|
||
Историко-филологическая версия происхождения одного известного фразеологизма | ||
Механицизм Рене Декарта в русском языке. Рене Декарт решил немало Науки избранных проблем, Войдя в историю бывалым Творцом серьезных теорем. Но даже если бы стремленья Его не были - сущий клад, То за одно лишь выраженье Признать хочу его талант. Однажды дева Дульсинея У старика урок брала. Декарт писал, а сам, краснея, Следил, как та себя вела. А Дульсинея не стеснялась: Кусала губки, мяла бюст И соблазнительной казалась, Как славно вызревший арбуз. Урок закончился под вечер. Декарт вздохнул и вытер лоб, Чихнул (ему не стало легче) И попросил монеты, жлоб! А девка - лишь лицом, фигурой Была богата, словно Крез! И старый пидер взял натурой, Слюну пуская, словно бес. Но, к счастью, наша горожанка, Хоть бедной девкою слыла, Но половая перебранка Ей в новь, конечно, не была. И после года онанизма Декарт едва не сдох к утру. Но, как слуга механицизма, Не восхищался: "О! А! У!". Хотите знать, что выдал этот Ученый старый страшный гад? Спокойно он с утра заметил: "Ты, Дуся, просто агрегат!". С тех пор российские мужчины Горячим женщинам твердят: "Ну что за секс с тобой был дивный! Ты - просто Дуся-агрегат!"
|
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати: |