ТУМАК в толковых словарях имеет значение - удар, толчок кулаком, тычок, затрещина, колотушка; в Словарях Академии Российской 1789, 1847 гг. - прост. удар, у В. Даля - "темное слово", ЭТИМОЛОГИИ - нет.
* Этимологический словарь Макса Фасмера - "II "удар, толчок кулаком". Абсолютно гадательно сближение с лит. stùmti, stumiù "толкать", вопреки Потебне (РФВ 4, 213) и Горяеву (ЭС 380). Неприемлемо объяснение из мар. tumak "дубина", вопреки Маркову (РФВ 73, 102)". (???)
Русским языком объяснить этимологию термина еще никому не удалось, а к сакральному языку иудеохристианства - ивриту, никто из исследователей не обращался, следовательно - необходимо проверить связь термина с терминологией Библии.
2) Что такое тумак?
Термин зарегистрирован в русском языке в конце XVIII века, очевидно, существовал и в более раннее время, однако "следов" в древнерусском языке найти не удалось. Мы будем рассматривать слово ТУМАК в указанных выше значениях, есть также диалектные и сленговые значения: воровской жаргон - бестолковый; вид зайца, макрель, и т.д.; к нашему исследованию они отношения не имеют.
Для начала определим, что же такое ТУМАК, ясно, что это - удар, но удары бывают разные? Одним можно УБИТЬ, другим - ПОКАЛЕЧИТЬ, третьим нанести человеку скорее МОРАЛЬНЫЙ УЩЕРБ, чем физический, например - ПОЩЕЧИНА, шлепок, толчок.
Из совокупности значений указанных в этимологических и толковых словарях понятно, что в русском языке термин ТУМАК - это легкий удар, не имеющей цели нанести человеку какой-либо физический ущерб, оглушить, покалечить (поломать ребра, руку). В литературных произведениях XIX века (Гоголь. Тарас Бульба) слово применяется в шутливо-иронической форме: обмен ударами в мужской кулачной забаве, или как удар учителя наказывающего ученика за ошибку, промах; затрещина, чтобы лучше запомнил урок.
3) Применение термина в русском языке. Национальный корпус русского языка
* А. И. Герцен. Былое и думы. Часть первая. Детская и университет (1853-1860): "Он не пропускал ни одного движения, ни одного слова, чтоб не разбранить мальчишек; к словам нередко прибавлял он и тумак или "ковырял масло", то есть щелкал как-то хитро и искусно, как пружиной, большим пальцем и мизинцем по голове".
* А. А. Фет. Матвей Матвеич (1871) "Признаюсь, самого меня подчас подмывает дать какому-нибудь сельскому деятелю тумака, но как подумаешь, что дело может дойти до суда, ― и положишь гнев на милость".
* П. И. Мельников-Печерский. На горах. Книга вторая (1875-1881): "И выгнал любезного зятя из горницы, а на прощанье еще тумака задал ему в спину".
4) Терминология иврита
Мы определились с "философским" значением понятия ТУМАК - это легкий удар, затрещина, шлепок. НАКАЗАНИЕ человеку (ученику) за допущенную ошибку в поведении или работе; "Век живи - век учись", всю жизнь мы ученики.
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни - ТУМАК = ТУ+МАК; или Т +У связка + МАК; или Т +УМАК.
Если бы мы переводили это слово (транслитерация) на русский алфавит, то писали бы буквы согласно ОЧЕРЕДНОСТИ прочтения знаков справа налево, снизу вверх - УМЭК = Т+УМЭК.
Основной корень требует дополнения - почему бьют, за что удар?.
б) ТУ = ивр. Т. טעה (корень), ТАА (через букву ТЕТ), ТОЭ טָעָה ошибаться, заблуждаться; ТИА טעיה ошибка, промах; то же Т., ТАА תעה (через букву ТАВ).
Произношение буквы иврита АИН (ע) утеряно, в иврите выражает гласные: А, И, У, Е, имеет форму тождественную древнерусской букве УК (У-ע), откуда и могло возникнуть произношение ТАА = ТУ, огласовки в иврите не писались.
Общий вид
Русск. ТУМАК = ТУ+МАК = иврит Т + Т, ТАА, ошибка, промах + МАК (УМЭК) удар, битьё; т.е. удар за ошибку, наказание за проступок.
Имеет ли эта интерпретация связь с идеальными образами Библии?
5) Библейские образы
Ментальный образ веками формируется в сознании человека системой воспитания и образования (идеологией), при получении заложенного системой кодового сигнала (слова) в сознании возникает картинка-образ предмета или явления.
В еврейской философии истолкованием проблемы ОБРАЗА (духовная составляющая, истинная сущность вещи) и ОБЛИКА (конфигурация вещи) занимался выдающийся еврейский философ и врач Моше бен Маймон (Маймонид, Рамбам, XII в.).
Он считал, что в процессе воспитания и образования (освоения этических норм) человек приобретает духовные качества более высокого уровня, чем те, которые получил по рождению, вплоть до обретения наивысшей формы - ОБРАЗА приближенного к Божеству (способность к интеллектуальному постижению действительности).
а) Термин ТАА, употребляется в разных книгах Библии около 15 раз.
* Исайя 30:28: "и будет в челюстях народов узда, направляющая к заблуждению (ивр. ТАА)".
* Исайя 19:14: "Господь послал в него дух опьянения; и они ввели Египет в заблуждение (ивр. ТАА) во всех делах его".
* Осия 4:12: "ибо дух блуда ввел их в заблуждение (ивр. ТАА), и блудодействую они отступили от Бога своего" (актуально, не правда ли?).
* Иеремия 23:32: "вводят народ Мой в обман и заблуждение (ивр. ТАА), своими обманами и обольщением".
б) В книгах Библии термин МАКА в значении: удар, поражение, рана - употребляется 48 раз.
* Втор. 25:3 (наказание установленное Богом по СУДУ, если виновный достоин побоев, то в присутствии судей подвергается порке, число ударов ОГРАНИЧЕНО): "Сорок ударов можно дать ему, а не более, чтобы от многих ударов (ивр. МАКА) брат твой не был обезображен".
* Левит 26:21 (наказание за строптивость и непослушание от Бога, Бог не отказывается от Завета, а выступает в этой главе как учитель): "Если ... пойдете против Меня и не захотите слушать Меня, то Я прибавлю вам ударов (ивр. МАКА) всемеро за грехи ваши".
* Иисус Навин 10:10 (И. Навин поражает (наносит удары) аморейских царей): "и они поразили их в Гаваоне сильным поражением (ивр. МАКА ГДОЛА, удар, поражение)"; то же в стихе 10:20; Судей 11:33; 1 Цар. 4:8, 6:19 и т.д.
* Притчи 20:30: "Раны от побоев - врачевство против зла, и удары (ивр. множ. МАКОТ), пронизывающие во внутренности чрева".
* Иезекииль 13:10: "они вводят народ Мой в заблуждение (ТАА), говоря "мир", тогда как нет мира".
Таким образом, проведя элементарное историко-лингвистическое исследование, мы выяснили, что термин русского языка ТУ+МАК составлен из двух корней иврита, прямое заимствование терминологии иврита и образов иудаизма. Множество подобных историко-лингвистических фактов наводят на мысль об искусственном происхождении большинства европейских языков (одна СИСТЕМА), "творческая" роль "народа" в этом процессе незначительна - усвоить новый термин объявленный священником с церковной кафедры.