Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Грунт, нем. Grund - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь, нем. Grund (перевод Гугл)
  Значение: причина, мотив, земля, земля (как правило, в способности быть чьей - то собственностью), дно (контейнера или водоема).
  Этимология. От средневерхненемецкий ворчанием, от Старого Высокого немецкого пехотинца, от прото-германского * grunduz , из прото-индо-европейского * gʰr̥mtu. Родственное с Фризские Грюн, голландский Grond, английский земли. Негерманских однокоренные слова включают албанский Grunde (хрупкое земля) и gryej ("разрушаться, рассыпаться"). (перечен языков, где применялся термин???)
  
  б) Викисловарь
  Корень: -грунт-. Значение: спец. земля, почва; спец. дно естественного водного бассейна; почва такого дна; живоп. состав, которым предварительно покрывают закрашиваемую поверхность или основу картины (холст, картон и т. п.), подготовляя её для живописи или окраски.
  Этимология по Максу Фасмеру
  Происходит от нем. Grund "почва, основа", из прагерм. формы *grundus (предположит. "глубокое место", от которой в числе прочего произошли: др.-англ. grund и англ. ground, др.-фризск. grund, нидерл. grond, нем. Grund, др.-норв. grunn и др. (родственных слов вне герм. языков не обнаружено). Русск. грунт - с 1645 г., далее также в Уст. морск. (1720 г.) и др. Заимств. через польск. grunt. (???)
  
  в) Dictionary.com (перевод Гугл); см. http://dictionary.reference.com/browse/ground
  
  Старый английский Grund "дно, фундамент, земля, поверхность земли", особенно"дно моря" (в смысле, хранящегося в село на мель), от прото-германского * grundus, который, похоже, означало "глубокое место" (ср. Старый фризской, Старый саксонской, датский, шведский Grund, голландский Grond, Старый высокий немецкий пехотинец, немецкий Grund "земля, почва, дно;" древнеисландское grunn "мелкое место," Grund "поле, равнина," grunnr "дно"). Не известно за пределами германском родственные слова. Чувство "причина, мотив" первый заверенная c. 1200; электрический смысл с 1870 года.
  
  2) Применение в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., АН СССР, М., 1977: http://vk.com/doc-23433303_131890930
  
  * Грунтовати. Класть грунт, первый слой краски, фон. Въ ту же церковь Сошествия св. духа кормовые золотари грунтовали... иконостасъ столярской. Заб. Дом. быт, I, 614. 1685 г.
  * Грунтовой, прил. Грунтовые рейтары - саперы (?). Смоленские грунтовые реитари Ивашко Козырицкои с товарыщи которые были на вашей великих гсдреи служба. (Чел.) А. Лих. 1688 г. (рейтары (нем. всадник) в России XVII в. солдаты наёмного конного полка).
  
  б) Национальный корпус русского языка
  
  * М. В. Ломоносов. Лифляндская экономия (перевод) (1747)
  Красноватая пашня, у которой грунт то глинистый, то песчаный, хотя немало приносит летнего и зимего хлеба, однако ж на ней навоз недолго держится и хлеб легко померзает.
  Серая земля, у которой грунт ― белый песок, не держит на себе навозу, и в мокрое лето родится на ней добрый хлеб, и для того пословица говорится: "Ежели хлеб хорош родился на песке, то худ будет на земле". ...
  * И. М. Долгоруков. Повесть о рождении моем, происхождении и всей моей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году моей жизни / Часть 4 / 1791-1798 (1788-1822): "Грунт земли почти везде хлебородный и чернозем".
  * Статистическiе очерки Воронежской губернiи [Рецензия] // "Современникъ", 1850: "Грунтъ земли во всѣхъ трехъ уѣздахъ состоитъ изъ прекраснаго и плодороднаго чернозема; только по пологимъ берегамъ рѣкъ встрѣчаются пески; такъ, по теченiю Оскола, Валуя, Масловки, Икорца, по лѣвому берегу Черной Калитвы и Дона лежатъ безплодныя песчаныя пространства".
  * П. А. Кропоткин. Поездка в Окинский караул (1865): "Крепкий грунт этих лугов, выбитый конями и скотом, не дает расти высокой траве, и буряты принуждены косить в отпадках, отгораживая свои сенокосы; а прежде, говорят, трава была так высока, что на этих лугах скрывала человека, даже коня".
  
  в) Словарь церковно-славянскаго и русскаго языка 1847 г.
  * Грунтъ. 1) Материк, земляная почва или дно в реке, в море.
  * Грунтовый. Земляные растения. Живые растения, остающиеся на зиму в грунте.
  
  3) Обобщение и вывод
  а) Установить время и место появления термина на основе имеющихся сведений в Сети не удалось, связь с немецким языком не обоснована, термин "грунт" (синонимы - почва, земля) применялся в английском, голландском, датском, шведском и др. языках (наряду с иными терминами). Основное значение слова - земля, почва.
  
  б) Притча Иисуса о сеятеле, Лука 8:4-8
  Он начал говорить притчею: вышел сеятель сеять семя свое, и когда он сеял, иное упало при дороге и было потоптано, и птицы небесные поклевали его; а иное упало на каменьи, взойдя, засохло, потому что не имело влаги; а иное упало между тернием, и выросло терние и заглушило его; а иное упало на добрую землю и, взойдя, принесло плод сторичный".
  
  в) Средневековая философия
  р. Иосиф Альбо (Испания, философ, 1380-1444). Книга основ. Четыре основания для всего что существует (основы мышления)
  1. Предназначение вещества.
  2. Форма или сущность.
  3. Изготовитель.
  4. Цель (функция, которую несет предмет).
  
  г) Согласно письменным источникам термин применялся в общем смысле как - земля, почва; с расширением хозяйственной деятельности появились и другие значения.
  Грунт - верхний, плодородный слой земли на котором живут (произрастают) многочисленные наземные растения, основное звено в цепи питания всех организмов, в т.ч. и человека. Растения образуют степи, луга, леса и другие растительные системы, создают разнообразные экологические ниши для жизни организмов всех царств.
  
  * Философия Библии - Бытие 1:29: "И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам сие будет в пищу".
  
  Так как земледелие наиболее распространенный вид хозяйственной деятельности почти у всех народов, а грунт-почва-земля имеет прямое отношение растениеводству, то целесообразно "связать" термин с земледелием, абстрагируясь (обобщение существенных сторон предмета) от прочих (второстепенных) смыслов.
  
  Соответственно в графике термина искать нужно слова-понятия земледельческой специальной терминологии: растение, саженец, в связке с терминами: земля, почва. Скорее всего, термин составной (из двух корней иврита) и должен указывать на жизнь растения, создавая новое идеальное понятие - среду (слой земли) в которой происходит произрастание (жизнь) растения.
  
  Вывод
  Существующая версия этимологии примитивно объясняет сущность термина (грунт - это грунт), графика, фонетика и содержание слова не связаны между собой (их нельзя помыслить). Целесообразно изучить слово-понятие в связи с терминологией сакрального иврита и библейскими образами.
  
  4) Терминология иврита и библейские образы
  
  а) Терминология
  Приведем термин в форму, приближенную к грамматике иврита и выделим корни - ГРУНТ = ГР+у+НТ. У нас сразу же выявляются рациональные корни иврита, которые можно помыслить и проводить с ними различные операции в мышлении.
  
  * ГР = ГАР גָר жить, проживать (форма от глагола ГУР גוּר).
  * У = связка слова, в иврите У וּ = И.
  * НТ = НАТА (НЕТА) נָטַע посадить, насадить, сажать, плантация, растение (росток, саженец).
  
  Общий вид
  ГРУНТ = ивр. ГАР (Г.Р) גָר жить (форма от глагола ГУР גוּר) + У связка слова + НАТА (Н.Т.) נָטַע посадить, сажать растение, саженец. Составное слово, выражает мысль, жизнь Г.Р. + растение Н.Т. = среда жизни растения - ГРуНТ; слой почвы, где живёт (существует) растение.
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H1481. Оригинал: גּור. Произношение: гур. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. странствовать, жить как пришлец или гость; 2. нападать; 3. бояться. G(hith): пребывать пришельцем или странником. (В современном иврите ГАР, ГУР жить, проживать).
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H5193. Оригинал: נטע. Произношение: ната‛. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. насаждать; перен. устраивать, создавать; 2. вбивать (гвоздь). B(ni): быть посаженным.
  * Hомер Стронга: H5194. Оригинал: נֶטַע. Произношение: нэта‛. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H5193 - 1. насаждение, сад; 2. молодое растение.
  
  в) Библейский образ
  
  * Бытие 9:20: "Ной начал возделывать землю и насадил (НАТА) виноградник".
  * Екклесиаст 2:4: "Я предпринял большие дела: построил себе домы, посадил (НАТА) себе виноградники; 5: устроил себе сады и рощи и насадил (НАТА) в них всякие плодовитые дерева".
  * Бытие 12:10: "И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить (ЛАГУР, от ГУР) там, потому что усилился голод в земле той".
  * Судей 19:16: "И вот, идет один старик с работы своей с поля вечером; он родом был с горы Ефремовой и жил (ГАР) в Гиве...".
  
  Таким образом, мы выяснили содержание термина "грунт" = ивр. ГР (жить) + У связка + НТ (растение), он очевидно, составлен из двух корней библейского иврита и указывает на слой почвы, в котором живет растение, что соответствует природной действительности.
   Кишинев, 2016 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"