Дэйли Брайан : другие произведения.

Хан Соло в "Беззвёздности"-6

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава шестая, в которой Хан Соло прорывается с боем


Brian Daley (Брайан Дэйли)

Перевод Владимира Контровского

  

HAN SOLO AT STARS' END

  

Глава пятая

  
   ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
   Реккон встал между Ханом с Чубаккой и дверью.
   - Будьте любезны убрать оружие, капитан. Это Торм, один из моей группы. Но даже если бы это было не так, не разумнее ли, прежде чем готовиться к стрельбе, выяснить, что происходит?
   Хан скорчил кислую мину.
   - Я предпочитаю стрелять первым, а не вторым, Реккон.
   Однако он опустил оружие, и Чубакка сделал то же самое со своим арбалетом. Реккон включил управление дверью.
   Дверная панель отщёлкнулась вверх, пропуская человека ростом примерно с Хана, но более массивного, с мускулистыми руками и широкими, грубыми ладонями. У него было лицо с правильными чертами, высокие скулы, тревожные бегающие бледно-голубые глаза и копна длинных ярко-рыжих волос. Взгляд пришедшего нашёл Хана и Чубакку, и его правая рука инстинктивно дернулась к сумочке на бедре. Однако он прервал это движение, увидев Реккона, и сделал вид, что погладил ладонью брюки. Хан Соло не порицал рыжеволосого за пугливость - ведь несколько человек из его команды были уже мертвы.
   Но соображал этот человек быстро.
   - Мы улетаем? -- спросил он, едва переступив порог.
   - Немного погодя, - ответил Реккон, показывая на Синего Макса, подключенного к информационной системе. - Скоро у нас будет информация, которая нам нужна. Капитан Соло и его первый помощник Чубакка вывезут нас с планеты, как только мы будем готовы. Господа, позвольте представить вам Торма, одного из моих товарищей.
   Торм, успокоившись, поклонился обоим, а затем пошёл посмотреть на Синего Макса. рассматривая его. но тут же подошел к Синему Максу, с интересом разглядывая его. Хан последовал за ним - кто-то в этой компании был информатором, и он хотел познакомиться с каждым из них, чтобы сделать всё возможное для безопасности своего корабля и своей собственной безопасности.
   - Не очень впечатляет, не правда ли? -- спросил Торм, глядя на Макса.
   - Не очень, - с притворной любезностью ответил Хан. Торм кивнул. 
   - Как ты думаешь, Реккон найдет то, что ищет? - спросил Хан. - Я имею в виду, эта прокачка системы - она ваша единственная надежда найти пропавших родственников? Или я не должен спрашивать?
   - Это личное дело, капитан, - взгляд Торма был открытым и искренним. - Но поскольку оно касается вашей собственной безопасности, вы, я полагаю, вправе. Да, если я не смогу таким способом выяснить, где мои отец и брат, я не знаю, как ещё можно это узнать. Все наши надежды мы связываем с его теорией, - он бросил взгляд на Реккона, который объяснял Чубакке, что за оборудование установлено в комнате. - Я не сразу ему поверил, но когда я увидел, что Автаркия затягивает расследование, и мои собственные поиски привели меня к Реккону, я понял, что должен разделить его уверенность.
   Слова Торма не поспевали за его мыслями. Наконец он взял себя в руки.
   - Взявшись за эту миссию, вы, капитан Соло, проявили самоотверженность, достойную восхищения. Немногие по доброй воле рискнули бы...
   - Притормози, - прервал его Хан. - Ты понял всё не так. Я здесь только потому, что заключил сделку, Торм. Я просто деловой человек. Я летаю ради денег и ищу, где выгоднее всего, ясно?
   - Вполне, - Торм посмотрел на него оценивающе. - Спасибо за разъяснение, капитан, - я учту.
   От двери вновь донёсся входной сигнал. Реккон впустил ещё двух своих товарищей по заговору. Это были триани, представители гуманоидной кошачьей расы. Одна из них была взрослой особью женского пола, ладной и гибкой, ростом Хану до подбородка. У неё были огромные жёлтые глаза с вертикальными щелями зрачков на зелёной радужке. Её шкура, украшенная на боках и спине полосатым узором, на лице, горле и груди была светло-кремовой. На голове, шее и плечах триани мех образовывал густую гриву; сзади беспокойно извивался хвост метровой длины, в окраске которого смешались все цвета шкуры. Она была одета в единственную одежду, требовавшуюся представителям её расы: пояс на бёдрах с петлями и карманами для инструментов и прочего. Реккон представил её как Атуарре.
   Вместе с Атуарре был её детёныш, Пакка - миниатюрная (в половину роста) копия матери, только окраска его была более тёмной, и он не был таким изящным и гибким. Пакка был ещё по-детски округлым, и мех его походил на пух, но глаза котёнка таили недетекую мудрость и печаль. Его мать говорила, а Пакка не произнес ни слова, и Хан вспомнил слова Реккона о том, что после тюрьмы детёныш стал немым. Как и на матери, на нём был пояс с кармашками.
   - Что они тут делают? - спросила Атуарре, указывая на Хана и Чубакку гибким когтистым пальцем.
   - Они здесь, чтобы помочь нам бежать, - объяснил Реккон. - Они принесли с собой компьютерный блок, который был мне нужен для извлечения окончательной информации. Последний, кого мы ждём, - Энгрет. Я не смог с ним связаться, но оставил ему на ответчике сообщение с кодовым словом, означающим, что ему нужно связаться со мной.
   - Энгрет не сделал контрольный звонок и его коммуникатор не отвечает, - Атуарре выглядела взволнованной, - так что я не думаю, что он сюда прибудет. Я уверена, что его квартира под наблюдением: мы, триани, в таких вещах не ошибаемся. Реккон, я считаю, что Энгрет либо убит, либо схвачен.
   Лидер маленькой группы сел. На мгновение Хану показалось, что сила и решимость покинули Реккона. Но нет, он взял себя в руки.
   - Я это подозревал, - признался он. - Энгрет не стал бы сутками не выходить на связь, что бы ни случилось. В этом я полностью доверяю твоим инстинктам, Атуарре. Нам следует считать его пропавшим.
   Он сказал это так, словно изрёк окончательный приговор - не в первый раз Реккон сталкивался с необъяснимым исчезновением. Хан покачал головой: с одной стороны была почти абсолютная мощь Автаркии, с другой - нет ничего более существенного, чем дружба и семейные связи. Хан Соло, одиночка и реалист, считал это большим несоответствием.
   - Откуда нам известно, что он тот, за кого себя выдает? - требовательно спросила Атуарре, указывая на Хана.
   Реккон поднял взгляд.
   - Капитан Соло и его первый помощник Чубакка прибыли к нам от Джессы. Полагаю, мы все доверяем её помощи и совету? Хорошо. Мы улетим так скоро, как только возможно - боюсь, ни у кого из нас уже не будет времени на сбор багажа, ни даже на то, чтобы сделать вызов по коммуникатору.
   Атуарре взяла за руку-лапу своего детёныша, молча изучавшего Хана и Чубакку.
   - Когда мы уходим?
   Реккон вернулся к Максу как раз за ответом на этот вопрос, и почти тотчас же фоторецептор компьютерного модуля повернулся в его сторону.
   - Я раздобыл! - чирикнул Макс.
   Прозрачный диск выскочил из щели на боку терминала. Реккон нетерпеливо схватил его.
   - Прекрасно! Теперь нужно совместить его с картами поселений Автаркии...
   - Но это еще не все, - выпалил Макс.
   - Что еще, Синий Макс? - Реккон сдвинул брови.
   - Находясь в системе, я делал её мониторинг - чтобы чувствовать. Вторгаться - это так забавно! Как бы то ни было, в здании тревога. Я думаю, что она направлена на этот уровень. Эспосовцы выдвигаются на позиции.
   Атуарре зашипела и притянула к себе детёныша. Лицо Торма поначалу оставалось бесстрастным, но Хан заметил на его скуле нервный тик. Реккон спрятал информационный диск под одеждой и вытащил оттуда большой пистолет-дезинтегратор. Хан уже пристегнул пояс с бластером, а Чубакка перекинул патронташ с боеприпасами через плечо и отшвырнул в сторону пустую сумку для инструментов.
   - Когда я в следующий раз буду склонен клюнуть на одно из этих заманчивых предложений, - попросил Хан своего соратника, - держи меня покрепче, пока это желание не пройдет.
   Чубакка заворчал - мол, так я и сделаю.
   Торм достал из тесного кармана пистолет, Атуарре вытащила другой из сумочки на поясе. Даже малыш Пакка был вооружен: он вынул из своего пояса пистолет, похожий на игрушечный.
   - Макс, - спросил Реккон, - ты всё еще в сети? ­- Макс подтверждающе мигнул. - Хорошо. Теперь найди планы развёртывания полиции по тревоге. В каких коридорах, местах их пересечения и на каких уровнях этого Центра располагаются эспосовцы?
   - Я не могу вам этого сказать, - ответил Макс, - но, если хотите, я могу расчистить нам путь.
   Эти слова привлекли внимание Хана.
   - Что сказал этот маленький ящик с предохранителями?
   Компьютерный зонд оказался существом дотошным
   - Здесь сказано, что по тревоге Полиции Безопасности положено реагировать так, чтобы перекрыть все беспокойные точки. Я могу вызвать тревогу в других местах и оттянуть полицейских на разные направления.
   - Даже если не все они уберутся с нашего пути, - заметил Хан, - их здесь будет меньше. Давай, Макс, - сказал он, и тут ему в голову пришла еще одна мысль. -- Подожди-ка секунду. Можешь ли ты вызвать ложную тревогу где-нибудь ещё?
   Голос Макса зазвенел от гордости.
   - Где угодно на Орроне-3, капитан, - голос Макса был полон гордости. - Эта сеть так велика, что охватывает всю планету, и почти всё можно зацепить на крючок. Хорошо для снижения стоимости, но плохо для безопасности - верно, капитан?
   - Не дурачься. Ну, тогда выдай всё, на что ты способен: пожары на электростанциях, мятежи в казармах, драка в кафетерии - всё, что тебе взбредёт в голову, по всей планете. - Он подумал, что если на орбите есть патрульный корабль, его тоже надо бы отвлечь шквалом ложных тревог.
   Боллакс, который во время всей этой суматохи хранил молчание, теперь подошёл к терминалу и приготовился забрать Макса, как только тот закончит свою работу. Реккон встал рядом с ним.
   - Отсюда есть два пути, которые могут быть открыты, - объявил Макс, и на экране вспыхнула схема помещений уровня. На ней были обозначены два пути, и оба вели обратно к галерее с шахтами силовых подъёмников. Один путь пролегал по этому этажу, другой - по следующему над ним.
   В коридорах раздались сигналы тревоги. По экранам пошла рябь ­- сеть реагировала на вмешательство Макса. Затем в комнате стало темно (если не считать свет от оконной стены). Автоматика Центра отключила главные источники энергии: ситуация расценивалась ею как аварийная. Тревожные сигналы продолжали звучать - они работали на резервном питании.
   - Аварийное освещение в коридорах будет очень слабым, - сказал Реккон, когда все остальные собрались у двери. - Возможно, нам удастся проскочить.
   Он бережно поставил Макса на место, и как только грудь Боллакса закрылась, старый дроид вместе с Рекконом присоединились к стоявшим у дверей.
   - Позвольте высказать предложение, - сказал дроид. - Из всех здесь присутствующих я менее всего вызываю подозрение. Я мог бы идти первым - на случай, если нам встретятся полицейские.
   - Разумно, - сказала Атуарре. - Эспосовцы не станут тратить время и заряды, стреляя в дроида. Они его остановят, и это предупредит нас и позволит избежать ловушки.
   Дверь скользнула вверх, и Боллакс зашагал по коридору, скрипя жёсткой подвеской. Остальные шли за ним - Реккон и Хан во главе, потом Торм. Далее следовали Атуарре с Паккой, а Чубакка прикрывал тыл, держа арбалет наготове. Вуки следил и за тем, что сзади него, и за самими заговорщиками. Учитывая, что в группе был предатель, они с Ханом не доверяли никому - даже Реккону. Первое же неверное движение любого из членов группы стало бы для вуки сигналом к стрельбе.
   Они дошли до поворота. Боллакс первым свернул за угол, но только остальные приблизились, как услышали окрик:
   - Стой! Ты, дроид, иди сюда!
   Хан, осторожно выглянув из-за угла, увидел отряд тяжёловооружённых эспосовцев, сгрудившихся вокруг Боллакса. Он расслышал обрывки разговора - дроида спрашивали, не видел ли он кого-нибудь ещё. Боллакс стоял навытяжку, являя собой полное неведение и летаргию всех своих электрических контуров. Позади столпившихся вокруг него эспосовцев коридор открывался в галерею с подъемниками, но с таким же успехом она могла находиться на другом конце Корпоративного Сектора.
   - Здесь не пройти, - сказал Хан.
   - Тогда нам остаётся более отчаянный путь, - ответил Реккон. - Идите за мной.
   Они рысью побежали обратно тем же путем, каким пришли, однако из следующего коридора до них донёсся топот ног эспосовцев. И не успели они пробежать ещё нескольких шагов, как услышали, что с противоположной стороны приближается еще один отряд.
   - К ближайшей лестнице! - распорядился Хан, и Реккон, который вёл группу, через несколько метров нырнул в дверь. - Ведите себя как можно тише, - прошептал Хан в полутьме лестничной клетки, освещённой аварийным светом. - Вверх на один этаж, и мы на балконе над подъемниками.
   Чубакка при всей своей грузности двигался так же тихо, как гибкая Атуарре со своим детёнышем; Реккон тоже умел красться бесшумно. Хан и Торм ступали осторожно, стараясь производить как можно меньше шума.
   Добравшись до второго этажа этого уровня, они нашли его пустым. Сумасшедшая сумятица тревожных сигналов, вызванных Синим Максом, заставила полицейских покинуть посты, который им положено было занимать по тревоге. Беглецы побежали по зеркальным коридорам, держась поближе к стенам.
   Они добрались до балкона, нависавшего над галереей, и, пригнувшись, подобрались к перилам. Хан рискнул на мгновение выглянуть, но тут же отпрянул.
   - Они оставили у подъемников тяжёлый бластер с расчётом, - сообщил он. - Там трое эспосовцев. Мы с Чуи возьмем их на себя, а вы прыгайте. Чуи?
   Вуки негромко заворчал и, сжимая арбалет, двинулся вдоль перил, прячась за ними. Хан наклонился к уху Реккона и прошептал:
   - Будьте любезны присмотреть за своими - мы не можем делать два дела сразу.
   И Соло торопливо двинулся в сторону, противоположную той, куда направился вуки. Реккон вооружён и настороже - Хан сомневался, что в такой ситуации перебежчик решится показать зубы.
   Пробираясь вдоль перил, он завернул за угол к дальней стене. Взглянув через перила, Хан увидел большие голубые глаза вуки на противоположной стороны ограждения балкона. Посередине между ними и на несколько метров ниже расчёт заканчивал установку тяжёлого бластера на треноге. Еще немного, и они активируют его дефлекторную защиту. После этого достать их будет делом безнадежным - до подъёмников не добраться, и задержание беглецов станет всего лишь вопросом времени. Один из эспосовцев уже нагнулся, чтобы включить защиту.
   Хан вскочил и выстрелил. Человек, включавший защиту, повалился, схватившись за обожжённую ногу, но другой, не вдаваясь в такие тонкости, как дисциплина ведения огня, развернулся и начал поливать всё вокруг потоками разрушительной энергии из короткой противобунтовой винтовки. Её огонь выжигал стены и перила; эспосовец небрежно поводил стволом оружия, нащупывая цель.
   Хану пришлось укрыться ­- хлещущий поток энергии рвал воздух и полосовал стены, потолок и вообще всё подряд: эспосовец нимало не беспокоился о том, что может пострадать какой-нибудь случайный прохожий.
   Но тут раздался металлический звон тетивы арбалета Чубакки. Эспосовец вскрикнул и упал, его палец на спусковом крючке разжался. Хан вновь глянул через перила и увидел, что второй полицейский лежит на первом, сражённый одной из коротких стрел оружия вуки. А Чубакка стоял, уперев арбалет в пол, взводя его и перезаряжая.
   Третий номер бластерного расчёта оттолкнул ногой тела своих товарищей и принялся палить из пистолета, зовя на помощь. Хан застрелил его как раз в тот момент, когда ладони эспосовца почти легли на рукояти тяжёлого бластера. Чубакка уже перелез через перила балкона. Хан, в свою очередь перемахнув через ограждение, крикнул "Реккон, шевелись!" и прыгнул.
   Он не удержался на ногах и упал на четвереньки, но сразу вскочил, чтобы помочь своему соратнику оттащить от бластерной пушки тела эспосовцев. Торм спрыгнул вниз и при всём своём весе приземлился легко; за ним воплощёнием грации последовала Атуарре. Её детёныш взлетел с перил, подобрал лапы и хвост в кувырке и приземлился с ней рядом. Атуарре походя шлепнула его, дав ему понять, что даже акробатам-триани сейчас не время устраивать шоу.
   Последним прыгнул Реккон, двигаясь умело, словно занимался этим всё время. Хан на миг даже удивился, как это утончённый университетский преподаватель сумел учесть все мелочи: пропустив всех вперёд, Реккон был уверен, что потенциальный шпион не остался сзади, чтобы соблазнится его неприкрытой спиной.
   Торм остановился у самой шахты силового подъёмника - к счастью, не сделав ещё один шаг.
   - Поле выключено! - закричал он.
   Реккон и Атуарре мгновенно оказались рядом с ним, нащупывая аварийную панель у отверстия шахты подъёмника. Сильные пальцы Реккона обхватили решетку панели, и он сдёрнул её без видимого усилия.
   Из верхних коридоров послышались крики и шум. Хан пристроился у пушки, уперся ногами в опоры треножника и включил дефлекторный щит.
   - Выше головы! - предупредил он товарищей. - Вечеринка начинается!
   Отряд полицейских, одетых в боевую броню и вооружённых противобунтовыми ружьями, ворвался на верхний балкон, рассыпался вдоль ограждения и начал стрелять вниз. Разряды расплёскивались многоцветными волнами на щите пушки - Торм, Реккон и другие, возившиеся за спиной Хана с панелью управления силового подъёмника, сейчас тоже были защищены. Чубакка стоял позади своего капитана, при первой же возможности стреляя из своего арбалета. Вскоре оружие опустело, и вуки вытащил из патронташа другой магазин. Он выбрал взрывчатые стрелы и возобновил стрельбу. Взрывы наполнили галерею дымом и грохотом.
   Максимально задрав дуло пушки, Хан сметал ограждение. Разряды тяжёлого бластера трещали и вспыхивали, местами перила и край балкона взорвались, сплавились и запылали. Несколько сражённых эспосовцев упали вниз, остальные торопливо отошли с линии огня, не прекращая, однако, отвечать залпами, как только это им удавалось. Эхо перестрелки, жара и дым заволокли галерею.
   Хан бил из пушки длинными импульсами, разнося балконный пол, кроша стены и не давая эспосовцам поднять голову. От высвободившейся энергии в галерее стало жарко, как в печке. Красные испепеляющие лучи вспыхивали тут и там, и Хан знал, что защита орудия не сможет вечно выдерживать постоянный обстрел из противобунтовых винтовок и ружей.
   Бронированные фигуры появились в нижнем коридоре, ведущем прямо на галерею. Хан опустил жерло пушки и наполнил нижний этаж беснующимся разрушением. Эспосовцы подались назад, отстреливаясь с безопасного расстояния. Вытащив оружие, Атуарре, Пакка и Торм присоединились к Хану и Чубакке, ведя ответный огонь, тогда как Реккон продолжал возиться с подъёмником.
   - Реккон, если ты не сможешь включить опускающее поле, нам конец, - выкрикнул Хан через плечо.
   Один из полицейских перегнулся через перила балкона и выстрелил. Защита орудия отразила разряд, но по остаточному жару, пропущенному дефлектором, Хан понял, что она начинает слабеть.
   - Бесполезно, - отозвался Реккон, ощупывая механизм. - Придётся искать другой выход.
   - Это улица с односторонним движением! - крикнул Хан, не оборачиваясь, и гневный рев Чубакки перекрыл грохот боя.
   - Тогда сам ныряй в шахту головой вперед! - заорал в ответ Торм.
   Возражения Хана утонули в электронном вое, лезущем в уши и хватающем за душу. Это был предупреждающий сигнал, известный всей Галактике.
   - Утечка радиации! - закричал Реккон. - Эту тревогу Макс не включал!
   Только не это, подумал Хан, но это было только начало - звук раздавался уже прямо в коридорах галереи. Воздействие жёсткой радиации оставляло им мало шансов выжить - должно быть, слушая этот вой, все они получают смертельную дозу излучения.
   Хан мысленно проклял себя за то, что вообще решился зарабатывать таким приятным и денежным способом, как незаконный ввоз оружия. Он выкарабкался из-за пушки и встал.
   - Приготовьтесь. Мы должны прорваться, или нам всем крышка.
   - Подождите! - пронзительно закричала Атуарре, перекрывая вой сирен. - Смотрите!
   Хан снова навёл бластер, готовясь обстрелять, как он полагал, новых эспосовцев. Но фигура, бредущая к ним по нижнему залу, двигалась странно, держа что-то в разведённых в стороны руках.
   - Боллакс! - закричал Торм, и это действительно был он.
   Дроид, колченого ступая, вышел на освещённое пространство галереи. В обеих руках он держал шарообразные трансляционные громкоговорители, провода от которых уходили в его раскрытую грудь - туда, где устроился Синий Макс. И из этих громкоговорителей нёсся завывающий сигнал радиационной тревоги.
   Все столпились вокруг Боллакса, крича на стандартном, вуки, триани и ещё на паре других языков, но никто никого не слышал из-за воя сирен. У Хана разболелась голова, но он не стал обращать на это внимания - Соло был слишком рад тому, что остался в живых.
   Потом тревожные сирены смолкли. Боллакс осторожно положил громкоговорители и, пока вся группа требовала от него объяснений, аккуратно отсоединил от себя их кабели.
   - Я рад, что мой план сработал, господа и дама, но я признаю, что это было просто расширение ложных тревог Макса, - сказал он. - Находясь в сети, он узнал и о сигнале радиационной опасности. Под его руководством я выдрал эти два громкоговорителя из стен коридора и приспособил их. Сейчас коридоры пусты - броня эспосовцев годится для боя, но не для защиты от радиации. Они поспешно разбежались.
   - Пусть Макс займётся силовым подъёмником, - вмешался Хан. - Если он не сможет его запустить, всё это бесполезно, - и он потащил Боллакса за собой.
   - Все подъемники отрублены, да? - пропищал Синий Макс. - Не парьтесь, капитан!
   - Включи их, ага? - попросил Хан и добавил: - Что ты знаешь насчёт "париться", коротышка...
   Подойдя к панели, Боллакс широко раскрыл грудь. Но адаптерный вход находился слишком высоко. Тогда Чубакка, который стоял ближе всех, повесил на плечо свой арбалет, вынул Макса из груди дроида, поднял его и поднес к управляющей панели подъёмника. Адаптер Макса вытянулся и вошёл в гнездо приёмника. Металлические диски провернулись назад, вперед и снова назад. Панель засветилась.
   - Работает! - воскликнул Реккон. - За мной, быстро, пока никто не заметил и снова их не отключил.
   Он сделал Хану движение рукой - такое быстрое, что больше никто его не заметил, - и пилот понял: ему надо идти последним - учёный всё ещё не был уверен в надёжности своих людей. Реккон прыгнул в шахту, за ним последовала Атуарре. Следом заскочил Пакка, ловя свой хвост и крутясь в силовом поле подъёмника. Потом прыгнул Торм с пистолетом в руке.
   В коридоре послышался топот кованых сапог. Все ещё держа Синего Макса под мышкой, Чубакка тоже прыгнул в подъемник. Хан задержался ровно настолько, чтобы выстрелить в бластерную пушку с её незащищённой стороны. Ослепительно полыхнуло - орудийный энергоблок начал перегружаться. Хан повернулся, головой вперёд прыгнул в шахту, откуда ему призывно махал Торм, и услышал, как переносное орудие взорвалось у него за спиной.
   Они опускались в различных позах, на разной высоте, вытянувшись за Рекконом неровной линией. Задрав головы, все со страхом ждали бластерного выстрела в шахту, но его не было, и Хан решил, что эспосовцев задержал взрыв пушки. Он надеялся, что полицейские не сразу заметят включение подъёмников, но боялся, что в любой момент - если поле снова будет выключено - может начаться выворачивающее желудок падение, которое окончиться смертью для него, для Чуи и для всех остальных.
   Они проделали весь путь вниз до гаражных уровней. Наконец, Реккон вышел из шахты, позвав за собой остальных. Они оказались в огромном паркинге; вдалеке ещё звучали сигналы тревоги.
   - Я думал, здесь есть какой-нибудь флаер, - угрюмо сказал Реккон, - Досадно...
   - Обратно в подъемник возвращаться не стоит, - заметил Хан.
   - Здесь есть наземный скиммер. Давайте возьмем его, - предложила Атуарре.
   Они забрались в машину. Хан сел за управление, Реккон рядом с ним. Чубакка вместе с другими разместился сзади, в грузовом отсеке. Сидя спиной к капитану и лицом ко всем остальным, вуки вставил новую обойму в арбалет и только собрался вернуть Макса в грудь Боллакса, как Соло рванул скиммер с места, едва вписавшись в поворот на выезде с пандуса и чуть не врезавшись в стену.
   Хан до отказа выжал рычаги управления, разгоняя скиммер до безопасно допустимой скорости и превышая её. Пандус пролетал мимо лентой кручёного формекса, стены перед носовым обтекателем машины мелькали с головокружительной скоростью, и Реккон видел, что поступил мудро, передав управление более молодому человеку.
   Соло надеялся, что оцепление вокруг компьютерного комплекса ещё не выставлено, и так оно и оказалось. Сеть безопасности была наводнена всякой всячиной, расползшейся от Центра по всему Оррону-3, - от докладов о восстании до сообщений о пьяном беспорядке в клубе чиновников-исполнителей. Скиммер вылетел из гаража, как ракета из пусковой трубы, - в спешке Хан выскочил через ворота, на которых чётко было написано "ВХОД". Сканер, отслеживающий движение, прилежно занёс номер скиммера в журнал на случай судебного разбирательства.
  

* * *

  
   Скиммер пронёсся через город, направляемый указаниями Реккона и чутьём Хана. Неясные очертания города остались позади, а скиммер, сверля воздух над дорогой, покрытой формованным расплавом, помчался дальше, вынуждая другие машины суматошно тормозить и уворачиваться. Соло радовался, что в офисе Реккона он нашёл время сориентироваться, где находится космопорт. Поскольку машина была открытой, ветер трепал и рвал волосы, мех и одежду, делая невозможным разговор между пассажирами, уцепившимся за что попало.
   Сворачивая на последний отрезок пути до космопорта, Хан понял, что где-то кто-то из чиновников Автаркии проявил немного сообразительности - скиммер чуть не врезался в полицейский транспортёр на воздушной подушке. Он стоял поперёк дороги, и его спаренная пушка тут же развернулась в сторону цели.
   Хан резко дернул рычаг управления и нажал ногой на педали. Маленькая машина слетела с дороги. Двигатель запел от нагрузки, низкий по силуэту скиммер хлопнулся о землю среди зреющих хлебов и помчался по ним напролом. Колосья гибридной пшеницы были так высоки, что мгновенно поглотили машину, скрыв её от изумлённых эспосовцев. Хан вёл скиммер зигзагами; полицейские не видели цели, но огонь открыли - наугад (скорее всего, с досады). Соло знал, что транспортёр был наземной машиной и не мог подняться над полем. Это означало, что если преследователи захотят затеять погоню, им самим придется наглотаться зерна.
   Управляя скиммером, Хан вынужден был привстать и высунуть голову за ветровое стекло в тщетной попытке определить, куда же они едут. Скиммер продирался сквозь густые заросли гибридной пшеницы, разбрасывая вокруг себя искромсанные растения и солому. Хан щурился, силясь разглядеть хоть что-нибудь в урагане растительной массы, бушевавшем над машиной. В считанные секунды весь скиммер был завален падавшими на него стеблями и колосьями - машина стала похожей на груду чего-то сельскохозяйственного.
   Чубакка, приподнявшись, вытянул руку над плечом капитана, указывая вперед. Хан, не задавая вопросов, изменил курс. Они с трудом вырулил, разминувшись с опасностью - с горой жёлтого металла, оказавшейся одной из тех гигантских автоматических сельхозмашин, которые медленно и терпеливо обрабатывали бескрайние поля в этой части Оррона-3.
   Они выскочили на открытое пространство, где урожай был дочиста убран комбайном. Хан повёл скиммер по широкой дуге, разглядел космопорт с его рядами пришвартованных гигантских барж и понесся туда.
   В этот момент из зарослей появился и полицейский транспортёр, но довольно далеко от них и от космопорта. Хану некогда было его разглядывать - вместо этого он принялся выписывать петли и повороты, чтобы не попасть в прицел наводчика-эспосовца, стараясь в то же время не сбиться с курса. Залпы тяжёлого бластера ложились вокруг скиммера, зажигая среди жнивья маленькие дымящиеся костры.
   Соло круто развернул машину, пытаясь уйти с линии огня, но спаренная установка с транспортёра взрывала землю всё ближе и ближе к правому борту скиммера. Хан переложил рычаг управления на левый борт, однако эспосовец, взявший цель в вилку, опередил - земля вздыбилась у самого днища скиммера.
   Скиммер отчаянно задребезжал и, сминаясь, пропахал носом тучную землю; смятый обтекатель двигателя сорвало. Из моторного отсека густо повалил дым, и маленькая машина замерла, оставив на стерне длинную борозду.
   Хан, силясь удержать управление, выпустил рычаг в последний момент. Он стукнулся головой о ветровое стекло, вылетел из машины, как только она встала, и упал на спину. Над ним вращалось небо Оррона-3, и капитану Соло хотелось узнать, не превратился ли весь его скелет в конфетти - такое у него было ощущение.
   - Все выходим, - объявил он заплетающимся языком. - Багаж по требованию.
   Беглецы выскакивали из разбитого скиммера. Хан почувствовал, что его легко, как ребёнка, подняли тёмные руки Реккона, ухватившие капитана за жилет. Соло был доволен, установив, что более-менее цел.
   - Бегите к ограде космопорта! - приказал Реккон остальным. Вдали нарастал звенящий вой полицейского транспортёра.
   Хан оправился от падения. Транспортёр быстро приближался. Реккон толкнул Хана под прикрытие носа скиммера и взялся подстраивать свой громадный дезинтегратор. Соло вытащил бластер.
   - Чуи, заставь их шевелить ногами! - крикнул он.
   Горластый вуки, всё ещё держа в одной руке Синего Макса, орал и пихался, торопя остальных. Атуарре с Паккой помчались прочь, причём самка триани наполовину волочила своего детёныша, наполовину несла его; Торм отставал ненамного. Даже Боллакс двигался на большой скорости - длинными лязгающими прыжками, которые ему позволяла делать его прочная подвеска, - пренебрегая опасностью повредить свои гироскопы и амортизаторы. Чубакка бежал последним, то и дело оглядываясь через плечо. Перед ними высилась другая полоса хлебов, убираемая ещё одной гигантской машиной, а за нею виднелась ограда порта.
   Хан почувствовал на лбу что-то тёплое и мокрое. Вытерев лоб, он увидел на пальцах кровь - привет от ветрового стекла скиммера. Реккон, закончив настройку дезинтегратора, ждал, чтобы транспортёр подошёл поближе (что тот и делал с пугающей скоростью).
   Водитель транспортёра, следя за фигурками, бегущими к ограде, не заметил двоих людей, спрятавшихся за разбитой машиной. Когда эспосовцы оказались достаточно близко, Реккон, опершись предплечьями на нос скиммера, выстрелил. Он выставил дезинтегратор на перегрузку, и мощное ручное оружие опустошилось кратким выбросом разрушительной энергии. Хан заслонил лицо. "Реккону повезло, - подумал он. - Дезинтегратор запросто мог взорваться прямо у него в руках и убить нас обоих".
   Но сноп огня ударил в обтекатель и ветровое стекло транспортёра. Полицейская машина, скользя, повалилась набок и замерла, взгромоздив перед собой кучу вывороченной земли.
   Опустив руки, Хан увидел, что дуло пистолета Реккона раскалилось добела, а лицо учёного обожжено и покрыто потом. Реккон отшвырнул бесполезное оружие в сторону.
   - Должно быть, ты преподавал в чертовски крутых школах, - прокомментировал Хан, вставая на ноги и готовясь бежать дальше.
   Реккон, глядя на подбитый транспортёр, не слышал. Эспосовцы в бронекостюмах уже выбрались из машины, чтобы продолжить преследование на своих двоих - спаренная пушка, согнутая под транспортёром, стала бесполезной.
   - Теперь нам пора уходить, капитан Соло, - сказал Реккон, попятившись.
   Хан дал по эспосовцам пару выстрелов. Расстояние было большим, но полицейские залегли. А затем он пригнул голову и сорвался с места вслед за Рекконом, прикидывая, что будет, если эспосовцы настигнут беглецов прежде, чем те доберутся до ограды и сумеют как-нибудь перебраться через, пролезть под или пройти сквозь неё. Похоже, заключил Соло, что выигрыш за полицией, как ни крути...
   Он бесконечно долго бежал за мелькавшими сандалиями Реккона и ждал бластерного разряда, который поджарит ему лопатки. Потом поднял голову, хватая ртом воздух, и увидел исполинский комбайн, прокладывавший себе дорогу среди хлебов. Его распахнутая утроба захватывала полосу в двадцать метров шириной; зерно ссыпалось в прицепленный к нему грузовик. Хан и Реккон обогнули огромную машину, и Хан оглядел открывшееся перед ним пространство. Он заметил фигурки, бегущие по полю, но не смог никого узнать.
   Выстрел взметнул пыль и пламя слева - эспосовцы настигали беглецов. Реккон и Хан вильнули вправо, чтобы гигантский сельскохозяйственный робот оказался между ними и их преследователями. А потом они снова бежали, спотыкаясь и продираясь сквозь чащу красно-золотых стеблей, лишь изредка замечая далеко впереди кого-то из своих товарищей.
   И тут Соло резко остановился, взрыв каблуками землю. Реккон, бежавший рядом, заметил это и тоже остановился. Оба тяжело дышали.
   - А где Чуи? - требовательно спросил Хан.
   - Там, впереди, просто отсюда не разобрать.
   - Его там нет. Он единственный, кого легко заметить даже здесь, - Хан выпрямился, чувствуя, как болит бок. - Значит, он сзади!
   И он бросился обратно - туда, откуда они прибежали, не обращая внимания на крики Реккона.
   Когда он снова добежал до открытого места, то сразу понял, что произошло. Чубакке стало ясно, что эспосовцы догонят его товарищей прежде, чем те доберутся до космопорта и преодолеют ограду. Чтобы спасти их жизни, нужно было основательно отвлечь погоню, чем вуки и занялся.
   Хан крикнул ему, чтобы он возвращался, но Чубакка, с арбалетом на плече и Синим Максом под мышкой, полез на борт гигантского комбайна, который двигался по заданной программе. Машина уже протащила вуки большую часть пути назад, по направлению к эспосовцам. Чубакка преодолевал последние футы до верхней части сельскохозяйственного робота, где располагался его центр управления.
   Вскарабкавшись, Чубакка принялся срывать защитный кожух с панели управления, но прочная заводская конструкция не поддавалась. Хан и Реккон видели, как вуки уселся для лучшего упора, а потом дёрнул из всех сил. Крышка слетела, и вуки отшвырнул её в сторону. Он начал лихорадочно рассоединять зажимы и выбрасывать блоки, чтобы освободить место для Синего Макса. Чуи не слышал хриплых криков Хана из-за шума машины и расстояния, и не видел со своего места, как трое эспосовцев сумели ухватиться на служебную лесенку на борту комбайна и полезли наверх.
   Хан был слишком далеко, чтобы стрелять. Эспосовцы быстро лезли вверх. Огромная уборочная машина накренилась и беспорядочно задёргалась, когда Синий Макс перехватил управление. И как раз в тот момент, когда эспосовцы добрались до вершины трапа и навели своё оружие в спину Чубакке, машина дёрнулась особенно сильно.
   Один из полицейских чуть не упал и, должно быть, вскрикнул, потому что вуки повернул голову и увидел троих подкравшихся к нему эспосовцев. Выстрел из арбалета Чубакки ударил человека в грудь, отбросив его назад и заставив скатиться по борту машины. Но, поворачиваясь и стреляя, Чубакка и сам потерял равновесие. Комбайн вошёл в крутой поворот, и вуки пришлось отчаянным движением вцепиться в стойку. Он сумел это сделать, но уронил арбалет.
   - Чуи! - заорал Хан и рванулся, но крепкая рука Реккона решительно ухватила его за плечо, удерживая на месте.
   - Сейчас ты ему не поможешь! - выкрикнул учёный, и, похоже, так оно и было: к медленно ползущему комбайну со всех сторон сбегалось всё больше эспосовцев.
   Безоружный Чубакка обрёл равновесие и бросился на двух оставшихся эспосовцев, прежде чем они пришли в себя. Одного из них он сгрёб мёртвой хваткой, другого пнул ногой прежде, чем они успели поднять оружие. Однако второй как-то сумел ухватить вуки за ногу, цепляясь за жизнь.
   Синий Макс теперь полностью взял на себя управление комбайном, это было более чем ясно. Он крутил машину, стараясь заглотить весь эспосовский отряд. Но, используя её примитивную систему управления, Макс упустил из виду затруднительное положение вуки - рывки сбросили Чубакку и обоих полицейских. Они упали, размахивая конечностями, и вуки каким-то образом приземлился поверх эспосовцев. Но всё-таки это было падение с большой высоты, и прежде чем оглушённый гуманоид смог встать, он оказался погребённым под кучей размахивающих ружьями полицейских.
   Хан, силившийся вырваться из рук Реккона, почувствовал, как его встряхнули так, что у него лязгнули зубы.
   - Их там десятки! - увещевал Реккон. - У тебя нет надежды! Лучше жить и остаться на свободе, чтобы помочь вуки потом!
   Хан вывернулся и вскинул бластер.
   - Убери руки, понял?
   По глазам капитана Реккон увидел, что тот убьёт любого, кто встанет между ним и Чубаккой. Широкие чёрные руки разжались, и Хан с оружием в руке бросился к эспосовцам.
   Он не смог бы даже сказать, как Реккон нанёс ему удар. Казалось, весь позвоночник Хана вспыхнул, и на капитана обрушился слепящий паралич. Вероятно, удар пришёлся в нервный узёл или в тщательно выбранную болевую точку. Как бы то ни было, Хан рухнул, словно марионетка, у которой обрезали все нити.
   Комбайн, двигаясь теперь гораздо быстрее, оттеснял эспосовцев. Они стреляли в него, но гигантскую машину, примитивное устройство, трудно было остановить огнём лёгкого ручного оружия. От комбайна отлетали отстреленные куски обшивки и режущих лезвий, но он шёл, и несколько полицейских, недостаточно проворно двигавшихся в густой пшенице, исчезли в его пещероподобной пасти.
   Макс наконец заметил, в какое положение попал Чубакка, и двинулся к нему, чтобы дать вуки возможность запрыгнуть обратно на борт. Но Чубакку с безжизненно свисавшими руками и ногами тащил прочь целый отряд эспосовцев. Макс не мог за ними гнаться - он боялся, что неуклюжий комбайн покалечит Чубакку, к тому же обстрел стал более сосредоточенным. Синему Максу отчаянно хотелось, чтобы Боллакс оказался рядом и сказал ему, что делать: компьютер функционировал недостаточно долго для того, чтобы принимать подобные решения. Однако Макс осознал, что должен присоединиться к остальным: другого варианта не было. Он развернул громоздкий комбайн, отключил регулятор скорости и выжал из машины всё, на что она была способна.
   Хан с трудом мог сфокусировать взгляд. Он смутно почувствовал, как Реккон поднял его на плечо, и когда Макс проезжал мимо, учёный сделал пару широких шагов, подскочил и уцепился за подножку на боку машины. Поднявшись по короткому трапу, он положил Хана на узкий переходной мостик. Хану удалось приподнять голову и он, несмотря на резкие рывки комбайна и расстояние, смог разглядеть, как свора полицейских уносит прочь его пленного друга.
   Хан вцепился ногтями в металл, на котором лежал, чтобы соскочить с машины, чтобы бежать назад. Реккон мгновенно оказался на нём и со страшной силой прижал руки капитана.
   - Он мой друг! - лицо Соло исказила гримаса боли.
   - Тогда помоги своему другу! - убеждал густой бас. - Твёрдо усвой: чтобы спасти его, ты должен спасти себя, а не отдавать две жизни попусту!
   Реккон снова встряхнул его - несильно, но выразительно, - а затем его огромная сковывающая мощь отступила, и обессиленный Хан остался лежать, сознавая, что Реккон прав. Вцепившись в ограждение мостика, он замер, вглядываясь в неразличимые пятнышки, которые были Чубаккой и эспосовцами.
   - Ах-х... - он безутешно опустил глаза. - Чуи...
  

Глава седьмая


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"