Князев Юрий : другие произведения.

Прощание с братьями

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Прощальная песня Бернса [1786]

Прощание с братьями Тарболтонской Ложи Св. Джеймса

Прощание с братьями
Тарболтонской Ложи Св. Джеймса

The Farewell To the Brethren
of St. James' Lodge, Tarbolton.

 
Мелодия:
"Доброй ночи и радости всем вам."
Прощайте, братья дорогие! Прощай, мистический союз! Я буду помнить дни благие И единенье наших муз. Спешить я должен на чужбину, Судьба моя на волоске, Скорбя душою, вас покину, Но буду помнить вдалеке. Я помню встречи до рассвета, Восторги пламенных речей Звучали над сынами света В мерцаньи трепетных свечей. Из этих тайных знаков слово Узнает Мастер так легко, Его начертит память снова, Когда я буду далеко. Любовь, Гармония, Свобода, Пусть вечно греют вам сердца, Под синей сенью небосвода, Под оком мудрого Творца. Ряды пусть будут безупречны, И не дрожит отвес в руке, Чтоб воссиял Порядок вечный, Молиться буду вдалеке. Прощаюсь с вами, дорогими, Вы заслужили титул свой: И пусть благое ваше имя Звучит в Шотландии родной! Мое желанье - если можно, Коль соберетесь вы опять, Один лишь тост, прошу вас слезно, За барда вдалеке поднять.
 
tune:
"Guidnight, and joy be wi' you a'."
Adieu! a heart-warm fond adieu; Dear brothers of the mystic tie! Ye favoured, enlighten'd few, Companions of my social joy; Tho' I to foreign lands must hie, Pursuing Fortune's slidd'ry ba'; With melting heart, and brimful eye, I'll mind you still, tho' far awa. Oft have I met your social band, And spent the cheerful, festive night; Oft, honour'd with supreme command, Presided o'er the sons of light: And by that hieroglyphic bright, Which none but Craftsmen ever saw Strong Mem'ry on my heart shall write Those happy scenes, when far awa. May Freedom, Harmony, and Love, Unite you in the grand Design, Beneath th' Omniscient Eye above, The glorious Architect Divine, That you may keep th' unerring line, Still rising by the plummet's law, Till Order bright completely shine, Shall be my pray'r when far awa. And you, farewell! whose merits claim Justly that highest badge to wear: Heav'n bless your honour'd noble name, To Masonry and Scotia dear! A last request permit me here, - When yearly ye assemble a', One round, I ask it with a tear, To him, the Bard that's far awa.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"