Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Бедный - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь
  
  Корень: -бед-; суффикс: -н; окончание: -ый. Значение: такой, у которого не хватает денежных или иных средств для поддержания нормальных условий жизни, малоимущий, имеющий недостаточно средств или относящийся к малоимущим людям; недостаточный, имеющий малое количество чего-либо; несчастный, попавший в беду, жалкий.
  Этимология по Максу Фасмеру
  Происходит от существительного беда, далее от праслав. формы *běda, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. бѣда, укр. бiда́, болг. беда, сербохорв. биjѐда, чеш. bída, др.-польск. biada, в.-луж., н.-луж. běda. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы. далее восходит к праиндоевр. bheidh- "принуждать" от которого готск. baidjan "принуждать", др.-в.-нем. beitten "требовать", греч. πείθω peítho̱ "убеждаю", лат. fido "полагаюсь", алб. bë "клятва". (???)
  
  б) Словарь русского языка XI-XVIIв., М., Академия Наук, 1975/Бъдный.
  1. Бедственный, чреватый бедой. "Да спсемъ ся от бъдьныихъ пръгръшений млтвами ми" Мин. ноябрь. 1097 г.
  2. Несчастный вызывающий жалость, сострадание. XII в.
  3. Бедный, неимущий. 1228. "(Князь Михайло) даде всъм людемъ бъднымъ и должнымъ лготы на пять лътъ дани не платити" Нико. лет. X.
  
  2) Обобщения и выводы
  
  Термин "бедный" применялся в русском административном и церковном языках с XI века, с момента возникновения русского литературного языка.
  Не доказуемы праславянская форма "beda" и праиндоевропеская "bheidh", этих "языков" не существовало, гипотетические построения лингвистов начала XX века; греч., лат., алб. варианты не связаны смыслом с корнем "беда".
  
  Вывод
  Киевская Русь сформировала свой административный и торгово-религиозный язык в период, когда она находилась в вассальной связи с Хазарским каганатом, где административным языком был иврит. Соответственно и рассматривать термин "бедный" надо в связи с сакральным языком иудеохристианства.
  
  3) Терминология иврита и библейские образы
  
  а) Терминология
  
  Приведем термин "бедный" в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни - Б + ЕД + НЫЙ; в статье "Беда - этимология", мы определили корень понятия "беда".
  
  * Б+ЪД+А = ивр. Б בּ в, как, в виде + ЕИД אֵיד беда, несчастье, горе, бедствие.
  
  Нам осталось найти значение буквенного сочетания - "ный", которое лингвисты истолковывают как суффикс (Н) и окончание (ЫЙ); термин XI века объясняют современной грамматикой.
  
  * Иврит - НЫЙ = АНИ עָנִי бедный. Это истолкование может вызвать недоумение у читателя, поэтому мы детально его прокомментируем.
  
  б) Некоторые правила транслитерации еврейских понятий на русский язык
  
  Отметим, что правил транслитерации еврейских терминов и имен на европейские языки не существовала вплоть до 1850-х годов, каждая школа библейских комментаторов использовала свою традицию.
  Еврейский термин "АНИ" (бедный) состоит последовательно из букв:
  "аин" (не произносится, звук утерян) + знак огласовки "камец" (звук "А") + буква "нун" (Н) + знак огласовки "хирек с йод" (звук - И, ИЙ (согласно ЕЭБЕ)).
  
  Еврейская Энциклопедия Брокгауза и Ефрона, ст. Алфавит сравнительный
  
  * Аин = "(буква иврита) Аин ע, произносимое как придыхание, среднее между spiritus asper и lenis, в русской транскрипции ничем не отмечается, а потому имеются формы: Овадия или Авдия, Еглом, Ог, Илий, Имануил".
  
  * "Еврейские гласные звуки в русской транскрипции также значительно изменяются. Так, например: Камец = А: Сара, Адам, после и = Я: Лия, Озия; но есть = Е: Гергеси, и = ЕЙ: Михей. Бывает, что оно исчезает совершенно: Иоанн (ןנחוי).
  
  * Хирек = ИЙ: Левий; = И: Синай, но и = ЕЙ: Шимей, и даже = У: Анхус, Сусаким; иногда = О: Молхола, и = А: Фенана".
  
  Слово "ани" при транслитерации с образца иврита без огласовок приобрело русский вид.
  Первая буква Аин не читается + огласовка "камец" = исчезает (согласно ЕЭБЕ) + н (нун) = Н + огласовка "хирек" = ИЙ; в общем виде = НИЙ.
  
  в) Буква "ы" в древнем русском языке
  
  * www.textologia.ru » ... »История русских букв и русского алфавита
  
  "Буква "ы" в церковно- и старославянской азбуках именуется еры́ (ц.-с.) или ѥры (с.-с.), значение его не ясно, но очевидно оно родственно именам букв "ь" (ерь) и "ъ" (еръ). В самых древних формах кириллицы и глаголицы буквы "ы", вероятно, не было; в последующих она формируется путем объединения знака "ь" или "ъ" с символом "и" или "i" (в памятниках старославянской письменности можно встретить все палитру комбинаций диграфа; в древней кириллице детали буквы также могли соединять чёрточкой)".
  
  * Википедия, ст. Буква "ы"
  "В других национальных славянских кириллических алфавитах отсутствует (в современных южнославянских языках древние звуки [ы] и [и] совпали давно, но буква "ы" из сербского и болгарского алфавитов была исключена только в XIX веке; а в украинском алфавите, вместо пары ы/и используется и/i)".
  
  Итак, какой звук обозначала буква ы ("ы" или "и") в древнерусском языке точно не определено.
  
  + Общий вид
  
  Б+ЪД+НЫЙ = Б в виде, как + ЕИД אֵיד беда, несчастье (вариант - ЙАД יָד участь, доля) + НИЙ (АНИЯ, АНИ) עָנִי бедный, нищий, несчастный.
  Выражена мысль - бедность несет (происходит от) беда, несчастье.
  
  Очевидно, что термин "бед+ный" является составным словом, его еврейские корни раскрывают смысл понятия.
  
  г) Библейские образы
  
  * Беда
  Иов 21:17: "Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда (еид)..?".
  
  * Бедный; slovari.yandex.ru//Библиологический словарь
  "Анавим (мн. ч. от евр. анав), термин в Библии, по этимологии близкий к аниим (ед. ч. ани עָנִי), "бедные, угнетенные, страдающие". В более широком, духовном смысле это слово обозначало кротких, праведных, живших не по закону силы, а по закону правды Божьей (Числ 12:3). Словом А. именовались последователи пророков, к-рые добровольно избирали бедность. К понятию "А." близко понятие "нищие духом", к-рое встречается в кумранских текстах, Мф 5:3 и Лк 6:20".
  
  Второзаконие 24:12: "если же он будет человек бедный (АНИ), то ты не ложись спать, имея залог его".
  Исаия 32:7: "У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного (АНИ) словами лжи, хотя бы бедный был и прав".
  
  Таким образом, русский термин Б+ЕД+НЫЙ "вобрал" в себя грамматику иврита и образы иудаизма, увеличив объём и содержание понятия.
  А это означает, что формирование базовых понятий в русском языке происходило не стихийно (от народа), а искусственно - через специалистов богословов и переводчиков Библии, на самом высоком для того времени философском и языковедческом уровне.
  
  Кто же эти "таинственные" языковеды и философы и почему наша историческая лингвистика их упрямо не хочет замечать? Уводит общественное сознание на уровень праславянский, пратюркский, т.е. языческий, племенной, и в целом - тормозит развитие.
  
  Кишинев, 2013 г.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"