Копылов Александр Сергеевич : другие произведения.

Разбор полетов мысли. Кристиан Малезье. Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Отзыв на повесть К. Малезье "Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны".


   Речь тут пойдет о повести Кристиан Малезье "Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны", которая в свое время (а сейчас так вообще) осталась незамеченной, что удивительно: обычно персонажи вроде Фистуса пользуются успехом у читателей (полюбился же людям Карлсон, например). И это не брать во внимание высокий уровень самого произведения. Исправим же это недоразумение хотя бы этим отзывом.
  
   Мир повести - наша заурядная повседневность, действие происходит в какой-то из капстран. Сюжет - ставший уже классикой линейный с отложенной завязкой. В повести действуют всего три главных лица: Эжелина, Фистус и его товарищ-спутница обезьянка Королина. Повествование начинается с экспозиции (несколько абзацев) - вводится главный персонаж, Эжелина, маленькая сирота, живущая с богатой и тщеславной мачехой Клотильдой, которая эмоционально относится к ней как к пустому месту (тут нет ставшего уже штампом третирования); единственное, что заставляет мачеху заботиться о падчерице - мнение окружающих, а она весьма зависима от чужого мнения. Затем идет квази-завязка: появляется незнакомец, Фистус, который с места в карьер упрашивает Клотильду отпустить с ним Эжелину. Согласие ее обходится просителю в кольцо с бриллиантом и получением выдуманного звания "дядюшки" Эжелины. Интересно описание Фистуса, которое многое говорит о нем как о персонаже:
   Там на диване сидел маленький старичок очень необычной наружности. У старичка были седые косматые брови, красный нос, формой напоминающий картошину, и толстые круглые щёки. Одет он был в сюртук ярко-зелёного цвета с красными отворотами и короткие желтые брюки в голубую полоску. Завершала этот необычный костюм чёрная шляпа-котелок, сдвинутая на макушку.
   Хотя Фистус и ведет себя перед Клотильдой церемонно, грамотно обольщая ее лестью, вид его просто кричит о его несерьезности. Автор вскоре это уточняет:
   На лестничной площадке Фистус шёпотом осведомился у девочки:
   - А ты любишь шалить?
   - Вообще-то люблю, - созналась она и торопливо добавила: - Только Клотильда говорит, что шалить нехорошо, поэтому я стараюсь этого не делать.
   - Шалить нехорошо? - У дядюшки Фистуса от удивления глаза полезли на лоб. - Да это же просто здорово! Как же ещё веселиться, если не шалить?
   То есть, хотя Фистус и выглядит благообразным пожилым "дядюшкой", в душе у него многое сохранилось от ребенка. В повести хорошо показывается, как Фистус то ребячится, то ведет себя как подобает взрослому, да не абы какому. Вот, к примеру, эпизод прощания Эжелины и Клотильды, когда Фистус выражается прямо в духе Остапа Бендера:
   В прихожей господин Фистус перестал улыбаться и подпрыгивать. Придав лицу выражение, которое, по его мнению, больше всего соответствовало торжественности момента, он произнёс:
   - Ну, прощайтесь, - и, подтолкнув Эжелину к мачехе, проворно смахнул несуществующую слезу. - Прощайтесь, прощайтесь. Поцелуйте друг друга и улыбнитесь. Ведь об этом моменте вы обе давно мечтали!
   Клотильда склонилась над падчерицей и холодно чмокнула её в щёку. Девочка стояла, опустив глаза. Тогда дядюшка Фистус, деловито пыхтя, влез в узенький промежуток между ними и решительно произнёс:
   - Не будем затягивать горестную минуту расставания.
   Затем ласково взял Эжелину за руку, и они скрылись за дверью.
   И из всех вещей у Эжелины с собой лишь плюшевый медвежонок, единственная оставшася у нее игрушка.
   Далее несколько глав посвящается описанию волшебных возможностей Фистуса, которые дают понять Эжелине, кто таков ее свежеиспеченный "дядюшка". Для коротенькой повести характерно изобилие хлестких фраз-перлов, которыми сыпет Фистус (а затем и Каролина). Даже на протяжении пары глав их уже хватает. Вот Фистус и Эжелина полетели, невидимые:
   - Хорошо хоть, вы сделали меня невидимой! Представляю, что бы сказала Клотильда, увидев меня парящей около фонаря!
   - Ты думаешь, ей бы не понравилось?
   - Она немедленно забрала бы меня обратно домой!
   - Да, - согласился старичок, - Клотильда, наверное, сочла бы это несолидным.
   Вот Фистус превратился шалости ради в кота (все еще летающего, но уже видимого), мотивируя это желанием доставить радость людям таким вот зрелищем. Естественно, он начал в таком виде подглядывать в чужие окна - и его чуть не подстрелил очкастый хозяин квартиры:
   - Нет, подумать только, какое дикое население, - сокрушался Фистус, почёсывая лапой за ухом. - Наверное, этот тип первый раз в жизни видел летающих котов!
   - А может, он принял вас за дикую утку, - предположила Эжелина. - И решил подстрелить на ужин.
   - Негодяй! - констатировал кот. - А очки нарочно надел, чтобы стать похожим на порядочного интеллигентного человека.
   Далее по композиции следует начало настоящей завязки - истории Фистуса, кто он таков, зачем прилетел на Землю и при чем тут Эжелина. Надо отметить, что история эта подается не одним куском, а разбитой на части, чтобы не дать заскучать читателю. В этой истории заключена существенная часть фабулы, которая сама по себе не так интересна, но нужна для описания мотивации персонажей. Все началось с того, что многие тысячелетия назад на Земле жили добрые волшебники - руталоны. Однажды в небе засияла прекрасная звезда Офлигея (антагонист в повести) - которая, несмотря на свою привлекательность, превращала людей в злодеев. Чтобы оградиться от ее злого влияния, мудрецы начали искать спасительное заклинание. Только они справились, как недотерпевшие волшебники взорвали звезду, тем самым совершив злое деяние и заплатив за это своим магическим даром (торопыги эти - предки настоящих людей). Осерчав, горстка мудрецов-руталонов замуровала ненужный теперь свиток с заклинанием в камень, бросила его в море, а сама улетела на другую планету - Гарон. Опять прошли века счастья и безмятежности, пока на Гарон не упал обломок Офлигеи, отголосок бездумного разрушения. Обломок сразу начал свое черное дело. Чтобы справиться с ним навсегда, было решено отправить Фистуса на Землю за утраченным заклинанием руталонов, при этом дух их властителя предсказал, что помощь в поисках окажет обычная девочка - Эжелина. В ходе этой истории и сопутствующего фона в настоящем времени раскрывается много черт характера Фистуса: во-первых, ему не чужда хвастливость, во-вторых, он приукрашивает свои свершения, потому как обожает, когда его хвалят, к тому же он охотно перекладывает решение проблем на плечи других; ко всему прочему Фистус настоящий обжора, способный лопать за десятерых, бывает, он и лени подвержен. Но в то же время Фистус способен проявлять находчивость в критический момент и даже некоторую самоотверженность. Не зря же именно его отправили на трудную миссию. Поиск манускрипта с заклинанием - та движущая сила, которая и ведет сюжет.
   На протяжении повести характер Фистуса предстает во всем многообразии. Я не зря упомянул Карлсона: в значительной части событий Фистус говорит и ведет себя вполне в его манере, но у него все же нет присущих Карлсону эгоизму и некоторой жестокости - в конце концов, Фистус - добрый волшебник. Он ценит друзей, не ища выгоды для себя, и всегда готов прийти им на помощь, не причиняя вреда окружающим. Хорошо это показано в эпизоде спасения обезьянки Каролины, по собственному легкомыслию заточенной в зоопарк. Это единственный случай, когда Фистус вредит людям - но это действие является актом справедливости, Фистус наказывает жестокосердных людей - жадного хозяина зоопарка и сторожа, готового ради прибыли томить Каролину в клетке и заставлять ее говорить гадости посетителям. Примечательно, но Фистус, изначально способный освободить подругу волшебством, не делает этого: ведь пострадал бы сторож. И только убедившись в черствости тех, у кого он просил помощи, Фистус приводит в действие свой план спасения, "затроллив" и директора, и сторожа:
   Приближалось обеденное время, и наконец появился сторож с грязным ведром в руках. "Боже мой! Неужели бедных зверей будут этим кормить?" - подумала Эжелина. Она с жалостью посмотрела на Королину... и не поверила своим глазам. В клетке вместо обезьяны сидел теперь пожилой господин в чёрном костюме. У господина был бы довольно представительный вид, если бы он не шевелил ушами, строя при этом страшные гримасы.
   Ничего не подозревающий сторож с видом хозяина вошёл в клетку, и нахальная улыбка мигом слетела с его лица.
   - Господин директор, это Вы? Да как же это...? Да что же это...? - донеслось до Эжелины его недоуменное бормотание.
   - Давай, Королина, давай, - азартно зашептал Фистус, потирая пухленькие ладошки.
   Сторож, затем угодивший на место своей пленницы и на собственной шкуре понявший, каково сидеть в клетке, обвиняет в этом настоящего директора. В итоге сторож прямо в клетке отправился в сумасшедший дом, а директор - в полицейский участок.
   Здесь стоит указать, что хотя повесть и позиционируется как детская, на деле она не так уж и проста. Да, повести, как и детской литературе, характерна лаконичность изложения (все пустословие сурово отсечено), упрощенный стиль изложения, некоторые допущения в поступках, мотивация которых опущена (к примеру, опекун Клотильда с легкостью отдает падчерицу совершенно незнакомому человеку, а Эжелина тут же дружится с этим человеком на том основании, что он ей понравился). Но вместе с тем в повести затрагивается целая куча совсем не детских тем. Подобное можно повстречать и в качественной детской литературе, но в "Дядюшке Фистусе" плотность этих тем просто сверхвысока, к тому же стиль речи таких эпизодов при всей их юмористичности значительно серьезнее обычного повествования: автор начинает высмеивать особенности современного общества. Например, эпизод со сторожем в клетке:
   Директор растерянно смотрел на ключ, а сторож тем временем торжествующе вопил:
   - Ага, я говорил, что это происки администрации! То они премию не дают, то в отпуск не пускают, а теперь вот до чего дошли! Самосуд! Где свободная пресса? Где профсоюзы?
   - Позвольте, позвольте, - пробормотал директор. - А где обезьяна?
   - Обезьяна? Улетела, - ответил сторож.
   - Улетела?
   - Ну да, улетела! Попорхала тут в небе минут десять, а потом улетела. Кажется, на юг.
   - Да, - задумчиво произнёс профессор. - Трудный случай!
   Или когда летающий Фистус зацепился сюртуком за фонарь и повис на нем:
   - Напрасно ты отказался от помощи, - проговорила Королина, глядя на беспомощно повисшего Фистуса. - Подумай, вдруг сейчас начнётся дождь. Тогда ты промокнешь, простудишься и умрёшь от насморка.
   - Но синоптики обещали хорошую погоду, - проговорила Эжелина.
   - Кто же верит в наше время прогнозам погоды! По своему опыту знаю, что если обещают жару - готовь шубу и шапку, а если холод, то смело надевай солнечные очки и панамку, чтобы голову не напекло.
   Фистус искренне полагает свое поведение нормальным и заурядным. Но когда эта "заурядность" сталкивается с действительностью, рождаются веселые противоречия:
   - (...) Но у меня созрел другой план. Я попрошу о помощи этих людей. Всё равно они тут стоят без дела.
   - Нет, нет, - испуганно возразила девочка. - Они отведут тебя в полицию или ещё куда похуже.
   - Не волнуйся, - попробовал успокоить её Фистус. - Я скажу, что просто решил полазить по столбам. Может быть, это такое хобби! Меня никто ни в чём не заподозрит, ведь у меня такой почтенный вид.
   - Нет, Фистус, нет, - пробормотала Эжелина со слезами на глазах. - Поверь, старички, живущие в этом городе, не так уж часто лазают по столбам, да ещё и на площади короля Фредерика!
   - Что ж, наверное, ты права, - вздохнул Фистус. - Я и сам заметил, что старички в вашем городе ведут себя очень странно: сидят на лавочках у своих домов и играют в кости.
   В этом же эпизоде опять серьезно-уморительная вставка: невидимого и беспомощно взывающего о помощи Фистуса зеваки принимают за бог весть что:
   - Надо же! - выдохнул кто-то из стоявших внизу. - До чего дошла наука! Радио монтируют прямо на фонарях. Да таким образом, что сразу и не заметишь.
   (...)
   - Да вы что? - возмутился Фистус. - Не радио я! Я не радио!
   - Всё это очень странно, - вновь вмешался господин в синих брюках. - Откуда этот безмозглый приёмник может знать, о чём мы только что говорили? Вывод ясен, как божий день: это не радиоприёмник, это подслушивающее устройство!
   - Но подслушивающее устройство не разговаривает, - возразила полная женщина в сиреневом костюме, - оно подслушивает!
   - Конечно, - согласился господин в синих брюках. - Обычное подслушивающее устройство не разговаривает. Значит, перед нами необычное устройство, которое и подслушивает, и разговаривает. А это по карману только спецслужбам.
   - Болваны! - вспылил Фистус. - Потрясите столб! Это всё, что от вас требуется. Очень надо мне подслушивать вас! Если бы была хоть малейшая надежда услышать что-то умное(...)
   - Ага, - подозрительно протянул господин в синих брюках, - спецслужбе нужно, чтобы мы потрясли фонарь! (...) мы начнём трясти столб, а потом агенты спецслужб придут и снимут отпечатки пальцев. Гениально и просто! Возможно и другое. Например, в столб вмонтирован микрофотоаппарат. Кто-то прикасается к столбу, фотоаппарат - щёлк, и, пожалуйста, - фотоснимки инакомыслящих готовы. Но эта хитрость у них не пройдёт. Не прикасайтесь к столбу!
   По толпе пронёсся гул одобрения. Каждому приятно было сознавать, что он не попался на удочку спецслужбам.
   (Небольшая вставочка: автор высмеивает даже желтую прессу. Фистусу для срочного раздобытия денег однажды пришлось замаскироваться под профессора и подать в журнал статью, написанную в духе исследований британских ученых, а сам журнал носил гордое название "Вопросы трансвертальных флуктуаций").
   В деле изрекания забавных и неоднозначных фразочек с Фистусом конкурирует Королина. Например:
   - Ох, и тяжёлая жизнь у нас, у обезьян, - пожаловалась Королина. - О моде не смей говорить, о политике тоже молчи. Охо-хо! По-моему, люди запрещают обезьянам говорить лишь потому, что боятся оказаться глупее.
   Несколько веселых моментов заключено в пикировках Фистуса и Королины. Обезьянка упрекает старичка в обжорстве, нескромности и старомодности, а тот не остается в долгу: ведь и у Королины полно бзиков, она помешана на моде и "гламуре", мечтает о толпах воздыхателей, в своем воображении рисуя себя роковой красавицей, на деле оставаясь обезьяной (- Ну что за жизнь у обезьяны. Даже сюртук померить нельзя. У других и платья, и шубы, и автомобили, и поклонники. А у меня ничего, ничего нет...). Часто тут и случаются всякие казусы, когда она, размечтавшись, начинает требовать почестей от окружающих. "Какая нахальная обезьяна!" - достается ей от прохожих. Ее несогласие со своей участью может даже устроить целый переполох. Вот она не выдерживает и прямо в автобусе проговаривается:
   Пассажиры повскакивали со своих мест.
   - Чудо! Чудо! Обезьяна заговорила! - восторженно закричали дамы. Они почему-то вообразили, что чудо-мартышка умеет предсказывать судьбу, и засыпали Королину вопросами. Немощные старушки, проявляя чудеса ловкости и силы, с боем пробивались к растерявшейся обезьяне в надежде получить исцеление от болезней, а облысевшие господа просили отрастить им волосы, не обращая внимания на то, что в суматохе теряют то немногое, что ещё оставалось у них на голове.
   - Придётся мне останавливать автобус, - забеспокоился Фистус, - иначе в сумасшедшем доме может не хватить места для всех.
   А какой шорох она наводит, когда Фистус поддается и превращает ее в ту самую знойную красавицу, чтобы Королина смогла поучаствовать в конкурсе красоты. Ее претенциозное поведение на этот раз вызывает иную реакцию, с оттенком сатиры опять же на реальность:
   - Меня зовут Королина, - гордо произнесла девушка и покрепче прижала сумку к спине. - Я прочитала ваше объявление и считаю, что вы должны дать мне шанс попробовать выступить в конкурсе.
   - Вы действительно так считаете? - усмехнулся её собеседник. - А вот мы, представьте себе, думаем, что вам лучше сейчас же покинуть зал.
   - Вот как? - рассердилась Королина. - А почему же вы тогда в объявлении написали, что были счастливы познакомиться с красивыми девушками? Значит, вы обманывали их?
   Последняя фраза прозвучала угрожающе, и господин из комиссии стал подозревать, что у этой настырной девушки есть влиятельные знакомства в министерстве.
   Впрочем, Эжелина всегда старается примирить своих друзей-спорщиков, находя устраивающий всех выход, хотя один раз она по-доброму подшутила над Фистусом. В повести она - светоч здравомыслия. Ни Фистус, ни Королина, не могут выступать для нее примером, конечно, поэтому ей, переживая целый ряд приключений совместно с новыми друзьями, приходится самостоятельно расти и развиваться. На самом деле повесть - именно история взросления. И что самое главное - заканчивается она абсолютно правильно и логично, на подобающей ноте: вот манускрипт был найден, друзьям пора отправляться на планету Гарон для окончательной победы над осколком злой звезды:
   - Значит, мы прямо сейчас отправимся в Волшебную страну? - спросила Эжелина растерянно.
   - Да, нам нужно спешить, - подтвердил Фистус.
   - А мой плюшевый медвежонок? Ведь он остался на чердаке. Это моя любимая игрушка!
   - Вряд ли игрушки понадобятся тебе в Волшебной стране, там и так очень интересная жизнь, - возразил Фистус. - Вспомни, много ли ты играла со своим мишкой в последнее время?
   - Да, я, действительно, даже не брала его в руки, - согласилась Эжелина печально, - мне просто было некогда.
   Фистус погладил девочку по голове.
   - Ты уже взрослая, Эжелина. Теперь твоими друзьями будут не игрушки, а люди и животные. А игрушками пусть играют малыши или те, у кого пока ещё не появились такие друзья, как мы.
   - Как же быть? - спросила девочка.
   - Думаю, что медвежонка лучше оставить на чердаке, - произнёс Фистус. - Там его найдёт какой-нибудь малыш и обрадуется. Или тебе просто жалко своей игрушки?
   - Нет, нет, - торопливо сказала девочка. - Мне не жалко, мне просто грустно расставаться со старым другом. Но, видно, ничего не поделаешь. Я действительно выросла.
   Повесть получилась светлой и душевной, веселой и одновременно серьезной, с точными отсылками на современность, с крепким сюжетом, очень яркими и запоминающимися персонажами, даже второстепенными, а Фистус так вообще вне категорий. И повторюсь: очень странно, что она так и осталась малоизвестной.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"