время сейчас, - вор решительно покрутил головой.
- Ну ладно, тогда второй вопрос: если они грабители, почему не знают ход из города?
- Да потому что они внутри работают! Ты что, не в курсе, какой Фанастур огромный? Грабят на улицах, убивают иногда, потом прячутся. А теперь их тоже кто-то прижал, похоже.
- Ну и пес с ними. Выбираться надо, пока стража на след не напала, - отделался я простой насущной фразой, припрятав остальные чувства.
- Точняк.
Когда мы вернулись в знакомый тоннель, глаза у бандитов сверкали, а от герцога разило неприкрытым страхом.
- Ну, Горбатый, разнюхал что?
- А как же. За мной давайте. Только не надейтесь увидеть ваш родной Фанас снова.
- О, это мы уж и без тебя уразумели.
Я пристроился точно в хвост Зубастику, таща за собой герцога, который все еще не осознавал где он, судя по выражению глаз. Банда торопливо шлепала за нами. Перешептывания за спиной мне не нравились, но еще больше мне не нравилась их аура, которую я ощущал затылком. Злокозненные типы. Не безработные работяги, нет. Напротив, бессовестные прощелыги, убийцы.
Мы свернули в ту трубу, которую вор нащупал заранее. Запахи здесь стали совсем невесомыми, видно, основная масса нечистот уходила через другие ответвления.
Шли мы долго, не по моим меркам, нет, но по человеческим это, должно быть, заняло не менее получаса. Я заметил, что даже бандиты начали волноваться, судя по колышущемуся, прыгающему свету факелов на стенах. Люди нервничали. И герцог - в не меньшей степени.
Потолок прохода постепенно съезжал ниже и ниже и наконец очутился почти над головой. Поток под ногами ушел куда-то в раструб. А вор, ведущий нас, отошел к стене.
- Вот она, - он указал на едва различимую в темноте лестницу. Лезть там было всего ничего, два человеческих роста. Зубастик вскарабкался наверх, как мартышка с южного континента, да-да, та самая.
В потолке он отворил люк, из которого сразу дунуло свежим воздухом, деревьями, травами и свободой.
Не теряя ни секунды, я подтолкнул герцога к перекладинам лестницы и взобрался наверх сам.
Красотища! Ясная луна, прохладный ветерок, лес кругом. Рядом валялись валуны, осколки скал; где-то внизу журчал потом. Городских стен не видно и в помине. Только запах от нашей одежды не давал забыть о городской клоаке.
Из люка показалась голова бандита с кличкой Кривой. Но я уже решил для себя, что как ни плохи законы Фанастура, этим отродьям на земле делать нечего. Поэтому, я упал на одно колено и врезал бандиту между глаз.
С жутким ревом человек полетел вниз. Ничего с ним не станется, ну сломает шею, всего-то делов. Из люка донеслись озлобленные крики. Черпнув ногой, я подбросил вниз пыли и песка. Это отобъет у них охоту пялиться вверх, по крайней мере, на время.
Низкорослый вор подскочил ко мне с криком.
- Ты что делаешь?
- То, что считаю нужным, - я отпихнул его плечом, закрыл крышку люка и навалился на один из валунов. Когда надо, я могу и горы свернуть, не смотрите, что я тощий такой.
В тот самый момент, когда крышка снова дернулась, я накатил на нее гигантский булыжник. Попляшите теперь у меня.
Зубастик налетел на меня ураганом, но я уклонился и поймал его за шкирку. Он затрепыхался, словно маленький бойцовый пес, оттянутый назад хозяином за поводок.
Он успел заехать мне кулаком в челюсть, прежде чем я отшвырнул его от себя. Вор быстро вскочил... Недостаточно быстро - моя ступня уперлась ему в грудь и придавила к земле.
- Ладно, все, сдаюсь. Мне с тобой не соперничать, - прошипел маленький вор, подняв кверху свои "корявки".
- Никаких проблем, - я протянул руку и помог ему подняться. - Надеюсь, ты понимаешь, почему я это сделал.
- Могу попробовать, - ответил он, насупившись. Сейчас я возвышался над ним, не только физически, но и духовно. Я просто видел маленького человечка, как если бы я был выше на десяток локтей. И вокруг меня - золотое сияние. А он - жалкая личинка, червь. Нет, ну это я уже переборщил. Он не такой пропащий.
- Убийцам не место в миру. Судить их я не вправе, но и свободу даровать не могу.
- Я понял, Финн. Не сердись на меня, я всего лишь старый и глупый вор. Знаешь, на твоем месте я поступил бы так же.
- А почему тогда ты...
- Знаю, знаю, - замахал на меня Зубастик. - Понял, о чем спросишь. Это эмоции, знаешь такое слово? Когда какой-то нелюдь запер людей в канализации, я чуть не свихнулся. Но это поначалу. А теперь я уже все осмыслил. Прости меня.
- Да ничего страшного, - я сунул ему раскрытую ладонь и он пожал ее.
- Там им и место, этим отмороженным. Пускай сидят в клоаке.
Герцог Ируэл наблюдал за этим всем, пытаясь выжать одежду на себе в самых мокрых местах, брезгливо отдергивая руки, когда натыкался на куски продуктов человеческой жизнедеятельности.
- Эй, Финн и ты... Как тебя звать... Нам бы не помешало переодеться. Есть какие-то соображения на эту тему?
- А-а-а... - ответил я.
- Есть, конечно, - сказал вор. - Здесь должна быть деревня, в паре миль.
- Ну тогда вперед! - возгласил я и наш маленький отряд двинулся.
Деревня оказалась ближе, чем я предполагал. У Ируэла, к счастью, сохранились кое-какие деньги, поэтому он и пошел в деревенскую корчму, пока я и Зубастик наблюдали через окна.
Герцогу сопутствовала удача. Владелец трактира не стал расспрашивать его ни о чем, просто выдал три комплекта одежды. Мы с Зубастиком отбежали в темноту и звонко шлепнули друг друга ладонями о ладонь, торжествуя.
Скоро к нам присоеднился и герцог. Помимо одежды, он притащил с собой сверток, в котором оказалось мясо и хлеб. Разложил добычу на пеньке для колки дров. Я почистил руки простеньким заклинанием и отломил себе горбушку, а Зубастик налег на еду, как будто только что из голодного края, даже герцог отпрянул, опасаясь, как бы не оттяпали и его конечности.
Переодевшись, мы обнаружили, что одежда явно шилась на детей. Ну если и не на детей, то на кого-то, крайне низкорослого. Маленькому вору рубаха и штаны пришлись почти впору, герцогу тоже сгодилось, хоть он немного и негодовал по поводу качества - ну это понятно, человек привык одеваться в самое лучшее. Зато на мне рубаха едва не разошлась по швам, а шаровары прикрывали колени, не более. А что я могу сделать? Ну вырос я такой! Ничего, найду что-нибудь подходящее по дороге. Так оно все лучше, чем в канализационных ошметках.
- А еще кто-то обещал мне все отстирать, - в свою очередь укоризненно проворчал герцог, когда я поглядел на него с упреком по поводу размера одежды.
- Дайте мне проточную воду, ну или хотя бы, колодец. Отстираю, - заявил я, выпрямившись.
- Ну завязали уже с этим. Что ты, как маленький, шуток не понимаешь, - махнул рукой Ируэл.
- Какие планы у вас? - зашел по-серьезному вор.
- У нас-то? В столицу как-то надо добраться, - сказал герцог. - Хотя это будет сложно.
- Будь мы в городе, я бы вам присоветовал кое-что. Но эта местность вне моей компетенции.
- Да ничего, как-нибудь разберемся, - ответил я. - А ты куда?
- Черт его знает, покручусь тут в округе, погляжу, что плохо лежит. Потом, может, подамся в Терму или еще куда, наймусь к кому-нибудь.
- Мой тебе совет, - поднял указательный палец Ируэл. - Как накопишь средств на дорогу, ступай в Эркесанд, в столицу. Там точно найдешь работу, если ремеслом владеешь. Ладно, надо нам двигаться, а то, боюсь, после того, что я устроил в городе, нас искать будут по всей губернии.
- Ну тогда желаю вам здравия, - Зубастик поручкался с герцогом, потряс руку мне. - Не поминайте лихом.
И ушел в ближайший лесок.
- Вот мы и распрощались со славным городом Фанастуром, ознаменовав свое пребывание разрушением городской тюрьмы, - улыбнулся я.
- Весело, - констатировал Ируэл.
- Да уж. У вас деньги остались, ваша милость?
- Осталось немного, слава Ессаву.
- Ну и славно, - я покрутился, попрыгал на месте, приноравливаясь к новой одежде. - Лошадей найдем, положитесь на меня.
- Давненько мне не приходилось ходить ночью через лес, - глухо сказал герцог, чертыхаясь и стараясь ступать за мной. Я, как обладающий ночным зрением, выступил в роли ведущего. - Ты уверен, что север там?
- Полностью уверен, не сомневайтесь во мне. Если б я хотел вас убить и ограбить, то сломал бы вам шею уже давно.
- Ты исключительно любезен, Финн. Особенно меня подкупает твоя откровенность, - буркнул нобиль.
- А что делать, уважаемый герцог. Я честен с людьми и, как видите, они отвечают мне взаимностью, - в свою очередь я задал вопрос: - А вы уверены, что нас будут искать?
- Болле чем. Фанастур хоть и почти вольный город, но такого никто не потерпит. Ты сам посуди, - он споткнулся, выругался и продолжил. - Сам посуди: даже твое появление наделало шуму. Ну а взрыв тюрьмы, причем в здании магистрата и побег важного узника - это уже такое событие, каких, готов поручиться, у них не случалось давненько. Я даже готов поспорить, пока мы с тобой идем вот тут, стража уже обшарила канализацию и возможно даже словила тех головорезов, которых ты так ловко изволил запереть внизу, в клоаке.
- Ну что ж, полагаю, вы правы, - я придержал отогнутую ветку, дабы он не хлестнула Ируэла по лицу. - Повадки людей вам знакомы намного лучше, чем мне.
- То-то и оно.
Мы вышли на дорогу, освещенную луной. Какой-никакой, а свет. Мне-то все равно, зато Ируэлу будет намного легче идти.
- Не опасно ли нам ходить по дорогам, в близости от города?
- Думаю, нет. Ночью никто не будет рыскать по сельской местности, - уверенно ответил герцог. - Но как только рассветет, то опасно станет, тут даже к гадалке не ходи. А это уже скоро.
"К гадалке не ходи", хм, интересное выражение. Мы оба обернулись в сторону востока. Небо там уже прояснилось, приобретая чистый голубой оттенок, насколько позволяли видеть деревья. Утренняя заря.