В повседневной жизни конфликтные ситуации сопровождают нас ежечасно, нас слишком много, а материальные ресурсы и обустроенные территории всегда ограничены, кроме того, мы разные по полу, возрасту, образованию, социальному положению и т.д. Как причина ссор, неравенство и непохожесть людей известны со времен античности, если человек в чем-то не похож на нас, он нам плохо понятен - и в этом уже завязка ссоры.
1) Время возникновения термина
а) Судя по языку, текст, выведенный в эпиграф, является поздней вставкой в основном документе русской политической истории "Повесть временных лет", в оригинальной рукописи XII века этого философского пассажа нет. Для обозначения явления ссоры в древнерусском языке употребляли термины: пря (иврит - ПАРА буйствовать, громить, устраивать беспорядки), распря, свара, раздор и др.
б) На сайте pravo.vuzlib.org, посвященному праву (Русское право) есть ссылка на документ: "В 1615 году воевода князь Волхонский писал другому воеводе Чихачеву следующее: "ты пишешь ко мне "Петр Иванович" в ссылочных грамотах, а в государевом деле "Ивановичем"; а ты Иванович, а яз Андреевич, и то промеж нас ссора: отца моего имени не ведаешь" *(256)".
в) В период с XII по XV века термин "ссора" (раннее применение 1534 г.) в русском языке не употреблялся, скорее всего, слово появилось во времена Ивана Грозного (1530-1584) в связи с усилением внешнеполитической активности Московской Руси, как специальный термин, смягчающий лексику (ссора еще не война) в дипломатическом языке.
г) Национальный корпус русского языка
И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему... (1718-1725)
"Диаволу в себе вогнеждатися не допускайте, и егда ссора какая учинитца, долго не тяните ее, но днем или другим и порывайте ю, дабы враг, ненавидяй в мирности живущих, не радовался".
Термина "ссора" фиксируется в переписке Ивана Грозного с опричным думным дьяком Василием Григорьевичем Грязным, который попал в плен к крымским татарам и написал царю письмо с просьбой выкупить его за 100 000 рублей или обменять на татарского полководца Дивей-мурзу находящегося в русском плену. В 1570 году Василий Грязной и Малюта Скуратов заняли видное положение в опричном руководстве, однако в 1572, после смерти Скуратова, Грязной попал в опалу и был выслан воеводой на Донец, где во время разведки попал в плен к татарам.
До нашего времени дошли три письма, письмо Ивана Грозного - Грязному и два письма Грязнова - царю, ответ Грязного на царское послание и сообщение о событиях в Крыму; эта переписка введена в научный оборот Н.М. Карамзиным. Отвечая на первое письмо Грязного, не дошедшее до нас, Иван Грозный отказывает "Васюшке" в выкупе и в обмене на татарского полководца. Свой отказ царь объясняет большой суммой выкупа (царь даёт на выкуп всего 2000 руб.) и неравным обменом; царь не хочет менять увечного Грязного на здорового Дивей-мурзу, который может нанести вред России.
Плененный Грязнов пытался играть при дворе крымского хана роль внештатного дипломата, хан допускает его к дипломатическим переговорам с московскими посланниками. В Москве самовольное вмешательство Грязного в дипломатические игры вызвало неудовольствие, Иван Грозный пишет хану: "Вася Грязной - полоняник и молодой человек, а меж нас ему у таких великих дел делати и быти у такова дела непригоже".
Пленник объясняет ситуацию написания письма - угрозой казни, и в этом пассаже употребляет термин "ссора": "Да как, государь, отпустя послов, а меня, холопа твоего, велел повести в село в то ж, где яз тогда сидел, да как против царева двора, и царь выслал Зелдала-агу с саблею да и с чернилы и з бумагою да говорил тогды так: "Пиши о Дивее: царь велел тебе говорити: толко не станешь писать, и тебе уж же быти кажнену; то уже ты меж нас ссору чинишь; а толко напишешь, а брат нашь, а вашь государь, так учинит, Дивея нам даст, а тебя к себе возмет - ино меж нас и доброе дело сстанетца"".
Надо отметить чрезвычайно высокий уровень образования Ивана Грозного, дошедшие до нашего времени документы свидетельствуют об академическом философском и богословском образовании царя, любое политическое действие он объясняет, опираясь на факты истории и идеологии иудеохристианства.
Итак, мы установили примерно время появления понятия "ссора" - первая половина XVI века, термин применялся в дипломатической и частной переписке.
2) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -ссор-; окончание: -а. Значение: резкое ухудшение взаимоотношений между людьми, состояние вражды; жёсткий, нелицеприятный разговор на повышенных тонах.
Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от формы, родств. сербохорв. осоран, осор ив "резкий, грубый; вспыльчивый, раздражительный, заносчивый", словенск. osorǝn (род. п. -rnа) "неприветливый, резкий, грубый". Вероятно, из *съсора, родственного лат. sermo (род. п. -onis "разговор, беседа; диспут; молва", наряду со *sver- (см. свара), греч. ἑρμηνεύς erminefs "толкователь", ἑρμηνεύω erminevo "излагаю", оск. sverrunei дат. ед. "говорящему", готск. swaran "клясться", др.-исл. svara "отвечать", англос. andsvaru "ответ", англ. answer - то же. (???)
б) Обобщение и вывод
В предложенном Максом Фасмером анализе подобраны термины не связанные графической формой и фонетикой с термином "ссора", практически все примеры описывают другие явления и состояния действительности. Причем здесь греческое "ἑρμηνεύς erminefs "толкователь", ἑρμηνεύω erminevo "излагаю"" - нет никакой связи; или латинское sermo (род. п. -onis "разговор, беседа; диспут; молва") - нет связи.
Фонетика, графика и смысл приведенных Фасмером понятий, как примеров родства терминов, не соответствуют действительности: фонетике, графике и смыслу термина "ссора". В других толковых и этимологических словарях от комментариев либо уклоняются, либо истолковывают с опорой на выводы Макса Фасмера.
Вывод
Комментарии к термину "ссора" выполнены поверхностно, исследователи не учитывают влияние единой европейской религиозной системы - иудеохристианства и её сакрального языка - иврит. Каждая культура имеет содержание, содержание нашей культуры - иудейское, это подметил ещё атеист Вольтер, который утверждал в "Философском словаре", что христиане практически исповедуют иудаизм, т.к. "Иисус Христос родился, жил и умер евреем". Разумнее искать подобные понятия в сакральном языке иудеохристианства - иврите, т.к. в основе европейских обществ заложены идеи еврейского вероучения.
3) Терминология иврита
а) Философия понятия
По мнению специалистов занимающихся проблемами конфликтологии, любой конфликт - борьба за право распоряжаться материальными или духовными ресурсами. В центре конфликта-ссоры стоит объект (дефицитный ресурс), предмет личных, групповых, общественных или государственных интересов; социальный субъект стремиться контролировать этот предмет.
Например, мелкие бытовые конфликты (личностной уровень) в очередях, в транспорте или поведение шумного соседа (играет на барабане) напрямую связаны с дефицитом товарных и транспортных ресурсов или нарушением наших нравственных представлений (духовный ресурс).
Ссоры (конфликты) на государственном уровне возникают по идеологическим соображениям (разные политико-религиозные доктрины) или как ссоры из-за границ, юрисдикции, влияния политических партий, борьбы суверенитетов и т.д.; везде в основе желание человека или группы людей - завладеть определенным материальным ресурсом (духовное приносит материальные плоды).
Итак, согласно логике, русское слово "ссора" должно в своей знаковой структуре содержать понятие борьбы (образ), соперничества кого-то с кем-то, за что-то.
б) Понятия иврита совпадающие по значению и фонетически с русским словом ССОРА:
* САРАР סָרַר воспротивиться, бунтовать, не слушаться;
Лингвисты XIX века отметили некоторые факты изменения еврейских имен и терминов при транслитерации их на русский язык, например еврейская буква "шин" Ш שּׁ передавалась русской буквой "С": Сихем, Саул, Самсон, или = "З": Сузы, Измаил. А одинаковая в написании буква "син" С שׂ также передавалась буквой "С": Сара, Сеир, или "З": Израиль (ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный).
Слово "ссора" могло быть транскрибировано по модели ШИАРЕР שִׁעֲרֵר скандалить, дебоширить; в этой версии беспокоит то, что ШИАРЕР понятие "молодое", в библейских текстах не применялось (не удалось найти).
в) Философия иудаизма, библейский образ и терминология
+ Библейский образ
Известен сюжет Библии, где Иаков борется с неизвестным ночным противником при Пенуэле (Быт 32:24-32), это один из самых таинственных, загадочных и непонятных стихов в Писании. Пророк Осия (Ос. 12:3-4) называет этого противника, то Богом, то Ангелом, в комментариях к этому сюжету, как в иудейской традиции, так и у христиан также применяется подобные термины.
В данный момент нас интересует терминология и сюжет, Осия пишет; "Еще в чреве матери запинал он брата своего, а возмужав, боролся с Богом"; т.е. "запинал" - ссора, для обозначения явления борьбы Иакова с Богом (Ангелом) Осия применяет термин САРА שָׂרָה бороться, состязаться с кем-либо.
Но за что, почему они боролись? Понимание смысла этого сюжета (его комментируют по-разному) заложено в предыдущих статьях.
Ревекка, жена Исаака "зачала" (Быт. 25:23, и далее), "Сыновья в утробе её стали биться", "Господь сказал ей: два племени в чреве твоём" (близнецы); первым родился Исав (право первенства, наследования), затем Иаков.
Дети выросли, и Иаков покупает у Исава за чечевичную похлёбку право первенства (наследования, Исав не отнесся к этому серьёзно), Исаак больше любил Исава, а Ревекка - Иакова. Исаак перед смертью решил благословить Исава (передать права на имущество), но Ревекка, поставила под благословление слепому Исааку - Иакова, узнав об этом, Исав поклялся убить Иакова.
Чтобы избежать братоубийства родители отправляют Иакова к Лавану, брату Ревекки, где Иакову удалось разбогатеть и взять в жены двух дочерей Лавана. Сыновья Лавана были недовольны, т.к. большая часть имущества отца перешла во владение Иакову, Иакову является Ангел и повелевает вернуться на родину, Иаков бежит от Лавана, опасаясь за свою жизнь, но Лаван догоняет его, и они заключают договор размежевания.
Иаков уходит в земли Исава (угроза братоубийства не снята) и посылает к брату послов с просьбой о мире, а затем послов с подарками, в ночь перед встречей с Исавом, Иаков переводит своё семейство на другой берег реки, а сам остаётся один.
Вот в этом сюжете и появляется некто (Ангел, Бог) который борется с Иаковом, кто этот некто Библия объясняет туманно, поздние комментаторы считают, что это был Ангел Исава, т.е. ссора братьев перешла в духовную область и борьба между Иаковом и Исавом шла в этот момент на духовном уровне.
Итак, мы имеем все элементы конфликта-ссоры: размолвка между братьями по поводу первенства, права наследования; обман и бегство Иакова - разрыв отношений, состояние вражды; борьба на духовном уровне.
++ Терминология иврита
Термин иврита, которым описывается эта духовная борьба - САРА, СОРЭ, ЙИСРЭ שָׂרָה бороться, состязаться с кем-либо; он характеризует высшее состояние ссоры - духовную борьбу, за которым следует либо война, либо примирение сторон. Иаков оказался победителем в этой духовной схватке и получил имя - ЙИСРАЕЛ или ИСРАЕЛ, Израиль (Быт. 32:28).
+++ Источник
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.; http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_468.htm
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...