Корц Елена : другие произведения.

Была со мной гитара...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поэтический перевод песни Tenía una guitarra Хулио Иглесиаса (Julio Iglesias) с испанского языка на русский

Tenía una guitarra
Tenía una guitarra,
Tenía una ilusión,
Tenía tanta vida,
Era tanto su amor.
 
Era como aquel árbol
Que espera su verdor,
Tenía una guitarra,
Tenía una ilusión.
 
Diles tú guitarra mía,
Que conoces mi dolor,
Cuando andaba por la vida
Sin cariño y sin amor.
 
Les diré que en mi tristeza,
Cuando nadie me escuchó,
Era fuerza que alentaba
Mi penoso corazón.
 
Tenía una guitarra
Y ayer ya no sonó,
Su música me queda
Mi guitarra calló.
 
Su música me queda
Mi guitarra calló.
 
----------------------


Была со мной гитара

Была со мной гитара,
Грёзы полнились мечтой,
Жизнь музыкой дышала,
И любовью, тобой.
 
Я был как дерево зимою
В ожидании листвы,
Но, гитара, ты со мною,
И мелодия мечты.
 
Расскажи ты всем, гитара,
Про иллюзии и боль,
Что со мной по жизни стало
Без любви: пустой, как ноль.
 
Я скажу, в моей печали,
Когда был я одинок,
Твоя сила оживляла
Моей крови вялый ток.
 
Да, была со мной гитара,
Но вчера в последний раз
Струна её звучала,
И молчит она сейчас.
 
Мелодия осталась,
Гитара же молчит.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"