Корц Елена : другие произведения.

Гимн любви (Edith Piaf)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    перевод с французского языка песни Эдит Пиаф "Hymne à l'amour", - перевод, который можно петь

  
  
  
  Edith Piaf
  
  Hymne à l'amour
  
  Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
  Et la terre peut bien s'écrouler,
  Peu m'importe si tu m'aimes,
  Je me fous du monde entier!
  
  Tant que l'amour inondera mes matins,
  Tant que mon corps frémira sous tes mains,-
  Peu m'importent les problèmes,
  Mon amour, puisque tu m'aimes...
  
  J'irais jusqu'au bout du monde,
  Je me ferais teindre en blonde,-
  Si tu me le demandais...
  
  J'irais décrocher la lune,
  J'irais voler la fortune,-
  Si tu me le demandais...
  
  Je renierais ma patrie,
  Je renierais mes amis,-
  Si tu me le demandais...
  
  On peut bien rire de moi,
  Je ferais n'importe quoi,-
  Si tu me le demandais...
  
  Si un jour la vie t'arrache à moi,
  Si tu meurs, que tu sois loin de moi,
  Peu m'importe, si tu m'aimes,
  Car moi je mourrai aussi...
  
  Nous aurons pour nous l'éternité,
  Dans le bleu de toute l'immensité,
  Dans le ciel, plus de problèmes,
  Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?...
  
  ...Dieu réunit ceux qui s'aiment!
  
  
  /Paroles: Edith Piaf, musique: Marguerite Monnot,
   2 mai 1950/
  
  
  Эдит Пиаф
  
   Гимн любви
  
  Неба синь на нас может упасть,
  И земля под нами - вдруг пропасть.
  Мне совсем не важно это,
  Если сердце греет страсть.
  
  И пока любовью дышит жизнь,
  А моя рука в твоей дрожит,
  На проблемы все плюю,
  Потому что я тебя люблю.
  
  Пойду на край земли с тобой,
  Блондинкой стану я тупой, -
  Если так захочешь ты.
  
  Достану с неба и луну,
  Ограблю банк или казну, -
  Если так захочешь ты.
  
  Отрекусь я от друзей,
  И от родины своей, -
  Если так захочешь ты.
  
  Может, это и смешно,
  Я исполню, всё равно,
  То, о чём попросишь ты.
  
  Если смерть вдруг поглотит тебя,
  Или кто-то вырвет у меня, -
  Это мне уже не важно:
  Мне одной не жить и дня!
  
  Да, у нас вся вечность впереди -
  Бесконечной неземной любви.
  В синем небе ведь проблем нет.
  Видишь ты, любимый, Свет?
  
  Бог всем влюблённым шлёт привет!
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"