Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Вдруг, въдругъ - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Да что много писати, коли устремился еси
  на такое кровопролитство и гордыню,
  а побожность хрестиянскую на сторону отложа,
  и в такое безмирие и высость взялся еси,
  кабы хочеш ВДРУГ поглотити, и фалишъся яко Амаликъ
  Иван Грозный. Послание Стефану Баторию 1581 г.
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь
  Корень: -вдруг-. Значение: неожиданно, внезапно, сразу, одновременно. Этимология - нет.
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., Академия Наук СССР, М., 1975; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_2.pdf
  
  Вдругъ (формы - вдрух, въдругъ, в другъ). 1. Одновременно (вместе, разом, в форме "в другъ"), 1471. "Ты меня з двора послал, не могу два дела въдругъ зделать", 1696 г. || Сразу, одним разом, в один приём. "А давать им стрельцам корм и питьё понедельно, а вдругъ болши недели не давати", 1644. 2. Неожиданно, внезапно, вдруг. "Прибыла в КупЪ и в МукЪ вода велика вдруг", 1644.
  
  б) Национальный корпус русского языка (НКРЯ)
  
  * Домострой (1500-1560): "не ВДРУГ, себе не в досаду, и всево будетъ полно".
  * Иван Пересветов. Большая челобитная (1549): "Да какова вельможу пожалует за ево верную службу каким городом или волостью, и онъ пошлет к судьямъ своим и велит по доходному списку выдати ис казны ВДРУГ".
  * Казанская история (1564-1565): "И ВДРУГ с теми царевичи поспешиста в проломы с полки своими варварскими, и внидоша во град полыми месты в мегновении ока невозбранно".
  * Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе. 1697-1699: "В то время выстрелили ис пушек трожды; ВДРУГ на словах Христовых паки была стрелба ис пушек". ... Того числа в том костеле святаго Марка играла музыка ВДРУГ в один такт на 6 органех на розных хорах. [А как те воды все ВДРУГ во все фантаны пустят, и те воды гремят власно, как бы в барабаны били]".
  * И. Т. Посошков. Завещание отеческое к сыну своему... (1718-1725): "А аще кто сему не верит, той да прислушает, ... ВДРУГ, единым гласом и не перерывая своего гласа, поют "Господи, помилуй", дважды, и "Тебе, Господи"; а иное бывает, что и "аминь" пропоют, не отлича от того пения. ... "аллилуии" токмо прочитают, все ВДРУГ".
  
  3) Обобщение и вывод
  
  * Согласно приведенным выше историческим источникам термин "вдруг" применялся в формах: вдругъ, въдругъ, вдрух, в другъ, содержание этих понятий - минимальные временные единицы. Основные значения: 1. одновременно (т.е. дружно), разом, в один момент времени; 2. Мгновенно, внезапно - указание на быстропротекающее явление. Отметим, что исследователи не связывают термин "вдруг" с понятием "друг" (дружно).
  В обоих значениях основной критерий (мерило, мера, основание) - кратковременность и моментальность протекающего явления (чувственно воспринимаемое) в настоящем времени. Любое действие происходит в определенное время (форма протекания физических процессов) и на определенном пространстве.
  
  * Единицы времени в древнерусском языке
  Миг (фиксируется с 1773 г.), мгновение (очень быстро, с XII в.), минута (в русском с XVIII в.): мгновенно, кратковременно, миг, момент времени, моментальность.
  
  Вывод
  Мы определили, что термин "вдруг" относится к категории времени, целесообразно сравнить его с библейскими временными единицами; сознание русского человека вплоть до 1917 г. было религиозным.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  
  Приведем древнерусский термин в форму, приближенную к грамматике иврита, и выделим корни - В+ЪД+РУГЪ.
  
  Общий вид
  др. русск. В+ЪД+РУГЪ = ивр. В ב предлог как, в виде + АДА (ОДЭ) עָדָה проходить (о времени, наставать, предел времени), идти, отходить, уходить, приходить + РЭГА רֶגַע мгновение, миг, минута, ВДРУГ.
  Однокорневые понятия - РЕГИ, РИГИУТ мгновенный, мимолетный, кратковременный; т.е. во времени - мгновенный, проходит в виде мгновения.
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H5710. Оригинал: עדה. Произношение: ‛ада. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. ходить; 2. украшать(-ся), наряжать(-ся). E(hi): снимать, откладывать (одежду).
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H7281. Оригинал: רֶגַע. Произношение: рэга‛. Часть речи:. Этимология: от H7280 a wink (женский род the eyes), i. e. a very short space женский род time - 1. мгновение; нареч. мгновенно, внезапно, ежеминутно, поминутно; 2. спокойствие.
  
  ** Справка. У лингвистов нет общего мнения о произношении буквы ЕР (Ъ); одни считают, что знак произносился как "сверхкраткий звук О", другие считают, что "до середины XII века буква Ъ обозначала сверхкраткий (редуцированный) гласный звук заднего ряда среднего подъёма (аналогичный по подъёму от передней закрытой "У" как "ы" от передней открытой "и") (Википедия, Ъ).
  
  * Буква Аин
  В еврейских терминах АДА (ОДЭ) и РЭГА наличествует буква АИН, произношение её утеряно, при транслитерации на русский язык обычно не передавалась или передавалась огласовкой (гласным знаком) стоящим под буквой.
  Отметим также, что буква АИН в иврите несет и огласовку "куббуц" = У, возможно её "передвинули" в термине РЭГА на одну позицию, в результате получилось древнерусское РУГ (в+д+руг). Объяснить "движение" букв в слове можно будет при дешифровке 60-70 % лексикона языка, древнерусская буква У и еврейская АИН (У) графически выглядят одинаково.
  ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный: "Аин, произносимое как придыхание, среднее между spiritus asper и lenis, в русской транскрипции ничем не отмечается, а потому имеются формы: Овадия или Авдия, Еглом, Ог, Илий, Имануил".
  
  в) Библейский образ
  
  * АДА
  + Иов 28:8: "не попирали ее скимны, и не ходил (АДА) по ней шакал".
  + Даниил 7:14: "И Ему дана власть, слава и царство, чтобы все народы, племена и языки служили Ему; владычество Его - владычество вечное, которое не прейдет (ЙЭДЕ, от АДА), и царство Его не разрушится".
  
  * РЭГА
  + Числа 16:21: "отделитесь от общества сего, и Я истреблю их во МГНОВЕНИЕ (РЭГА)".
  + Исаия 27:3: "Я, Господь, хранитель его, в каждое МГНОВЕНИЕ (РЭГА) напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него".
  
  Мы обнаружили логическую связь между древнерусским составным термином и терминами иврита, они содержат понятия, указывающие на скоротечность явления, одинакова также графика и фонетика, с учетом транслитерации (перевод слова на другой алфавит), они тождественны и соответствуют действительности - краткому моменту времени.
  Следовательно, древнерусское слово составлено из двух еврейских терминов, заимствованных из библейских текстов, что говорит об отличном знании русскими монахами-книжниками еврейского языка и Библии, а также наличием в монашеской ученой среде этнических евреев.
  
  Кишинев, 2014 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"