Элеонора Ф. : другие произведения.

Глава пятнадцатая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Удивить - наполовину победить


Предыстория

  
   Мы неслись как сумасшедшие. Мне было уже не до разговоров и не до разглядывания пейзажей - де Ликатес скакал как заведённый, и я сосредоточилась на том, чтобы не упасть со спины мчащейся лошади. С непривычки дико болели ноги и спина, и вообще это ралли нравилось мне всё меньше и меньше. Никаких долгих привалов - короткая остановка, ням-ням - и снова вперёд. Когда мы к вечеру добирались до очередной ночлежки, я от усталости думала только лишь о том, как бы поскорее забраться в постель и уснуть - никакие мысли сексуального плана в мою голову даже не забредали.
   ...Когда я увидела, каким стало лицо Хрума после слов гонца, мне сразу стало кисло. Я прекрасно понимала, о чём он думает: на город, где находится его дама сердца, наступают полчища злых татар, а он, рыцарь ближнего круга властительницы Ликатеса, возится в это время с какой-то взбалмошной девицей, к которой он не испытывает никаких тёплых чувств! Да любой парень из моего ближнего круга в такой ситуации сказал бы: мол, извини, у меня проблемы, вот тебе жетончик на метро, дальше как-нибудь сама доберёшься, пока, бай-бай. И был бы прав, по большому счёту, - кто я ему такая? Я притихла, уныло поглядывая в окно, - перспектива остаться одной мне совсем не улыбалась.
   - Я совсем не уверен, что король поможет Окостенелле, - услышала я голос Хрума. - Властительнице надо рассчитывать только на свои силы - на стенах Ликатеса сейчас дорог каждый лишний меч.
   - Ты поедешь обратно? - жалобно спросила я.
   - Конечно! - ответил маркиз. - И не поеду, а полечу, не теряя ни минуты!
   "Ну вот, - подумала я, - вот и приплыли. А как всё хорошо начиналось... Не мог этот Чингисхан подождать недельку-другую, пока я не доберусь до столицы...".
   - Дождь кончается, - сказал рыцарь. - Будьте готовы, леди, мы скоро выезжаем.
   - А при чём здесь я? Мне не надо в Ликатес, мне надо...
   - А при чём здесь Ликатес? Мы с вами едем в столицу, и я поверну коня не раньше, чем вы встретитесь с Шумву-шахом. Просто нам придётся поторопиться.
   Хрум произнёс это очень естественно, без всякой рисовки. "Как вы могли подумать, леди Активиа, что я вас брошу?" - яснее ясного читалось в его серых глазах. Мне даже стало стыдно, хотя вообще-то я считаю стыд дурацким пережитком и помехой карьерному росту.
   И мы выехали, как только перестал крапать Злой Дождь, и мчались, горяча коней. До столицы, по словам де Ликатеса, оставалась ещё неделя пути, но рыцарь надеялся выиграть хотя бы один день, и поэтому мы не тратили время на светские беседы и долгие остановки. К счастью, нам никто не мешал, только вечером второго дня наскочила шайка мародёров. Эти ребята здорово лопухнулись - не разобрались, с кем имеют дело. Думаю, они даже не успели пожалеть о своей промашке - рыцарь мигом положил всех пятерых; я даже арбалет зарядить не успела. А жаль - хороший был случай пострелять по настоящей живой мишени. После этого я заранее взводила арбалет, как только замечала всяких там встречных-поперечных - очень мне не хотелось упустить следующую такую возможность. Однако на четвёртый день я сама сделала промашку.
   Местность становилась всё населённее, по пути то и дело попадались типа хуторки, деревни и даже небольшие города, и дорога превратилась в оживлённую трассу. Пробок не было, но всадники, пешеходы и повозки сновали по ней туда-сюда только так. Я злилась на неудобства нашей безостановочной скачки, на де Ликатеса, на весь этот мир с его дурацким средневековьем, и поэтому, увидев на дороге громадного мужика с дубиной, я лихо вскинула арбалет и выстрелила в него.
   Но стрела с гудением ушла в небо: в самый последний момент Хрум резким ударом задрал мой арбалет вверх, чуть не выбив его у меня из рук. Мужик разинул рот и боком-боком поспешил удалиться от опасной меня на возможно большее расстояние, а маркиз заговорил со мной таким тоном, какого я раньше от него никогда не слышала.
   - Зачем вы это сделали, леди? Это же безобидный крестьянин!
   - Подумаешь, - я окончательно разозлилась, - делов-то... Ну, ошиблась, - вон у него какая дубина! У нас так бывает - грохнут кого-нибудь по ошибке, потом извиняются. Было бы о чём говорить - о каком-то крестьянине, вон их сколько бегает...
   - Это живой эхх, - голос Хрума был настолько холодным, что я невольно поёжилась, - и он не сделал вам ничего плохого. И вы не ошиблись - вам просто захотелось убить. Разве можно убивать себе подобных только потому, что...
   - А ты сам, - окрысилась я, - разве не убиваешь направо и налево? Я помню, как ты хладнокровно добил раненого гоблина!
   - Это другое дело. Свет и Тьма непримиримы - если бы тогда в пыли лежал я или вы, серые сделали бы то же самое. Гоблина нельзя было оставлять в живых - он залечил бы раны и навёл на нас других врагов. А убивать просто так, походя...
   - Какие вы добренькие, - не унималась я, - прямо ангелы, только без крылышек! А твоя ненаглядная Окостенелла - тоже ангел во плоти? Видела я развалины одного замка, где по её приказу перерезали всех - и женщин, и детей!
   - А вы знаете, кем был барон Занозилло, и как всё началось? В степи сражаются за власть, но делают это честно, а он призвал на помощь легионы Вам-Кир-Дыка. И знаете, чем он заплатил Чёрному Владыке? Он отдал ему души всех своих подданных и пообещал отдать души всех тех, кого ему удастся покорить! Это был не просто мятеж - ослеплённый жаждой власти, Занозилло мостил Тьме дорогу на Полуденную сторону. Предатель хуже врага, леди Активиа, - дочь Эрма Отданона должна это знать. А гнездо Тьмы нужно выжигать дотла, не оставляя семени, и поэтому мы вынуждены были убить в замке барона всех, никого не щадя.
   Я угрюмо молчала, стараясь не смотреть на де Ликатеса.
   - У нас нет времени для долгой беседы о добре и зле, нам надо спешить, - закончил рыцарь и протянул ко мне руку. - Отдайте мне арбалет, леди.
   - Но ты же мне его подарил! - захныкала я, прижимая к себе самострел.
   Чуть поколебавшись, Хрум опустил руку.
   - Хорошо, - сказал он, - пусть оружие останется у вас - оно ваше. Но обещайте мне не стрелять из него в каждого прохожего.
   - Ладно, - буркнула я. - Я больше не буду.
   Мы поскакали дальше, но я поняла, что нашей с Хрумом дружбе конец - между нами выросла стеночка отчуждённости. Маркиз выполнял свои обязанности сопровождающего, но делал это так, как мы работаем с неприятными заказчиками - вежливо, но без души. Будь у меня время, я постаралась бы растопить эту ледяную стенку (и может быть, растопила бы), но времени у меня не было - мы слишком спешили...
  

* * *

  
   На пятый день пути, когда до столицы нам осталось всего ничего - день-полтора, не больше, - мы повстречали конный отряд королевской армии. Воины Шувму-шаха поначалу дружно ощетинились копьями, однако быстро разобрались, что к чему. И от них мы узнали, что скакать в столицу нам уже нет никакого смысла: король во главе своего войска выступил в поход и движется к Восточным горам, собирая по пути ополчение.
   - Но вы можете его встретить, - посоветовал нам командир всадников, узнав о цели нашего визита к его величеству, - он идёт со своей гвардией по соседней дороге. Доедете до развилки, свернёте, и...
   - Спасибо, - сказал де Ликатес, и мы пришпорили коней.
   Через час мы добрались до искомого тракта и встретились там с другим отрядом. Де Ликатеса вновь узнали, но почему-то нас не спешили пропустить, а наоборот - задержали. И я вскоре догадалась, почему: рыцарь, командовавший этим отрядом - у него на щите была нарисована голова какого-то тигромедведя, - скорее всего состоял в ближнем круге Шумву-шаха и не испытывал особой приязни к рыцарям магессы. Шумву-шах и Окостенелла друг друга не любят, и пацаны их, похоже, ладят между собой примерно так же, как мушкетёры французского короля и гвардейцы кардинала из фильма с Боярским. Блин, вот только чужих разборок мне и не хватает! Однако до драки дело не дошло, хотя нас дотошно проверили, и даже магией (я ощутила неприятное покалывание по всему телу) - а вдруг мы какие-нибудь чёрные глюки замаскированные?
   - Ждите, - холодно приказал "тигромедведь", узнав, зачем нам - то есть мне - нужен король. Но на нахохлившуюся меня он посмотрел с интересом, и я приободрилась. В конце концов, ваши тёрки - это ваши тёрки, при чём здесь нездешняя я? Мы отъехали на обочину и под охраной неулыбчивых коллег "тигромедведя" стали ждать моего как бы жениха.
   Мы ждали, а по дороге шли и шли войска: конница, пехота, снова конница и снова пехота. У меня рябило в глазах от всех этих пик, топоров на длинных ручках, блестящих лат, щитов с разными картинками, разноцветных знамён и разномастных коней. В воздухе висела густая пыль, и я прикрыла лицо платком, заботливо поданным нехило припудренной мне моим верным - несмотря ни что - паладином.
   А потом - я не поверила своим глазам, даже протерла их на всякий случай, - мимо нас стройными рядами замаршировали эльфы! Стройные красавцы в серебряных кольчугах, в зелёных плащах, с длинными луками. Ушей я, правда, не разглядела - все парни были в шлемах с кольчужными сетками до плеч, - но и без ушей ясно: эльфы, кто же ещё! И Хрум это подтвердил.
   - Эльфы, - негромко сказал он, заметив мой интерес к этим ребятам с луками, - элита королевских войск, стрелки. Непревзойдённые лучники - их стрел боятся даже драконы.
   Ага, вспомнила я, так это вы, ребятушки, чуток опоздали к замку Урт и прибыли уже на пепелище? А ведь если бы вы успели вовремя, леди Активия Отданон со своим геройским папой остались бы в живых! Э, нет, никаких "если" - будь жива настоящая княжна, я давно уже отдыхала бы в очень дохлом виде под крышкой канализационного люка в двух шагах от моего родного дома. Так что спасибо вам, ребята-эльфята, за ваше опоздание...
   Я так увлеклась эльфами, что даже не заметила появления целой толпы всадников. К счастью, де Ликатес был начеку и вовремя сориентировал заглядевшуюся меня.
   - Вот он, Шумву-шах, правитель Полуденной стороны.
   - Который из них? - прошипела я сквозь зубы (хрен с ней, с версией, будто бы я знаю короля в лицо).
   - Вот этот, в золотых доспехах, на белом коне.
   - Как вы к нему обращаетесь?
   - Как и во всех мирах, - маркиз чуть заметно пожал плечами, - ваше величество.
   - Угу, поняла.
   Вообще-то ошибиться было трудно - Шумву-шах выделялся гордой осанкой и тем, что называется королевским достоинством, не говоря уже о роскошном прикиде: истинного короля видно сразу. А внешне - не Хрум, конечно, но и не урод - далеко не; у магов в триста лет жизнь только начинается. И, как я и предполагала, Шумву-шах оказался эльфом: об этом говорили черты его лица, глаза и длинные белые волосы до плеч - не седые, а именно белые. Наверно, он и лошадь выбрал под цвет волос, типа как у нас богатые бабы подбирают себе машины под цвет глаз. Из-за этих волос я и ушей его не увидела (и почему все зациклились на этих ушах - не понимаю, как будто у эльфов нету других характерных примет). Но особо рассматривать все эти эльфийские приметы мне было некогда - король и его свита были уже совсем близко.
   И тогда я слезла с лошади, выбежала на дорогу - рыцарь, ехавший рядом с Шумву-шахом, подался было мне наперерез, но король остановил его повелительным жестом, - и с хорошей дикцией, чётко и ясно произнесла:
   - Ваше величество, я люблю вас всем сердцем! Я хочу стать вашей женой и родить вам красивого, сильного и умного сына!
   Всё - публика в шоке. Тишина - как в морге, даже кони фыркать перестали. Нет, не зря я отработала эту свою домашнюю заготовку. Читать - полезно, это я вам точно скажу (не всё подряд, конечно). И я читала об известных женщинах двадцатого века - ну, там, Марлен Дитрих, Ева Браун, другие всякие (интересно же, как они успеха добивались). И я узнала о Кларетте Петаччи - эта ушлая девица дождалась, когда будет проезжать кортеж Муссолини, и начала орать на всю улицу: "Хочу ребёнка от дуче! Хочу ребёнка от дуче!". Дуче, понятно, обалдел, развёлся со своей прежней женой (забыла, как её звали) и женился на Кларе. Их, правда, потом повесили рядышком, но это уже так, издержки популярности, - своего-то эта Клара добилась! Вспомнила я эту душещипательную историю, когда размышляла на тему "как организовать презентацию любимой меня", и решила разыграть такую же мизансцену в эххийских декорациях. И кажется, получилось...
   И не могло не получиться: ведь эта Клара итальянская, по сути, использовала сюжет известной сказки Пушкина - с авторскими дополнениями. Кого там у нас взял в жёны царь Салтан? Правильно, девицу, пообещавшую родить ему сына. А вот повариху, собиравшуюся закатить глобальный банкет, и ткачиху, намеревавшуюся завалить весь мировой рынок своей продукцией, царь проигнорировал. Мужики вообще трепетно относятся к продолжению рода (наверное, потому, что им самим рожать не надо), такая уж у них примитивная психология. Говорят даже (сама не знаю, не проверяла), что на мужчин, не желающих жениться, улётно действует заклинание "Я беременна, и аборт делать не буду, так и знай!". Так что обещание кого-то там родить - это ход почти беспроигрышный.
   - Кто вы, юная леди? - молвил эльфийский король, ошарашено глядя на артистичную меня.
   - Активиа Отданон, дочь князя Эрма Отданона, - ответил за меня маркиз, решив, по всей видимости, что я уже и так сказала более чем достаточно.
   - И фрейлина Окостенеллы? - спросил Шумву-шах, неприязненно покосившись на герб на щите де Ликатеса.
   - Нет, ваше величество. Мы прибыли из Ликатеса, но эта девушка пробыла в нашем городе меньше суток. Здесь, - с этими словами Хрум тронул коня, приблизился и протянул правителю Полуденной стороны небольшой дымчатый кристалл, - вся информация о ней.
   Вот так сюрприз! Оказывается, маркиз вёз с собой типа резюме-сопроводиловки на меня! Наверняка это дело рук его дамы сердца! И ведь ничего мне не сказал, гад! Хотя я как бы и не спрашивала, если разобраться...
   Король взял кристалл, сжал его в кулаке и несколько мгновений молчал.
   - Даже так? - произнёс он наконец и посмотрел на меня как-то очень странно.
   Я замерла, однако продолжения не последовало.
   - Благодарю тебя, рыцарь, - сказал Шумву-шах Хруму, - жаль, что ты служишь не мне, а... Озаботтэс!
   Из-за спин всадников королевской свиты появился добродушного вида мужчинка-пешеход в длинном цветастом халате и в тюрбане, поклонился королю и застыл в ожидании распоряжений.
   - Позаботься о леди Активии, Озаботтэс, - с этой минуты она тоже моя невеста.
   "Что значит "тоже"? - подумала я. - Я что, не одинока в своём горе? Ах, да, конечно, - конкурентки! И сколько же их штук имеется в наличии на сегодняшний день, хотелось бы мне знать?"
   Озаботтэс шустро подкатился ко мне, поклонился и проговорил-пробулькал:
   - Добро пожаловать, благородная леди Активиа! Идёмте, я вас устрою подобающим образом.
   Я двинулась было за ним, но меня остановил голос маркиза.
   - Ваша лошадь, леди, - сказал он, подавая мне поводья, - она останется с вами. Это тоже подарок.
   - Клёво, я к ней уже привыкла. Ну, пока?
   - Мой рыцарский долг исполнен? - спросил Хрум. - Я могу возвращаться в Ликатес?
   - Исполнен, исполнен, ясен хрен. Всё, свободен, скачи домой, привет семье.
   Рыцарь молча развернул коня и рванул с места в карьер - только пыль взвилась из-под копыт. "Скатертью дорога..." - подумала я.
   Я не стала смотреть ему вслед - я с людьми расстаюсь легко, это ведь не вещи. Хотя надо было, наверно, сказать ему "спасибо" за то, что я добралась сюда целой и невредимой (и что вообще добралась). А, ладно, перетопчется - пусть мне скажет спасибо за то, что я его не зарезала! Надеюсь, он застанет на месте Ликатеса одни головешки, а эта его драная кошка Окостенелла попадёт в гарем Дастар-хана. Хотела меня подарить своим воякам в качестве наложницы? Вот пусть сама и побудет в этой шкуре! Я не то чтобы злопамятная, просто память у меня хорошая. А маркиз... Если он кинется спасать свою даму сердца и сложит при этом голову, я сильно рыдать не буду. Неприятно, что ходит где-то живой упрёк, знающий любимую меня не с самой лучшей стороны.
  

* * *

  
   У восточной границы Поперечного Леса, в своём доме, крытом чешуёй астральной змеи, маг Гильдии стражей Порталов Причесах задумчиво смотрел на плавающее перед ним в воздухе объёмное изображение бабочки, точь-в-точь повторяющее бабочку на обереге, подаренном им Алине-Активии, только гораздо больших размеров.
   - Да, девочка, не ожидал я от тебя ни таких поступков, ни таких мыслей, - грустно проговорил он и шевельнул рукой. Бабочка рассыпалась радужной пылью, а страж секунду подумал и достал откуда-то из-под тяжёлого дубового стола, потемневшего от времени, шар зеленоватого цвета величиной с детскую голову.
   Маг положил шар на стол, дотронулся до него, немного покачал и произнёс:
   - Ты меня слышишь?
   - Да, - ответил рыкающий голос.
   - Она встретилась с королём. Запрет снят - дальше ты можешь действовать по своему усмотрению: я вмешиваться не буду.
   - Я понял тебя, маг.
   Шар полыхнул алым и погас. Причесах убрал его на место и усмехнулся.
   - В гарем, говоришь? Ну-ну...
  

Продолжение следует

  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"