| 
Ах, Хлорис, если о любви
Не хочешь слышать слова,
Тогда меня ты назови
Хорошим другом снова!
Сказать, как я тебя люблю,
В каких словах - не знаю,
О чувствах я не объявлю,
Тебе добра желая.
Ты охватила жизнь мою
И дум ночных стремленья,
Борьбу я в сердце утаю
К тебе из уваженья.
 | 
Ah, Chloris, since it may not be 
That thou of love wilt hear, 
If from the lover thou maun flee, 
Yet let the friend be dear! 
Altho' I love my Chloris mair 
Than ever tongue could tell, 
My passion I will ne'er declare - 
I'll say, I wish thee well. 
Tho' a' my daily care thou art, 
And a' my nightly dream, 
I'll hide the struggle in my heart, 
And say it is esteem. 
 |