* Ученик. Корень: -уч-; интерфикс: -е-; суффикс: -ник. Значение: школьник, тот, кто учится в начальной, средней школе или обучается специальности; последователь учения. Этимология общая по Максу Фасмеру, см. выше.
* Учитель. Корень: -уч-; суффиксы: -и-тель. Значение: человек, преподающий тот или иной предмет в учебном заведении; тот, кто учит, наставляет, подаёт пример, передаёт свой опыт, знания кому-либо. Этимология общая по Максу Фасмеру, см. выше.
* Учебник. Корень: -уч-; суффиксы: -еб-ник. Значение: книга для учащихся или студентов по обучению какому-либо предмету, курсу в соответствии с учебной программой; учебное руководство. Этимология по Максу Фасмеру, см. выше.
б) Этимологический словарь Семенова
Учить. Древнерусское - учити, укъ (учение). Древнепрусское - iaukint (упражнять, упражняться). Праславянский корень uciti, родственный "учить", образован от другого праславянского корня vyknoti, восходящего к древнепрусскому слову со значением "упражняться", возможно, и к древнеиндийскому слову со значением "находить удовлетворение". Ряд исследователей языка проводит параллель с древнеирландским do-uccim (понимаю, знаю). ... (???)
2) Применение термина в русском языке. Национальный корпус русского языка
* Кольского острога соборного священника Алексея Симонова тетради с отчетом о поездке его по государеву указу по Лопским погостам для уничтожения у лопарей язычества и воссоединения их к православной церкви (1681-1682): "И впред пред с[вя]тым Еванг[е]лием обещалися прежние свои богомерския обычаи оставить и детей своих на такое злое богомерское дело не учить".
* И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему... (1718-1725): "А наши иноверцы подобны несмысленным младенцам: идолам они не кланяются, и грамоте не умеют, и закона себе никакова не имеют, и живут не в далном разстоянии, но внутрь нашего Российскаго государьства, по Волге реке и по Каме, и их учить бы не тяжелоносно".
"Первое дело, что они вси безграмотные и закона никакова не имущии; другое дело, что вси суть они под властию Российския державы, а не самовластные, яко Китайцы и Американе; и того ради и учить их не тяжелоносно". "И такова ради положения вси будут детей своих учить поруску говорить и, детей уча, мало-помалу и сами научатся рускому языку".
* Сказание об Аристотеле (1470-1550): "Ученик же бе Платона, философа еллинскаго; иже всех превзыде в научении платонских учениковъ премудростию, и разумом, и всякими философскими и риторьскими учении и наказании".
* Из Тактикона Никона Черногорца (1300-1400): "Тамжде пакы бывает иным образом, и учитель убо здрав и добр; учит, ученикъ же по развращенному своему нраву вся смяте и искриви, якоже рече и великий апостолъ Петръ въ едином от своих посланий о некых сердцемъ неутверженых ради учительствъ святаго апостола Павла яко "развращают та", по своих яве яко волях обращают".
3) Обобщение и вывод
Группа слов содержащих общее сочетание "УЧ" этимологии не имеет. В комментариях идёт перечень территорий, где применялся термин, затем следует абракадабра (бессмысленный набор слов) из терминов которые не связаны графикой и смыслом с разбираемым словом.
Увод терминологии в "праславянское" прошлое не даёт результатов, нет текстов, "праславянские" родоплеменные объединения были бесписьменными, гипотетические построение буржуазных лингвистов XIX века; археология указывает на примитивность славянских культур. Культурные универсалии: деньги, экономика, строительство, школа, учитель, тексты, почта, библиотеки, искусство и т.д., подтверждающие развитость культуры - отсутствуют или находятся в зачаточном состоянии. Ремесло не развито, идеологические доктрины примитивны, взаимодействие с более развитыми культурами совершается через военные конфликты. Следовательно, причислять терминологию "учебы" к "славянскому" прошлому мы не можем, нет историко-философского и лексико-теологического основания, не на что опереться.
Вывод
С закреплением иудеохристианства на европейских территориях (I-XIV вв.) происходили коренные изменения в культуре, общественном сознании, мышлении и языке, экономике и общественных отношениях, всё то, что именуется развитием. Мы можем (других форм влияния на общество не отмечено) связать терминологию "учения" с языком идеологии - ивритом. Если нам удастся "совместить" русские слова-понятия графически с соответствующей терминологией иврита, то такое истолкование будет довольно близко к действительности.
4) Терминология иврита и библейский образ
Терминологию "учёбы" необходимо преобразовать, привести её в форму близкую к грамматике иврита; в каждом из терминов должны содержаться понятия, делающие данный термин уникальным, в то же время группа терминов должна содержать общее понятие.
Выделим основной корень, в словах: УЧ+ить, УЧ+ите+ль, УЧ+еник, УЧ+ебник = УЧ. Известно, что в русском языке существует такое явление как "цоканье-чоканье". Чоканье - не различение звуков на месте аффрикат [ц] и [ч"] русского литературного языка, совпадение их в одном звуке, в мягком [ч"] или в твёрдом [ч]; цоканье - не различение аффрикат /ц/ и /ч"/, совпадение их в звуках [ц] и [ц"].
а) Начальное обучение в средние века проводилось в низших школах (дети церковного клира и администрации) при церквях и монастырях, учителями были священники и монахи, основной предмет - Библия, богословие. Ученик должен был свободно читать и понимать библейские тексты (разъяснять неграмотным), учитель контролировал процесс обучения и воспитания, объяснял темы, консультировал ученика. Учебники были дороги, первые печатные книги-учебники появились около 1574 г. (Азбука), до этого времени ученики сами писали справочный материал. Главная задача школы состояла в подготовке грамотных административных кадров низшего областного звена, объединенных единой верой.
* Устав Львовской братской школы, 1586 г., Порядок школьный; http://lib4all.ru/base/B3284/B3284Part30-52.php
"9. В школе мают быти дети розделены на трое: едны которые ся будут учити слов познавати и складати, другии который ся будут учити читати и на памят многих ся речий учити, третий ся будут учити читаючи выкладати, розсужати и розумети; рече бо Павел святый: егда бех младенец, младенческая мудрствовах и смышлях, егдаж достигох в муж совершен, млека не потребую".
б) Терминология
Приведем термин УЧИТЬ в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни, УЧИТЬ = УЧ+ИТЬ, у нас выявляется корень иврита УЦ עוץ, УЦА עֵצָה. Мы можем предположить, что русское сочетание УЧ = еврейскому корню УЦ עוץ (ЕЦА עֵצָה) совет, мудрая мысль; процесс учебы - накопление знаний (мудрых мыслей).
Общий вид
* УЧИТЬ = ивр. УЧ (УЦ) עוץ советывать + ИТЬ אִיּוּת читать и писать по буквам.
* УЧ+ИТ+ЕЛЬ = ивр. ЕЦА עֵצָה совет, мудрая мысль, давать советы, консультации; УЦУ עֻצוּ советовать + ИИЕТ אִיּוּת читать и писать по буквам (в библейском иврите данный термин не фиксируется, Klein Dictionary ИИУТ אִיּוּת ), вероятно, средневекового времени + ЕЛ אֵל Бог; т.е. обучающий языку Бога.
* УЧЕБНИК = УЧ+Е+БНИ+К = ивр. УЦ עוץ советывать + Е связка слова + БИНА (БИН) בּין разуметь, постигать, разум + К כְּ принадлежность; т.е. средство фиксации и передачи мудрых мыслей.
в) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
* Иов 12:13: "У Него премудрость и сила; Его совет (ивр. ЕЦА) и разум".
* Исаия 8:10: "Замышляйте (ивр. УЦУ עֻצוּ) замыслы (ивр. ЕЦА), но они рушатся; говорите слово, но оно не состоится: ибо с нами Бог!".
* 2 Паралипоменон 10:8: "Но он оставил совет (ивр. ЕЦА) старейшин, который они давали ему, и стал советоваться (ивр. ЙАУЦ) с людьми молодыми, которые выросли вместе с ним, предстоящими пред лицем его".
Таким образом, терминология "учебы" построенная на сочетании термина УЧ (УЦ) и различных дополнений, имеет явные связи с библейскими образами и терминами. Маловероятно, что бы использовали другие термины, учили ведь иудеохристианству, Слову Бога. Транслитерация (передача слова иврита другим алфавитом) еврейских терминов на русский язык.