Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Вафля, нем. Waffel - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Википедия
  Вафля (от нем. Waffel) - разновидность тонкого сухого печенья с оттиском на поверхности. Своё название вафли получили от средненижненемецкого слова "wâfel". Датская форма "wafel" в XVIII веке изменилась в waffle и в таком виде вошла в русский язык.
  
  б) Викисловарь
  * "Корень: -вафл-; окончание: -я. Значение: кулинарное изделие в виде клетчатой пластинки. Этимология: происходит от нем. Waffel "вафля" < нов.-в.-нем. Wabe - пчелиные соты, ячейка. В основу названия положено внешнее сходство клетчатой поверхности вафли с пчелиными сотами??". Отметим, что Викисловарь термина Wabe не знает (найти не удалось), его считают - прагерманским (IX в?).
  * Викисловарь: Waffel - этимологии нет.
  
  2) История, форма и содержание анализируемого предмета. По материалам Википедии (перевод Гугл)
  http://en.wikipedia.org/wiki/Waffle
  
  а) История
  Термин "вафли" появляется в английском языке с 1725 г., исследователи выводят его из голландского "Wafel" и "wafele", термин применялся в XIII веке, во французском языке - "walfre" регистрируется в 1185. Предполагают, что в основе франкский корень "wafla", и что в зависимости от контекста он означал СОТЫ или ТОРТ.
  "Альтернативные варианты написания всей современной и средневековой Европе включают wafre, вафли, Wafel, waufre, Gaufre, goffre, gauffre, Wafe, Waffel, Wafe, Wafel, Wafe, vaffel и våffla".
  * Из вышеперечисленного перечня терминов мы можем выделить общий корень - AFE, AFFE.
  
  б) Форма
  Считают, что термин "вафли" появился в период IX-X вв. с одновременным появлением "вафельных утюгов" (фер à hosties / hostieijzers и Moule à oublies), две железные пластины (обычно круглые) с длинными ручками, на пластинах был выдавлен узор (так их рисуют на картинах XVI века). На "вафельные утюгах" обычно изображается образы Иисуса и его распятия, а на "Moule à oublies" более тривиальные библейские сцены или простые символические конструкции.
  Выражение "Moule à oublies", Гугл переводит как - "плесень забыть".
  
  "Oublie было, в своей основной форме, состоит только из зерна муки и воды - так же, как было общение вафли. Тем не менее только в 11 веке, как продукт из крестовых походов принося новые кулинарные ингредиенты в Западную Европу, для ароматизаторов такие как Orange Blossom добавляемой воды к oublies. Однако, локально-источников мед и другие ароматизаторы, возможно, уже был в использовании до этого времени".
  
  "Oublies, не официальное название ... ок. 1200, распространилась по всей северо-западной континентальной Европе, в конечном итоге приводит к образованию гильдии oublieurs в 1270. Эти oublieurs / obloyers были ответственны за не только производя oublies, но и для ряда других одновременные и последующие Кондитерские légères (легкие пирожные), в том числе вафли, которые вскоре возникают".
  
  в) Сайт Элеоноры Скоулз. Музей вина в Торджано, август 2009; http://www.eleonorascholes.ru/travel/1249314262.ph...
  "В музее есть комната, в которой находятся многочисленные экземпляры железных вафельниц с витиеватой чеканкой дисков. Перевернутые изображения на дисках оставляли правильные тиснения на вафлях. Самая старая вафельница датируется 1152 годом, ее выпечка предназначалась для церковного причащения, самая молодая - 1935 годом (или XIV годом по фашистскому календарю, как указано на диске), это дар города Модена диктатору Бенито Муссолини".
  
  г) Религиозная традиция в католичестве
  
  * Пресуществление
  По учению церкви в таинстве Евхаристии (благодарение) хлеб и вино прелагаются в истинные Тело и Кровь Христовы. Термин пресуществление (transsubstantiatio) появляется в латинском богословии в IX веке, а затем получает широкое распространение в католичестве. На 4-м Латеранском Соборе в 1215 году было изложено учение о превращении хлеба и вина (Святых Даров) в Тело и Кровь Христову. Для совершения таинства у католиков латинского обряда используется пресный хлеб (гостия) и вино.
  
  * Гостии - опресноки, выпекаются из пресного теста, состоящего исключительно из муки и воды. Для их изготовления с XII века используются специальные формы с рельефными изображениями распятия, агнца и других христианских символов, благодаря чему эти изображения отображаются на выпеченных гостиях. Осквернение "гости" считалось страшным грехом, согласно средневековым документам этот мотив часто использовали против евреев, служил "юридическим" основанием для изгнания или казни.
  * Существуют также пресные хлебцы-облатки (рождественский хлеб), не применяющиеся в богослужении, но служащие напоминанием об Иисусе. Облатка (лат. oblatio − приношение, предложение, дар) - тонкий листок выпеченного пресного теста, наподобие вафли, в виде листка круглой, прямоугольной или иной формы, как правило, с тиснеными изображениями на рождественские темы или христианскими символами.
  
  3) Обобщение и вывод
  Для выявления содержания термина необходимо выделить наиболее общие признаки предмета анализа - "вафли" и традицию употребления этого продукта.
  
  * Логика
  Термин Waffel неизвестного происхождения, его выводят из слова Wabe (пчелиные соты; установить слово в немецком не удалось), что очевидно неверно (не связано с действительностью). Печенье и пчелиные соты не имеют между собой общего, между этими предметами нет логической связи; соответственно их нельзя сравнивать. Печенье - искусственный пищевой продукт, получается в результате выпечки специально приготовленного теста в условиях высокой температуры; пчелиные соты - постройки пчел из воска для хранения меда.
  
  * Форма
  Вафли - печенье, современный продукт имеет ячеистую форму, однако в средние века (как мы установили, см. выше) форма этого печения была - произвольная, продукт применялся в богослужении. Для его изготовления применяли специальные металлические формы с выдавленным рисунком, сцены из Библии, облик Иисуса и т.д. Ячеистая структура видимо появилась в начале Нового времени, при переходе к промышленному производству в хлебопечении.
  
  * Содержание
  Мы выделили, что пресный хлебец (компоненты мука и вода) применялся в религиозных целях, нам необходимо найти образ этого продукта в Библии.
  Под выделенные нами характеристики в еврейской традиции подходит только - Маца (ивр. מַצָּה маца́, букв. "выжатое", "лишённое влаги"; в русской традиции - опресноки) - лепёшки из теста (мука и вода), не прошедшего сбраживание, разрешённого к употреблению в течение еврейского праздника Песах (в отличие от "квасного", запрещённого в этот праздник).
  * Исход 12:15: "Семь дней ешьте пресный хлеб (ивр. מַצּוֹת мацот); с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля".
  
  Вывод
  В ходе нашего исследования мы выявили основные характеристики "вафли", они связаны иудеохристианским религиозным обрядом. Со временем производство качественно расширилось, и из продукта религиозного выделился кулинарный деликатес - сладкое печенье, который получил новое имя - Waffel. Вафли пекут в печи, следовательно, термин мог иметь значения - печенье, выпечка, печь; нам осталось найти соответствующие термины в справочнике всех времен и народов, в Библии, в библейском лексиконе и образах.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень - W+AFF+EL.
  
  W+AFF+EL = В (слитный предлог) как, в виде, внутри, в + АФА אָפָה печь, выпекать; АФУИ אָפוּי печенный, выпеченный, испеченный; АФИА אֲפִיָּה печенье, выпечка; АФИФИТ אֲפִיפִית вафля + ЕЛ אֵל Бог; т.е. печенье для Бога.
  
  б) Источник
  Лексикон по Стронгу и Дворецкому;https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H644. Оригинал: אפה. Произношение: афа. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): печь, выпекать; прич. пекарь, хлебопёк. B(ni): быть испечённым, печься, выпекаться.
  в) Библейский образ
  
  * Бытие 19:3: "Он же сильно упрашивал их (два Ангела в Содоме); и они пошли к нему и пришли в дом его. Он сделал им угощение и испек (АФА) пресные хлебы, и они ели".
  * Исход 13:29: "И испекли (АФА) они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу".
  * Исаия 44: 15: "И это служит человеку топливом, и часть из этого употребляет он на то, чтобы ему было тепло, и разводит огонь, и печет (АФА) хлеб. И из того же делает бога, и поклоняется ему, делает идола, и повергается перед ним".
  
  Таким образом, мы получили содержание немецкого составного термина W+AFF+EL, это печенье (выпечка) для Бога (ритуальная цель). Позже возможно, приобрело смысл - "божественное печенье"; в смысле еда для гурманов, ценителей и любителей, тонких и изысканных блюд. Термин, очевидно, составлен из двух слов иврита, образ заимствован из Библии.
  
  Кишинев, 2014 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"