Колибаба Сергей Николаевич : другие произведения.

Ладога, Ладожское озеро - гидроним, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  Двенадцати веков вороньи ризы,
  Черты и резы Ноевых колен.
  Норманны, фряги, русы, финны, фризы,
  Базар хазар на торжищах словен, -
  Се Вавилон отеческих глаголов,
  До всяких там из тартара монголов ...
  И Гоголя шинель тут ни причем
  А. Чернов. Гардарика, 1996
  
  В Европе гигантское Ладожское озеро второе по размерам после Каспийского моря и занимает 4 место по глубинам (215 м), с древнейших времен известно как озеро богатое рыбой. Здесь имеются 53 вида рыб, в том числе ценные промысловые: рогатка, лосось, форель, палия, сиги, ряпушка, корюшка, лещ, сырть, синец, густера, краснопёрка, жерех, сом, судак, плотва, окунь, щука, налим.
  В озере обитает единственный представитель ластоногих, ладожская кольчатая нерпа, её численность оценивается в 4000-5000 голов (2000 г.); в приозерных районах регулярно встречается 256 видов птиц; в древности фауна и флора (леса) озера была более многочисленна и разнообразна.
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь
  Корень: Ладог-; окончание: -а. Значение - обиходное название Ладожского озера. Древний русский город, расположенный на берегу Волхова неподалёку от его впадения в Ладожское озеро, ныне - село Старая Ладога Ленинградской области.
  Этимология по Максу Фасмеру
  "Происходит от др.-русск. Ладога в обоих знач., часто в новгор. грам. ХIV в.; ладожане (Сузд. летоп.); др.-сканд. Aldeigjuborg. Это название раньше объясняли как первонач. обозначение озера и производили из фин. ааldоkаs, ааllоkаs "волнующийся" - от ааltо "волна". Иную этимологию дает Миккола, который объясняет название озера из названия города, а последнее - от одноименного притока нижнего Волхова, в конечном счете из фин. Аlоdеjоki - от аlоdе, аlое "низкая местность". По-видимому, с точки зрения фонетики, следует отдать предпочтение стар. этимологии. Непонятно, как название незначительной речушки могло быть перенесено на большое озеро". (???)
  
  б) Википедия
  "Ладога, сегодня Ста́рая Ла́дога (до 1703 года Ладога) - село в Волховском районе Ленинградской области на берегу реки Волхов; город, был известен как часть пути из "варяг в греки", к 786 году относится первый клад арабских дирхемов, найденный в Ладоге. Впервые город упоминается в летописи под 862 годом в числе десяти древнейших городов Руси, до 864 года здесь правил варяжский конунг Рюрик, который впоследствии перенес княжескую резиденцию в будущий Новгород. Археологами найдены древнейшие поселения скандинавов (ок.753 г.), в 760 г. его разрушили ильменьские словены, их поселение просуществовало до 830 г. и было захвачено варягами; "Отмечено отсутствие преемственности между первыми обитателями Ладоги и последующим населением, имевшим иные культурные традиции" (Википедия)".
  
  в) Версии происхождения названия
  
  * Древнескандинавское название - Альдейгья, Альдейгьюборг (др.-исл. Aldeigja, Aldeigjuborg).
  * Название Ладога носит река, озеро и город, при этом не определено, какое из названий является первичным; имя города выводили от наименования Ладожского озера (из фин. aaldokas, aallokas "волнующийся" - от aalto "волна"), или от названия реки Ладога (ныне Ладожка, из финского Alode-joki, где alode, aloe - "низкая местность" и jok(k)i - "река").
  * Т. Н. Джаксон считает, что: "к настоящему времени можно считать почти доказанным, что сначала возникло название реки, затем города и лишь затем озера"; первичным она считает гидроним Ладога, от др.-фин. Alode-jogi (joki) "нижняя река". От названия реки произошло название города др.-исл. Aldeigja, и уже оно было заимствовано славянским населением и преобразовано при помощи метатезы ald → lad в др.-рус. Ладога. Т. Н. Джаксон предполагает скандинавское посредство между финским и древнерусским словом: скандинавы на Ладоге впервые появились в начале 750-ых годов, то есть на пару десятилетий раньше славян.
  * Е. А. Хелимский, напротив, предлагает германскую этимологию, по его мнению, первичным является название озера - от др.-сканд. Aldauga "старый источник, подобный открытому морю". Данный гидроним связан с названием Невы (которая вытекает из Ладожского озера) в германских языках - "новая". Через промежуточную форму Aldaugja это слово дало др.-исл. Aldeigja "Ладога (город)".
  
  2) Обобщение и выводы
  * Макс Фасмер выражает недоумение: "Непонятно, как название незначительной речушки могло быть перенесено на большое озеро".
  * Aldeigja, Aldeigjuborg - древнеисландские названия.
  * Озеро издавна славилось своими рыбными запасами.
  Выводы
  В имени Ладога должна содержаться информация о самом большом озере (категория качества, пространство, величина), в соответствии с действительностью большой географический объект всегда выделялся. В имени может содержаться сведения о крупных рыбных запасах. Целесообразно рассмотреть гидроним в связи с библейской терминологией и образами.
  
  3) Терминология иврита
  
  а) Приведем гидроним в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни.
  
  Общий вид
  + ЛАДОГА = ивр. ЛА לַ принадлежность + ДУГ, ДАГ דָּג рыбачить, ловить рыбу; рыба. "Озеро богато рыбой", промысловый лов лосося, форели, осетра и др. видов рыбы ведется и в настоящее время (БСЭ).
  ++ ЛАДОГА = прочитаем слово наоборот (как в иврите) - А+ГОДАЛ = ивр. ГАДАЛЬ גָּדֵל быть большим, ГАДОЛЬ גָּדוֺל большой; этот корень образует понятия: величие, слава, важность, знатность.
  +++ др.-исл. Aldeigja; АЛЬ верх (верхнее озеро) + ДУГ рыба; или прочитаем слово наоборот и выделим корень: Aldeigja = AJ+GIEDLA =ГАДАЛЬ (ивр. גָּדֵל) быть большим.
  Скорее всего, гидроним указывает на большое озеро, термин сформирован в интересах судовождения. Во время формирования системы топонимики рыбные запасы были практически нетронутыми, незначительное местное население не могло их освоить, в каждом озере и реке была рыба.
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H1709. Оригинал: דָּג. Произношение: даг да′г. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H1711 - м. р. рыба.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H1710. Оригинал: דָּגָה. Произношение: дага. Часть речи: Существительное женского рода. Этимология: от H1709 - ж. р. рыба.
  ** Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
  Hомер Стронга: H1431. Оригинал: גּדל. Произношение: гадаль. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): вырастать, возвеличиваться, возвышаться. C(pi): 1. взращать (детей); 2. отращивать; 3. возвышать, возвеличивать. D(pu): прич. выросший. E(hi): 1. увеличивать, делать великим; 2. величаться, возвеличивать себя. G(hith): 1. величаться, превозноситься; 2. возвеличиваться, являть величие.
  
  в) Библейский образ
  * Иезекииль 47:10: "И будут стоять подле него рыболовы (ивр. ДАИАГ от ДАГ) от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы (ивр. ДАГА) будет весьма много".
  * Даниил 10:4: "А в двадцать четвертый день первого месяца был я на берегу большой (ивр. ГАДОЛ, от ГАДАЛ) реки Тигра".
  * Числа 34:6: "а границею западною будет у вас великое (ивр. ГАДОЛ) море: это будет у вас граница к западу".
  
  4) Сопутствующие понятия по летописям
  
  а) Озеро Нево, река Нева
  
  Озеро Ладога (по летописям Нево, до XIII в.) - НИВЭ (ивр. נִבְעֶה) открытый; т.е. открытый водоём; или НАВА נַבַע вытекать; отсюда и имя реки Нева - она вытекает из Ладоги.
  
  б) Повесть временных лет - "езера Илмеря" (Ильмень)
  Есть легенда, где река Волхов выступает в образе Ильмень - вдовца; Илмен (ивр. אִלְמֶן ) оставлять вдовцом, вдовой. Озера Ильмень и Ладога соединены рекой Волхов (пороги), где течение часто бывает обратное, в зависимости от уровня воды в озерах, имя - прямое указание на режим судоходства и водный баланс - приток равен истоку.
  
  * ИЛМЕР (Ильмень) = ивр. ИЛ (ИЕЛ) сбалансированный + М от, из + ЕРА (ивр. עֶרָה) соединять.
  *ИЛМЕНЬ = ивр. ИЕЛ (ивр. איֶל) сбалансированный, находящийся в равновесии + МЕУАН (ивр. מְעֻיָן) подкреплять.
  
  Отметим, что перечисленные нами понятия иврита являются стандартными терминами Библии и библейскими образами, откуда и были позаимствованы.
  Потянув за "кончик" (за гидроним Ладога), мы "вытянули" из топонимики региона богатый "улов" лексики иврита, а это может означать только одно - во время колонизации (VIII в.) здесь находилось еврейское население.
  Еврейские общины Хазарского каганата и Крыма были организаторами (финансы и инфраструктура) торговых путей "из варяг в греки" и "из варяг в хазары"; вся предыдущая славянская, финская, скандинавская и прочая этимология от - лукавого.
  
  Кишинев, 2012 г.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"