Копылов Александр Сергеевич: другие произведения.

Разбор полетов мысли. Кристиан Малезье. Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс 'Мир боевых искусств.Wuxia' Переводы на Amazon
Конкурсы романов на Author.Today

Зимние Конкурсы на ПродаМан
Получи деньги за своё произведение здесь
Peклaмa
  • Аннотация:
    Отзыв на повесть К. Малезье "Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны".


   Речь тут пойдет о повести Кристиан Малезье "Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны", которая в свое время (а сейчас так вообще) осталась незамеченной, что удивительно: обычно персонажи вроде Фистуса пользуются успехом у читателей (полюбился же людям Карлсон, например). И это не брать во внимание высокий уровень самого произведения. Исправим же это недоразумение хотя бы этим отзывом.
  
   Мир повести - наша заурядная повседневность, действие происходит в какой-то из капстран. Сюжет - ставший уже классикой линейный с отложенной завязкой. В повести действуют всего три главных лица: Эжелина, Фистус и его товарищ-спутница обезьянка Королина. Повествование начинается с экспозиции (несколько абзацев) - вводится главный персонаж, Эжелина, маленькая сирота, живущая с богатой и тщеславной мачехой Клотильдой, которая эмоционально относится к ней как к пустому месту (тут нет ставшего уже штампом третирования); единственное, что заставляет мачеху заботиться о падчерице - мнение окружающих, а она весьма зависима от чужого мнения. Затем идет квази-завязка: появляется незнакомец, Фистус, который с места в карьер упрашивает Клотильду отпустить с ним Эжелину. Согласие ее обходится просителю в кольцо с бриллиантом и получением выдуманного звания "дядюшки" Эжелины. Интересно описание Фистуса, которое многое говорит о нем как о персонаже:
   Там на диване сидел маленький старичок очень необычной наружности. У старичка были седые косматые брови, красный нос, формой напоминающий картошину, и толстые круглые щёки. Одет он был в сюртук ярко-зелёного цвета с красными отворотами и короткие желтые брюки в голубую полоску. Завершала этот необычный костюм чёрная шляпа-котелок, сдвинутая на макушку.
   Хотя Фистус и ведет себя перед Клотильдой церемонно, грамотно обольщая ее лестью, вид его просто кричит о его несерьезности. Автор вскоре это уточняет:
   На лестничной площадке Фистус шёпотом осведомился у девочки:
   - А ты любишь шалить?
   - Вообще-то люблю, - созналась она и торопливо добавила: - Только Клотильда говорит, что шалить нехорошо, поэтому я стараюсь этого не делать.
   - Шалить нехорошо? - У дядюшки Фистуса от удивления глаза полезли на лоб. - Да это же просто здорово! Как же ещё веселиться, если не шалить?
   То есть, хотя Фистус и выглядит благообразным пожилым "дядюшкой", в душе у него многое сохранилось от ребенка. В повести хорошо показывается, как Фистус то ребячится, то ведет себя как подобает взрослому, да не абы какому. Вот, к примеру, эпизод прощания Эжелины и Клотильды, когда Фистус выражается прямо в духе Остапа Бендера:
   В прихожей господин Фистус перестал улыбаться и подпрыгивать. Придав лицу выражение, которое, по его мнению, больше всего соответствовало торжественности момента, он произнёс:
   - Ну, прощайтесь, - и, подтолкнув Эжелину к мачехе, проворно смахнул несуществующую слезу. - Прощайтесь, прощайтесь. Поцелуйте друг друга и улыбнитесь. Ведь об этом моменте вы обе давно мечтали!
   Клотильда склонилась над падчерицей и холодно чмокнула её в щёку. Девочка стояла, опустив глаза. Тогда дядюшка Фистус, деловито пыхтя, влез в узенький промежуток между ними и решительно произнёс:
   - Не будем затягивать горестную минуту расставания.
   Затем ласково взял Эжелину за руку, и они скрылись за дверью.
   И из всех вещей у Эжелины с собой лишь плюшевый медвежонок, единственная оставшася у нее игрушка.
   Далее несколько глав посвящается описанию волшебных возможностей Фистуса, которые дают понять Эжелине, кто таков ее свежеиспеченный "дядюшка". Для коротенькой повести характерно изобилие хлестких фраз-перлов, которыми сыпет Фистус (а затем и Каролина). Даже на протяжении пары глав их уже хватает. Вот Фистус и Эжелина полетели, невидимые:
   - Хорошо хоть, вы сделали меня невидимой! Представляю, что бы сказала Клотильда, увидев меня парящей около фонаря!
   - Ты думаешь, ей бы не понравилось?
   - Она немедленно забрала бы меня обратно домой!
   - Да, - согласился старичок, - Клотильда, наверное, сочла бы это несолидным.
   Вот Фистус превратился шалости ради в кота (все еще летающего, но уже видимого), мотивируя это желанием доставить радость людям таким вот зрелищем. Естественно, он начал в таком виде подглядывать в чужие окна - и его чуть не подстрелил очкастый хозяин квартиры:
   - Нет, подумать только, какое дикое население, - сокрушался Фистус, почёсывая лапой за ухом. - Наверное, этот тип первый раз в жизни видел летающих котов!
   - А может, он принял вас за дикую утку, - предположила Эжелина. - И решил подстрелить на ужин.
   - Негодяй! - констатировал кот. - А очки нарочно надел, чтобы стать похожим на порядочного интеллигентного человека.
   Далее по композиции следует начало настоящей завязки - истории Фистуса, кто он таков, зачем прилетел на Землю и при чем тут Эжелина. Надо отметить, что история эта подается не одним куском, а разбитой на части, чтобы не дать заскучать читателю. В этой истории заключена существенная часть фабулы, которая сама по себе не так интересна, но нужна для описания мотивации персонажей. Все началось с того, что многие тысячелетия назад на Земле жили добрые волшебники - руталоны. Однажды в небе засияла прекрасная звезда Офлигея (антагонист в повести) - которая, несмотря на свою привлекательность, превращала людей в злодеев. Чтобы оградиться от ее злого влияния, мудрецы начали искать спасительное заклинание. Только они справились, как недотерпевшие волшебники взорвали звезду, тем самым совершив злое деяние и заплатив за это своим магическим даром (торопыги эти - предки настоящих людей). Осерчав, горстка мудрецов-руталонов замуровала ненужный теперь свиток с заклинанием в камень, бросила его в море, а сама улетела на другую планету - Гарон. Опять прошли века счастья и безмятежности, пока на Гарон не упал обломок Офлигеи, отголосок бездумного разрушения. Обломок сразу начал свое черное дело. Чтобы справиться с ним навсегда, было решено отправить Фистуса на Землю за утраченным заклинанием руталонов, при этом дух их властителя предсказал, что помощь в поисках окажет обычная девочка - Эжелина. В ходе этой истории и сопутствующего фона в настоящем времени раскрывается много черт характера Фистуса: во-первых, ему не чужда хвастливость, во-вторых, он приукрашивает свои свершения, потому как обожает, когда его хвалят, к тому же он охотно перекладывает решение проблем на плечи других; ко всему прочему Фистус настоящий обжора, способный лопать за десятерых, бывает, он и лени подвержен. Но в то же время Фистус способен проявлять находчивость в критический момент и даже некоторую самоотверженность. Не зря же именно его отправили на трудную миссию. Поиск манускрипта с заклинанием - та движущая сила, которая и ведет сюжет.
   На протяжении повести характер Фистуса предстает во всем многообразии. Я не зря упомянул Карлсона: в значительной части событий Фистус говорит и ведет себя вполне в его манере, но у него все же нет присущих Карлсону эгоизму и некоторой жестокости - в конце концов, Фистус - добрый волшебник. Он ценит друзей, не ища выгоды для себя, и всегда готов прийти им на помощь, не причиняя вреда окружающим. Хорошо это показано в эпизоде спасения обезьянки Каролины, по собственному легкомыслию заточенной в зоопарк. Это единственный случай, когда Фистус вредит людям - но это действие является актом справедливости, Фистус наказывает жестокосердных людей - жадного хозяина зоопарка и сторожа, готового ради прибыли томить Каролину в клетке и заставлять ее говорить гадости посетителям. Примечательно, но Фистус, изначально способный освободить подругу волшебством, не делает этого: ведь пострадал бы сторож. И только убедившись в черствости тех, у кого он просил помощи, Фистус приводит в действие свой план спасения, "затроллив" и директора, и сторожа:
   Приближалось обеденное время, и наконец появился сторож с грязным ведром в руках. "Боже мой! Неужели бедных зверей будут этим кормить?" - подумала Эжелина. Она с жалостью посмотрела на Королину... и не поверила своим глазам. В клетке вместо обезьяны сидел теперь пожилой господин в чёрном костюме. У господина был бы довольно представительный вид, если бы он не шевелил ушами, строя при этом страшные гримасы.
   Ничего не подозревающий сторож с видом хозяина вошёл в клетку, и нахальная улыбка мигом слетела с его лица.
   - Господин директор, это Вы? Да как же это...? Да что же это...? - донеслось до Эжелины его недоуменное бормотание.
   - Давай, Королина, давай, - азартно зашептал Фистус, потирая пухленькие ладошки.
   Сторож, затем угодивший на место своей пленницы и на собственной шкуре понявший, каково сидеть в клетке, обвиняет в этом настоящего директора. В итоге сторож прямо в клетке отправился в сумасшедший дом, а директор - в полицейский участок.
   Здесь стоит указать, что хотя повесть и позиционируется как детская, на деле она не так уж и проста. Да, повести, как и детской литературе, характерна лаконичность изложения (все пустословие сурово отсечено), упрощенный стиль изложения, некоторые допущения в поступках, мотивация которых опущена (к примеру, опекун Клотильда с легкостью отдает падчерицу совершенно незнакомому человеку, а Эжелина тут же дружится с этим человеком на том основании, что он ей понравился). Но вместе с тем в повести затрагивается целая куча совсем не детских тем. Подобное можно повстречать и в качественной детской литературе, но в "Дядюшке Фистусе" плотность этих тем просто сверхвысока, к тому же стиль речи таких эпизодов при всей их юмористичности значительно серьезнее обычного повествования: автор начинает высмеивать особенности современного общества. Например, эпизод со сторожем в клетке:
   Директор растерянно смотрел на ключ, а сторож тем временем торжествующе вопил:
   - Ага, я говорил, что это происки администрации! То они премию не дают, то в отпуск не пускают, а теперь вот до чего дошли! Самосуд! Где свободная пресса? Где профсоюзы?
   - Позвольте, позвольте, - пробормотал директор. - А где обезьяна?
   - Обезьяна? Улетела, - ответил сторож.
   - Улетела?
   - Ну да, улетела! Попорхала тут в небе минут десять, а потом улетела. Кажется, на юг.
   - Да, - задумчиво произнёс профессор. - Трудный случай!
   Или когда летающий Фистус зацепился сюртуком за фонарь и повис на нем:
   - Напрасно ты отказался от помощи, - проговорила Королина, глядя на беспомощно повисшего Фистуса. - Подумай, вдруг сейчас начнётся дождь. Тогда ты промокнешь, простудишься и умрёшь от насморка.
   - Но синоптики обещали хорошую погоду, - проговорила Эжелина.
   - Кто же верит в наше время прогнозам погоды! По своему опыту знаю, что если обещают жару - готовь шубу и шапку, а если холод, то смело надевай солнечные очки и панамку, чтобы голову не напекло.
   Фистус искренне полагает свое поведение нормальным и заурядным. Но когда эта "заурядность" сталкивается с действительностью, рождаются веселые противоречия:
   - (...) Но у меня созрел другой план. Я попрошу о помощи этих людей. Всё равно они тут стоят без дела.
   - Нет, нет, - испуганно возразила девочка. - Они отведут тебя в полицию или ещё куда похуже.
   - Не волнуйся, - попробовал успокоить её Фистус. - Я скажу, что просто решил полазить по столбам. Может быть, это такое хобби! Меня никто ни в чём не заподозрит, ведь у меня такой почтенный вид.
   - Нет, Фистус, нет, - пробормотала Эжелина со слезами на глазах. - Поверь, старички, живущие в этом городе, не так уж часто лазают по столбам, да ещё и на площади короля Фредерика!
   - Что ж, наверное, ты права, - вздохнул Фистус. - Я и сам заметил, что старички в вашем городе ведут себя очень странно: сидят на лавочках у своих домов и играют в кости.
   В этом же эпизоде опять серьезно-уморительная вставка: невидимого и беспомощно взывающего о помощи Фистуса зеваки принимают за бог весть что:
   - Надо же! - выдохнул кто-то из стоявших внизу. - До чего дошла наука! Радио монтируют прямо на фонарях. Да таким образом, что сразу и не заметишь.
   (...)
   - Да вы что? - возмутился Фистус. - Не радио я! Я не радио!
   - Всё это очень странно, - вновь вмешался господин в синих брюках. - Откуда этот безмозглый приёмник может знать, о чём мы только что говорили? Вывод ясен, как божий день: это не радиоприёмник, это подслушивающее устройство!
   - Но подслушивающее устройство не разговаривает, - возразила полная женщина в сиреневом костюме, - оно подслушивает!
   - Конечно, - согласился господин в синих брюках. - Обычное подслушивающее устройство не разговаривает. Значит, перед нами необычное устройство, которое и подслушивает, и разговаривает. А это по карману только спецслужбам.
   - Болваны! - вспылил Фистус. - Потрясите столб! Это всё, что от вас требуется. Очень надо мне подслушивать вас! Если бы была хоть малейшая надежда услышать что-то умное(...)
   - Ага, - подозрительно протянул господин в синих брюках, - спецслужбе нужно, чтобы мы потрясли фонарь! (...) мы начнём трясти столб, а потом агенты спецслужб придут и снимут отпечатки пальцев. Гениально и просто! Возможно и другое. Например, в столб вмонтирован микрофотоаппарат. Кто-то прикасается к столбу, фотоаппарат - щёлк, и, пожалуйста, - фотоснимки инакомыслящих готовы. Но эта хитрость у них не пройдёт. Не прикасайтесь к столбу!
   По толпе пронёсся гул одобрения. Каждому приятно было сознавать, что он не попался на удочку спецслужбам.
   (Небольшая вставочка: автор высмеивает даже желтую прессу. Фистусу для срочного раздобытия денег однажды пришлось замаскироваться под профессора и подать в журнал статью, написанную в духе исследований британских ученых, а сам журнал носил гордое название "Вопросы трансвертальных флуктуаций").
   В деле изрекания забавных и неоднозначных фразочек с Фистусом конкурирует Королина. Например:
   - Ох, и тяжёлая жизнь у нас, у обезьян, - пожаловалась Королина. - О моде не смей говорить, о политике тоже молчи. Охо-хо! По-моему, люди запрещают обезьянам говорить лишь потому, что боятся оказаться глупее.
   Несколько веселых моментов заключено в пикировках Фистуса и Королины. Обезьянка упрекает старичка в обжорстве, нескромности и старомодности, а тот не остается в долгу: ведь и у Королины полно бзиков, она помешана на моде и "гламуре", мечтает о толпах воздыхателей, в своем воображении рисуя себя роковой красавицей, на деле оставаясь обезьяной (- Ну что за жизнь у обезьяны. Даже сюртук померить нельзя. У других и платья, и шубы, и автомобили, и поклонники. А у меня ничего, ничего нет...). Часто тут и случаются всякие казусы, когда она, размечтавшись, начинает требовать почестей от окружающих. "Какая нахальная обезьяна!" - достается ей от прохожих. Ее несогласие со своей участью может даже устроить целый переполох. Вот она не выдерживает и прямо в автобусе проговаривается:
   Пассажиры повскакивали со своих мест.
   - Чудо! Чудо! Обезьяна заговорила! - восторженно закричали дамы. Они почему-то вообразили, что чудо-мартышка умеет предсказывать судьбу, и засыпали Королину вопросами. Немощные старушки, проявляя чудеса ловкости и силы, с боем пробивались к растерявшейся обезьяне в надежде получить исцеление от болезней, а облысевшие господа просили отрастить им волосы, не обращая внимания на то, что в суматохе теряют то немногое, что ещё оставалось у них на голове.
   - Придётся мне останавливать автобус, - забеспокоился Фистус, - иначе в сумасшедшем доме может не хватить места для всех.
   А какой шорох она наводит, когда Фистус поддается и превращает ее в ту самую знойную красавицу, чтобы Королина смогла поучаствовать в конкурсе красоты. Ее претенциозное поведение на этот раз вызывает иную реакцию, с оттенком сатиры опять же на реальность:
   - Меня зовут Королина, - гордо произнесла девушка и покрепче прижала сумку к спине. - Я прочитала ваше объявление и считаю, что вы должны дать мне шанс попробовать выступить в конкурсе.
   - Вы действительно так считаете? - усмехнулся её собеседник. - А вот мы, представьте себе, думаем, что вам лучше сейчас же покинуть зал.
   - Вот как? - рассердилась Королина. - А почему же вы тогда в объявлении написали, что были счастливы познакомиться с красивыми девушками? Значит, вы обманывали их?
   Последняя фраза прозвучала угрожающе, и господин из комиссии стал подозревать, что у этой настырной девушки есть влиятельные знакомства в министерстве.
   Впрочем, Эжелина всегда старается примирить своих друзей-спорщиков, находя устраивающий всех выход, хотя один раз она по-доброму подшутила над Фистусом. В повести она - светоч здравомыслия. Ни Фистус, ни Королина, не могут выступать для нее примером, конечно, поэтому ей, переживая целый ряд приключений совместно с новыми друзьями, приходится самостоятельно расти и развиваться. На самом деле повесть - именно история взросления. И что самое главное - заканчивается она абсолютно правильно и логично, на подобающей ноте: вот манускрипт был найден, друзьям пора отправляться на планету Гарон для окончательной победы над осколком злой звезды:
   - Значит, мы прямо сейчас отправимся в Волшебную страну? - спросила Эжелина растерянно.
   - Да, нам нужно спешить, - подтвердил Фистус.
   - А мой плюшевый медвежонок? Ведь он остался на чердаке. Это моя любимая игрушка!
   - Вряд ли игрушки понадобятся тебе в Волшебной стране, там и так очень интересная жизнь, - возразил Фистус. - Вспомни, много ли ты играла со своим мишкой в последнее время?
   - Да, я, действительно, даже не брала его в руки, - согласилась Эжелина печально, - мне просто было некогда.
   Фистус погладил девочку по голове.
   - Ты уже взрослая, Эжелина. Теперь твоими друзьями будут не игрушки, а люди и животные. А игрушками пусть играют малыши или те, у кого пока ещё не появились такие друзья, как мы.
   - Как же быть? - спросила девочка.
   - Думаю, что медвежонка лучше оставить на чердаке, - произнёс Фистус. - Там его найдёт какой-нибудь малыш и обрадуется. Или тебе просто жалко своей игрушки?
   - Нет, нет, - торопливо сказала девочка. - Мне не жалко, мне просто грустно расставаться со старым другом. Но, видно, ничего не поделаешь. Я действительно выросла.
   Повесть получилась светлой и душевной, веселой и одновременно серьезной, с точными отсылками на современность, с крепким сюжетом, очень яркими и запоминающимися персонажами, даже второстепенными, а Фистус так вообще вне категорий. И повторюсь: очень странно, что она так и осталась малоизвестной.


Популярное на LitNet.com Ч.Маар "Его сладкая кровь"(Любовное фэнтези) М.Торвус "Путь долгой смерти"(Уся (Wuxia)) А.Ардова "Жена по ошибке"(Любовное фэнтези) В.Каг "Операция "Удержать Ветер""(Боевая фантастика) Л.Джейн "Чертоги разума. Книга 1. Изгнанник "(Антиутопия) А.Емельянов "Последняя петля 6. Старая империя"(ЛитРПГ) Д.Сугралинов "Дисгардиум 2. Инициал Спящих"(ЛитРПГ) Ю.Гусейнов "Дейдрим"(Антиутопия) М.Эльденберт "Парящая для дракона"(Любовное фэнтези) Л.Свадьбина "Секретарь старшего принца 4"(Любовное фэнтези)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"