Колесов Даниил Сергеевич : другие произведения.

Глава 3

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

   Она пришла в себя, но, еще не открыв глаза, почувствовала, что ее кто-то тащит по холодному полу, схватив железной хваткой ее руку.
   - Уфф... Я думала, ты легче. - Прозвучал знакомый голос.
  Она вспомнила, что ее зовут Мери, а голос принадлежит Сатоко, ее подруге, вспомнила, что произошло до этого, и решила открыть глаза, надеясь, что все то, что она пережила, было лишь сном, страшным кошмаром, который рассеется, стоит ей только открыть глаза. Мама позовет ее к столу, а пообедав, она сядет за уроки, ведь когда она пришла из школы домой, ее сморил сон, в котором, ее тащит, по холодному каменному полу, Сатоко.
  Она подняла веки, но кошмар не прекратился: в полутьме, ее тащил, держа за запястье, низкий силуэт, очертания которого, она четко видела перед собой, потому что, источник света, хоть и не особо яркого, но, все же ярче, чем фонарь, который они позаимствовали у охранника, находился впереди фигуры.
   - Я... - начала, было, Мери, но Сатоко перебила ее.
   - Уже проснулась? - Ее голос звучал немного устало, но он все равно выдал ее волнение, - Ты в порядке?
   - Да. Ты... можешь... меня... поднять... - Каждое слово давалось ей с трудом, она не могла вспомнить, как произносится, та или иная буква, и, наверное поэтому, ее голос не выражал ничего, кроме усталости и казался безучастным ко всему.
   - А, точно, извини, - она остановилась, повернулась, перехватив руку Мери немного по-другому: если до этого, ее пальцы смыкались на запястье, то теперь, они сжимали ее кисть, после чего, она аккуратно потянула руку на себя, помогая Мери встать, - Ты как?
  Мери еще не смогла полностью прийти в себя, и лишь, тихо промолвила,
   - Что... случилось...
   - Ну, это... - она задумалась, а затем, продолжила, - мы спустились в этот подвал, зашли в тот холодильник, нас там закрыли, ты подожгла дверь, я влезла в вентиляцию, попала в класс географии, вынесла, к хренам, дверь, взяла свой мобильный, спустилась, тронула ключ, который любезно оставили в замке, а он, представляешь, горячий, сволочь. Но я, все-таки, решилась его повернуть. Пока я пыталась, мне чуть руку нахрен не сожгло, а ключ, гад, сломался. Я пошла искать, чем можно дверь расхерачить, и, прикинь, нашла! - она победно воздела руку с телефоном, экран которого, освещал пространство, - Топор. Хороший такой. Крепкий. Пожарный такой. Даже не хочется здесь оставлять. Хочу забрать домой. Как трофей, например, - она, посмотрела на Мери, которая безвольно стояла на месте, и взяла ее за руку, - как-нибудь в другой раз. Когда выберемся отсюда. Тэк... На чем это я? А, ну да. В общем, топором я в двери дыру сделала, но для того чтоб войти, маловато будет. Потом я, изрядно потрудившись, вырезала, нахрен, замок, и спокойно, без лишних усилий, открыла дверь. А ты там лежишь на полу, спишь. Ну, я тебя в охапку - и потащила, - она посмотрела на Мери, которая безучастно смотрела куда-то вдаль, - ты меня вообще слушаешь? Ладно, пошли.
  И она, взяв Мери за руку, повела ее за собой, освещая путь экраном своего телефона.
   - Осторожно, ступеньки, - предупредила Сатоко Мери, находящуюся в состоянии шока. Та безропотно плелась сзади и поднимала ноги, но так медленно, что на подъем у них ушло, порядка трехсот секунд, при том, что на спуск они затратили в десять раз меньше времени.
  Поднявшись, они, все так же медленно, пошли по первому этажу. Проходя мимо двери, за которой обитал охранник, Сатоко остановилась и постучала. Никто не ответил. Она, со злости, ударила дверь ногой - и она отворилась, однако, зайдя внутрь, она обнаружила каморку, бардак в коморке, но охранника нигде не было видно, только
  чашка чая, уже изрядно, остывшая, но полная, да крендельки, лежавшие концентрическими кругами вокруг нее, словно следы на воде, в которую кто-то бросил камень.
   - Ээй, - крикнула Сатоко, не надеясь получить ответа, - здесь кто-нибудь есть?
  Как она и предполагала, ответа не последовало.
   - Блин.
  Она вышла, громко хлопнув дверью, взяла, все также глядящую сквозь предметы, стоявшую у стены, Мери за руку и направилась в класс физики, в котором они оставили вещи, при этом, потащив ее за собой.
  Подойдя к кабинету, она толкнула дверь, но она не открылась.
   - Что за... - озадаченно сказала спортсменка, - минут десять назад, было открыто!
  Она посмотрела на Мери, ожидая поддержки, но увидела лишь пустые глаза, смотрящие куда-то вниз, словно ее заинтересовал какой-то гвоздь, вбитый в пол.
   - Пошли за ключом, - она потянула ее за руку, начиная движение в сторону ближайшей лестницы, а потом остановилась, - знаешь, постой пока, лучше, здесь, - Мери медленно подняла голову и посмотрела на Сатоко, невидящим взглядом, в котором не было ничего - они не выражали никаких эмоций, отчего ей стало как-то не по себе, и она поспешила удалиться, бросив, - не уходи никуда!
  Она, буквально взлетела, вверх по ступеням, хотя, ближе к третьему этажу, ее крылья растаяли, и на последнюю ступень, она ступила совершенно измотанной, после чего, выйдя в коридор, она обомлела - по коридору медленно шел учитель истории. Он, как всегда был одет так, как будто собирается вечером пойти в театр, но из оттопыренного кармана брюк что-то свисало, блестя бахромой.
  "Какого лешего он тут забыл? - подумала она, - не он ли нас там запер? - роились мысли в ее голове, - надо держать ухо востро".
   - Что вы забыли тут, барышня? - Спросил он, увидев ее.
   - Мне нужен ключ от кабинета физики, - она вызывающе посмотрела на него, - я там вещи оставила, а кто-то закрыл класс, пока я была занята.
   - Я закрыл. Когда украшал первый этаж, я увидел открытую дверь, посчитал, что кто-то забыл закрыть кабинет, и исправил оную оплошность. А чем это вы, позвольте поинтересоваться, были заняты?
   - Я эмм... ну... э... - она отчаянно пыталась вспомнить, почему они вообще остались после уроков и зачем полезли в подвал, но искомая информация, так же отчаянно, пыталась скрыться в закоулках разума, - стенгазета... собирать материал... - наконец, все кусочки паззла встали на свои места, образовав единую цепь событий, - я и Мери собирали материал для стенгазеты. Да, точно. Так и было.
   - Долго же вы соображали.
  Это замечание разозлило Сатоко и она решила атаковать в ответ.
   - А что вы тут делаете?
   - Украшаю школу, - словно, в подтверждение своих слов, он вынул из оттопыренного кармана брюк, золотистую мишуру.
   - Зачем?
   - Вы что, барышня, забыли?
   - Забыла что?
   - О боги! Завтра, у нашей скромной обители знаний, будет юбилей - 250 лет!
  Ну, вообще-то не всей школе, а лишь этому корпусу. Остальные два, которые были жилыми, были снесены 50 лет назад, после того ужасного землетрясения, унесшего жизни тысяч людей, и разделившего нас. Их снесли, потому что, они не подлежали восстановлению, а этот корпус пострадал не особо сильно. Как раз после этого события, школа перестала быть интернатом.
  Сатоко повернула ручку двери и вошла в учительскую, где, напротив овального стола, вокруг которого, стояли деревянные стулья, висел небольшой шкафчик с ключами. В голове Сатоко возник хитрый план по разоблачению историка.
   - А вы много знаете об этой школе, учитель?
   - Да, достаточно. Я обучался здесь, а потом, окончив институт, начал тут преподавать.
   - А вы знаете все кабинеты в этом здании?
  Учитель истории немного задумался.
   - Думаю, да.
   - А вы знаете, от какого класса, - она взяла ключ от кабинета физики и указала на пустующее место ключа 019, - этот ключ?
  Он насупился, поморщил лоб и ответил.
   - Здесь когда-то висел ключ от карцера.
   - Карцера? - Изумилась Сатоко, - зачем в школе карцер?
  - Ну, человек, который основал эту школу, был весьма строгим, но умным учителем и довольно талантливым инженером. Он сам разработал планировку всех трех корпусов, и карцер он не случайно сделал таким труднодоступным - надо спуститься в подвал, подняться на специальную площадку, где и находится, собственно, сама дверь. Он предполагал, что проход к карцеру сам по себе будет психологической пыткой. А
  конструкция карцера - это вобще чудо инженерии. Там, благодаря
  особой форме и материалам, всегда холодно, причём, никаких трат, связанных с поддержанием температуры, нет. Но потом, когда интернат стал обычной школой, про карцер предпочли забыть, однако, его даже не замуровали, а просто перестали им пользоваться. А затем,спустя какое-то время, ключ исчез. Но на это почти никто не обратил никакого внимания. А почему вы спрашиваете?
  
  
  
  ***
  
   - Мдаа... Не очень это хорошо,
   что вы в учительской хозяйничаете, - учитель стоял напротив Сатоко, посреди класса физики, в котором, на учительском стуле ссутулившись, сидела, уставившись в пол, Мери, - но то, что с вами произошло, совершенно не приемлемо для нашей школы. Если об этом узнают журналисты, нашему учебному заведению придет конец. Мы проведем тайное расследование и найдем виновного, только, пожалуйста, не говорите об этом никому, хорошо?
   - Ага, заметано.
   - А почему Мери всё время молчит?
   - Я её видимо напугала, когда
  дверь топором хреначила, - не подумав, высказала Сатоко свое предположение. Только, когда она взглянула на преподавателя, лицо которого, багровело от негодования, она заподозрила, что сказала что-то не то и тут же, поспешила исправиться, - эмм... чудоххх... била, вобщем, - что, впрочем, у нее не особо успешно вышло.
  Лицо преподавателя исказилось от ярости.
   - Мало того что такая молодая особа берет ключи без разрешения, так она ещё и матерится в присутствии учителя.
   - Это был не мат!
   - Неважно, даже, заменяя мат другими словами, вы все равно, вкладываете в эти слова тот же смысл. Понимаете, если назвать стадо коров стаей лебедей, это не изменит их сущности. Это, все равно, будут коровы, и грациозней они, от того, что их назвали лебедями, не станут, да и крылья вряд ли отрастят.
  Теперь настал черед Сатоко злиться. Она надеялась на помощь от преподавателя, а слушать лекции о правилах поведения и морали, совершенно не входило в ее планы.
   - Я НА НЕРВАХ, УБЛЮДОК! МЕНЯ УБИТЬ ПЫТАЛИСЬ!
   - Хорошо, хорошо, успокойтесь.
   - Я СПОКОЙНА!
   - Ладно-ладно. Хватит. Нам надо еще её в порядок привести, - историк кивнул на Мери, - я пойду, отведу её в уборную, а ты сходи, открой кабинет химии, - он оценивающе посмотрел на нее, - и принеси сюда нашатыря, вдруг, простого умывания, будет недостаточно. Сатоко и преподаватель, придерживавший Мэри, вышли из класса и разошлись в противоположных направлениях.
  Сатоко, в отличие от Преподавателя и Мери, передвигавшихся с черепашьей скоростью, пулей взлетела на третий этаж, и, зайдя в учительскую, немного помешкав, стоя перед шкафчиком, взяла нужный ключ, после чего, спустилась на этаж ниже, где открыв дверь, вошла в кабинет химии. Оглядевшись, она наткнулась взглядом на железный шкаф с надписью 'реактивы', висящей на одной из дверей, подойдя к которому, она обнаружила, что он закрыт.
   - Ксо! Заперто. Так... если бы я была ключом от шкафа с реактивами, где бы я сейчас была? - начала вслух рассуждать Сатоко, проходя между рядами парт, на которые были взгромождены стулья, и озираясь вокруг, - может быть в учительском столе? - она подбежала к нему, и тут же огорченно вздохнула - это был просто стол, как парта, только чуть повыше, и, соответственно, каких-либо ящиков или полочек тоже не имел, - нет... где же? - Посмотрев на сам стол, она увидела лишь учебник, лежавший на углу, и, сиротливо прижавшуюся к нему, деревянную указку, с потрескавшейся красной краской, у основания, - думай. Думай! - в этот момент, вечернее, но все еще яркое солнце угодило озорным лучом Сатоко в глаз. Она рефлекторно зажмурилась и отвернулась, а раскрыв глаза, увидела на дверном коробе что-то блестящее, а приглядевшись внимательнее, поняла, что это, скорее всего, то, что она ищет.
  Спортсменка подбежала и подпрыгнула, но не смогла достать, в силу своего малого роста, что ее очень разозлило. Удрученно, сжимая кулаки от бессилия, она подошла к ближайшей парте, и сняла стул, встав на который, достала ключ без особых проблем, после чего, рванула к шкафу и отворила его двери, открыв своему взору шесть полок, уставленных разнообразными бутылями, бутылочками, колбами и прочими склянками, на каждой из которых была надпись в виде формулы и каких-то цифр, однако, нормальных названий, нигде не было видно.
   - Ксо... кто же из вас нашатырь?
  Несмотря на полное отсутствие знаний в области химии, она не особо расстроилась, а пошла к учительскому столу, где, раскрыв алфавитный указатель учебника, быстро пробежалась глазами по странице.
   - Н-н-н-н-н-н... ага, вот! На-наш-наш-наш-наш... Нашатырь, - она провела пальцем по длинному многоточию, чтобы не перепутать строку, - страница 43
  Перевернув страницу и прочитав необходимую информацию, она смутилась, снова открыла указатель, а потом, открыла страницу 42, прочитав которую, удовлетворенно хмыкнула и подошла к открытому шкафу, где, без труда, нашла трехлитровую бутыль, в которой на дне плескалась жидкость, едва его покрывавшая. На стекле черным маркером было написано:
  
  NH4OH
  2 н. 3 л
  
  Посмотрев на надпись, она сморщила лоб, насупила брови и начала причитать.
   - А вдруг, тут больше десяти процентов? Надо разбавить! - С этими словами она понесла банку к раковине, куда поставила ее и открыла. В нос ей ударил резкий запах, и она поспешила открыть кран и пустить воду, а сама отошла в сторону, протирая слезящиеся глаза. Когда уровень раствора уже почти дошел до горлышка, она подошла, выключила воду и закрыла содержимое крышкой, - так-то лучше! - Она взяла трофей в руки и побежала вниз.
  Прибежав в класс, она обнаружила его совершенно пустым - ни преподавателя, ни Мери, нигде не было видно, только её сумки и мишура напоминали о том, что эти два человека недавно были здесь.
   - Где они? - она сильно беспокоилась за подругу, ведь она отпустила её с историком, хотя, даже не была уверена в том, что он не тот, кто их запер в том, что, как выяснилось, оказалось карцером. Немного подумав, она решила больше не ждать, - я боюсь за Мери. Вдруг что-нибудь случилось? Я должна найти ее! - она взяла бутыль в руки и побежала искать их.
  За первой же дверью уборной, к которой Сатоко подбежала, она услышала шум люющейся воды, а когда она ее открыла, увидела весьма любопытную картину.
  Преподаватель одной рукой поддерживает спину Мэри, а другой зажимает рот и нос, меж пальцев его руки сочится маленькая струйка воды. Мэри пытается вырваться, но у нее ничего не получается.
  Мэри и преподаватель истории заметили Сатоко, что было нетрудно, так как дверь, с силой раскрытая Сатоко, с грохотом врезалась в стену.
  В этот момент, Мэри закатила сильно слезящиеся глаза и перестала сопротивляться, а преподаватель, увидев это, отпустил её тело в свободный полёт до пола, на кафель которого, Мери упала в то мгновение, когда Сатоко кинула в него трехлитровую бутыль, до краев наполненную раствором нашатырного спирта. Бутыль преподаватель поймал... лбом, что заставило его голову с силой удариться о стену затылком, и провалиться в бессознательное состояние, после чего, при падении, хрупкое стекло разбилось, облив все вокруг содержимым.
  После того, как Мэри упала на кафель, из её рта и носа потекла вода, стекавшая по подбородку, вперемешку со слезами и слюной. Сатоко подошла к ней и наклонилась, думая, придется ли откачивать подругу или нет, а Мэри сделала глубокий вдох и открыла глаза.
   - Ты жива! - Обрадовалась Сатоко и, помогая ей встать, обняла и поцеловала в щечку, - я так волновалась!
  Мери посмотрела на, лежавшего чуть поодаль, преподавателя истории.
   - А что нам с ним делать? - Спросила она робко и с жалостью в голосе, словно, она сочувствовала тому, кто ее только что чуть не убил.
   - Ну, есть у меня одна идея...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"