Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Галька - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  Галька - небольшой ГЛАДКИЙ камень, окатанные текущими водами рек, озер и морей обломки горных пород диаметром от 1 до 10 см, их применяют в строительстве: для фундаментных работ, в производстве ЖБИ и при строительстве дорог, а также в декоративных целях (мозаика). В Херсонском музее (Севастополь) имеется античная мозаика, выполненная из цветной морской гальки в IV в. до н.э.
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь
  Корень: -гальк-; окончание: -а. Корень: -гальк-; окончание: -а. Значение: мелкий, гладко обточенный водой камень; неисч., разг. то же, что галечник; горная порода, представляющая собой большое количество галек.
  Этимология. Происходит от неустановленной формы. По одной гипотезе - связано чередованием с голый, голыш, по другой - заимств. из коми gala "камешек, галька", которое сравнивается с удм. keli. (???)
  
  б) Этимологический словарь Макса Фасмера
  (Даль, ср. также Мельников). Это слово Калима (FUF 18, 21) считает заимств. из коми gala "камешек, галька", которое сравнивается с удм. keli (Вихм. - Уотила 50). Калима (RLS 50) принимал также обратное направление заимствования. Я предпочел бы ввиду распространенности русск. слова точку зрения о слав. происхождении и родстве с голый; см. также Горяев, ЭС 73. Ср. голыш "мелкий круглый камешек". (???)
  
  в) Этимологический словарь Крылова
  Это название мелких камней образовано от галя (известного теперь только в диалектах), восходящего к той же основе, что и голый, но с изменением корневой гласной. От этой же основы и голыш в значении " камень". (???)
  
  2) Видимая история термина "галька"
  Галька использовалась в средневековье при строительстве оборонительных сооружений (как наполнитель), однако в древних письменных источниках термин ГАЛЬКА не применялся.
  Автор "Истории Казанского царства" (1566) пишет (гл. 59): "Град лее Казань, зело крепок, велми, и стоит на месте высоце, промеж двою рек Казани и Булака, и согражден в 7 стен, в велицех и толстых древесех дубовых; в стенах же сыпан внутри хрящ (крупный песок вперемешку с мелкой галькой) и песок и мелкое каменье".
  
  3) Применение термина "галька" в русском языке
  
  а) Национальный корпус русского язык
  
  * И. И. Лепехин. Продолженiе Дневныхъ записокъ путешествiя Ивана Лепехина по разнымъ провинцiямъ Россiйскаго государства въ 1771 году (1771)
  "Вмѣщенные въ него гальки свидѣтельствуютъ, что онъ Камскому песку началомъ своимъ долженствуетъ, а не отдаленной какой перемѣнѣ. ... На падяхъ рѣчныхъ между голышами и сѣрыми извѣстными каменьями, находили мы тутъ, такъ называемыя орлиныя камни, съ наружи имѣли они желѣзистой цвѣтъ; очертанiе продолговатое или круглое, а когда распиливали сей камень, то слои чемъ ближе идутъ къ центру, тѣмъ блѣдняе становятся; самую средину по большой части составлялъ пещаной катышокъ, а иногда галька, которые въ иныхъ были свободны и при трясенiи гремѣли, а другiе будучи твердо облѣплены наружными слоями неподвижными пребывали".
  
  * Н. А. Бестужев. Первый вариант очерка "Гусиное озеро" ― Письмо И. С. Сельскому (1847): "Теперь видны три границы озера, показывающие прежние его берега довольно крутыми уступами на довольном расстоянии один от другого и состоящими из мелкой гальки. ... Даже я отваживаюсь на такую мысль, что когда-то озеро занимало не только пространство, окроенное первым берегом, но подходило к самым Селенгинским горам, от подошвы которых идут довольно высокие увалы, состоящие из кварцевой гальки, совершенно окатанной".
  
  * С. Т. Аксаков. Записки ружейного охотника Оренбургской губернии (1852): "Иногда ручей бежит по открытому месту, по песку и мелкой гальке, извиваясь по ровному лугу или долочку".
  * Н. С. Лесков. "Гора" (1888): "Здесь пластами лежат плитняк, глина, мелкий кремень и черная ГАЛЬКА, а местами есть также прослойки и других землистых пород...".
  
  б) Галька в Русских словарях
  * В Словаре Академии Российской 1789 года термина "галька" нет.
  * Термин зафиксирован в Словаре церковно-славянского и русского языка 1847 года; употребляется в отчетах экспедиций путешественников: А. П. Чехов (Сахалин), Д. В. Путята (Хинган), В. К. Арсеньев (Сихотэ-Алинь) и др.
  
  4) Обобщение и вывод
  
  а) Термин "галька" в европейских языках
  Белорусс. галька; иврит ХЕЛЕК חֶלֶק голыши, галька; укр. галька; франц. cailloux, galet (осколок камня); в других языках свои оригинальные термины.
  
  б) В XVIII веке в русской литературе зафиксирован новый термин ГАЛЬКА, а в XX веке лингвисты не могут дать рациональное объяснение всем понятного смысла этого слова (картинки в сознании) - гладко обточенный водой камень. Выводят происхождение слова из языков: удмуртского (первая книга на удмуртском в 1847) и коми (коми-зыряне и коми-пермяки), древнепермская письменность была создана миссионером Стефаном Пермским во XIV веке, в XVIII в. вытеснена письменностью на основе русского алфавита.
  
  в) В трудных случаях человек всегда обращается к Богу - что скажет Бог?
  
  Известен документ, переписной лист (сказка), которую составил "боярский сын Самойло Обрамов" (Шмуэль (пророк) Абрамов) проживавший в 1680 г. в Верхотурье, в крепости на Урале (центр), под ней надпись на ИВРИТЕ: "Я Шмула Вистицкий ик сей зказку я руку приложил" (КЕЭ, т.7, с. 292).
  Так вот где, рука Господня, если учесть, что Вехотурье (осн. в 1597) центр ПРАВОСЛАВИЯ на Урале, здесь два крупнейших монастыря, мужской (1604, вел активную миссионерскую работу) и женский (1621), то догадка наших лингвистов не лишена смысла.
  И все же это второстепенные факторы, РУКА ГОСПОДНЯ не в отдельных личностях и даже народах, а в ПРОГРАММЕ, в Библии, в документе, которым руководствовался как иудей, так и христианин, отсюда заимствовались "новые" имена и термины.
  
  Вывод (по образу и подобию - библейская методика)
  Появления русского термина ГАЛЬКА мы можем отнести к XVIII веку. Подобные термины в иврите ХЕЛЕК חֶלֶק голыши, галька, а также ГАЛ גָל куча камней.
  А как у "просвещенных" европейских народов?
  Португальский: CALH+AU = прочитано наоборот - UA + HLAC (H.L.C.), очевидна транслитерация еврейского Х.Л.К., ХЕЛЕК חֶלֶק галька.
  Французский: GALET = GAL + ET, наоборот, очевидна транслитерация еврейского ГАЛЬ גָל куча камней; ЕТ - вместе; частица указывающая на определенность предмета.
  
  5) Терминология иврита и библейский образ
  
  + Вариант 1
  
  русск. ГАЛЬКА = ивр. ХЕЛЭК חֵלֶק гладкость; ХЭЛЭК חֶלֶק голыш, галька; ХЭЛКА חֶלְקָה гладкое место; ХАЛАК חָלָק гладкий; ХАЛУК חָלּוּק гладкий камешек.
  
  * ЕЭБЕ, Алфавит сравнительный (пояснение транслитерации буквы ХЕТ (Х))
  "ХЕТ (Х) = ch (от него происходят греч., лат. h, слав. И), в большинстве случаев не выражается в русской транскрипции никакой буквой; например, Аваккум, Азаил, Анна, Аггей, Ева, Р()овоам, Ио()анн, И()езекииль, Езекия, Олда(ма). На конце слова оно выражается иногда через Й: Зарай, Иеффай, Ной (искл. Силоам). Иногда ХЕТ = Е или А: Финеес, Исаак; однако встречается и как Х: Хеврон, Хорив, Нахор, Рахиль и т. д., и как Г: Сигон".
  Буква ХЕТ (Х), хоть и редко, но передавалась при транслитерации еврейских имен и терминов русской буквой Г.
  
  * Источник
  Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H2509 (H2506). Оригинал: חָלָק. Произношение: халак. Часть речи: Прилагательное. Этимология: от H2505 - гладкий, мягкий, перен. льстивый, ложный.
  
  * Библейский образ
  Притчи 26:28: "Лживый (употреблен термин ХАЛАК гладкий) язык ненавидит уязвляемых им, и льстивые уста готовят падение".
  
  + Вариант 2
  
  русск. ГАЛЬ + КА = ивр. ГАЛ גָל куча камней + КА (частица), как, подобно, в качестве; т.е. галька - куча камней (мелких), множественность.
  
  * Источник
  Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H1530. Оригинал: גַּל. Произношение: галь. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H1556 - 1. груда (камней); 2. источник, колодец; 3. волна.
  
  * Библейский образ
  Бытие 31:46: "И сказал Иаков родственникам своим: наберите камней. Они взяли камни, и сделали холм (ГАЛ - кучу камней), и ели там на холме (АЛЬ ХА-ГАЛЬ на куче камней)".
  
  Таким образом, мы ответили на вопросы философии слова ГАЛЬКА - что это означает, когда появилось понятие, на каком языке, и в какой идеологической (религиозной) системе?
  Термин "галь+ка" образован в русском языке от корня иврита ГАЛ куча камней (множество мелких камней), что означает заимствование.
  
  Кишинев, 2013 г.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"